Выбери любимый жанр

Вампир (не) желает жениться! (СИ) - Леденцовская Анна - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

— Э-э-э… — озадачился Карп и приуныл. — Там ведь еще и Зельда осталась. Вдруг шипящая нечисть ее схватила? И вообще! Кто теперь будет за мной присматривать? — Поликарпыч уныло ерзал в тележке из стороны в сторону. Вспомнившего про Зельду Кронова снова окутало беспокойство.

«Вот ведь опять прокол», — думал вампир, но старательно успокаивал себя мыслью, что крупная и решительная девушка, умеющая ловко управляться с дубинкой, не даст себя в обиду.

— В конце концов, она осталась на дороге и может вернуться на постоялый двор. А вот в твоих шипящих чудовищ, дорогой Поликарпыч, я что-то не очень верю. — Кронов с улыбкой посмотрел на золотого карася, надувшего губы.

— И зря не веришь, приятель! Там определенно был кто-то разумный и явно голодный! И еще оно охотилось! На меня! Ведь я тут самый красивый и упитанный! И понимал я эту чуду-юду потому, что я существо магическое и язык всякой нечисти знаю в силу уникальности моего интеллекта! — Поликарпыч гордо задрал нос и выпятил губу, важно делая вид, что поправляет на носу несуществующие очки.

— Ну и выдумщик ты, Карпуша! — не поверив, отмахнулся Генрих Викторианович. — Воображение у тебя уникальное, это точно!

Кронов повернулся к Летиции, растерянно сидящей на небольшом камне, сейчас она его беспокоила гораздо больше, чем выдумки карася. Девушка явно пострадала. Рукава ее рубашки были порваны, шаровары запачкались землей, а на подбородке алела ссадина. Но, видимо, больше всего досталось руке, которую девушка, замотав, прижимала к себе.

— Летиция, с вами все в порядке? Что у вас с рукой? Сильно поранились? — Кронов, желая помочь, потянулся к ней, но девушка испуганно отшатнулась, не желая, чтобы он приближался.

— Это все из-за вас! — с отчаянием в голосе заявила она. — Вы обещали отвести меня в безопасное место — и что? С вами я в еще большей опасности! Это ваших невест ворует чудище, и здесь должна быть не я, а троллиха! — Она всхлипнула, прижимая к груди перемотанную руку.

Не ожидавший такой реакции Генрих Викторианович опешил.

— Простите, я не понимаю… — начал он, но его внезапно прервал карась.

— Это я не понял, что за претензии? — громко завопил Поликарпыч, возмущенно выпрямившись на хвосте и опираясь плавником на бортик аквариума, а другим тыча в Летицию. — Ты сама за Генриха уцепилась, я видел! Не цеплялась бы — осталась бы на дороге с Зельдой!

Летиция в ответ обиженно надулась, но свое мнение менять не собиралась.

— Еще не хватало всем тут разругаться, и так кругом одни неприятности, — не выдержав, высказал им вампир. — Мне кажется, что здесь совсем неподходящее место для споров. — Он глянул на часы и снова обратился к своим спутникам: — Время на поверхности близится к вечеру, и нам всем, я думаю, хотелось бы выйти отсюда до темноты. — Кронов показал рукой в сторону единственного доступного направления. — Давайте прекратим бессмысленный спор и постараемся выбраться отсюда побыстрее.

Карась посмотрел на начало тоннеля, с потолка которого свисали черные, сейчас уже неподвижные корешки. Доверия оно ему не внушало — быть может, это чья-то нора, а если хозяин данной норки соответствовал ее размерам, то Поликарпыч совершенно не желал встречаться с ним лично.

— Э-э-э… Знаешь, Генрих, может быть, ты пойдешь первым? Ты сильный и невкусный, а там впереди неизвестно что может прятаться. — Карась поежился от собственных мыслей.

Кронов и не собирался отправлять кого-то вперед. Он только улыбнулся на рыбьи рассуждения о вампирской несъедобности.

— Летиция, — опять обратился он к девушке, — уж не знаю, что вы обо мне думаете, но все же предлагаю двигаться вместе. Тем более что дорога одна.

Она согласно кивнула, посмотрев на профессора, и в ее серых глазах мелькнуло какое-то странное выражение.

— Да, думаю, вы правы. Возможно, с перепуга я наговорила лишнего, — едва слышно пробормотала Летиция, поднимаясь с камня.

Поликарпыч на ее слова недовольно фыркнул и, тихонько свистя, покатился к вампиру.

Генрих Викторианович зажег еще несколько светляков. Подвесив их так, чтобы они освещали путь впереди, он первым двинулся по земляному коридору, то и дело прислушиваясь и зорко вглядываясь вперед.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

«С чего это вдруг Летиция решила обвинить меня во всех своих несчастьях? Какая муха ее укусила? Она ведь сама просила помощи…» — под скрип тележки размышлял профессор, осторожно пробираясь по тоннелю.

Сзади, привычно посвистывая, катился карась. В этом темном подземном тоннеле рыбеху не нравилось. Карп отлично помнил, как корни тащили его в темный провал, и поэтому очень опасался их нового нападения.

Патриция же, идя за тележкой, хмуро ругала Гросса.

«Мерзкий черт! Это ведь точно его рук дело. Нет чтобы предупредить о своих нелепых выдумках и посвятить в дурацкий план. Бреди теперь в этой норе как крот, в грязи и темноте. О создатель! Представляю, как я ужасно выгляжу», — думала девушка, стараясь не споткнуться и не задевать многочисленные корни.

Они шли уже довольно долго, коридор был извилист, но, к их счастью, нигде не раздваивался. Очередной поворот неожиданно вывел их в довольно просторную подземную пещеру. Кронов остановился, рассматривая громадный провал, уходящий в бездонную, черную как ночь пустоту.

— Только этого нам не хватало! — проворчал он, окидывая взглядом стекающие по стенам потоки воды, которые на особо крупных торчащих глыбах собирались в небольшие водопады.

Над провалом, словно гигантские змеи, переплетаясь, вились толстые корни. Несколько с виду крепких корневищ вполне могли послужить мостом через эту глубокую, но не такую уж и широкую пропасть. Во всяком случае ее противоположный край Генрих смог разглядеть даже при не слишком ярком свете магических огоньков.

— Ну и как мы туда попадем? — Поликарпыч с ужасом в круглых глазенках смотрел на пугающую пустоту перед ними. — А если эти корни сейчас оживут и утащат нас вниз, в пропасть? — Он попытался попятиться, но только чуть не наехал тележкой на ногу Летиции.

— Ай! — Девушка успела ловко отскочить и, недовольно уставившись на карася, тем не менее его поддержала.

— Жаль, что другого пути нет. Хотя и тут нам, наверное, не перебраться. — Летиция лукавила, прекрасно видя, что по корням вполне реально перейти на ту сторону, хотя это и рискованно.

Подойдя к самому краю провала, Кронов показал на толстые узлы корней.

— Думаю, можно перейти по тем переплетениям. Если двигаться аккуратно и держаться за свисающие с потолка корешки, те, что потоньше, то, полагаю, такой мост нас вполне выдержит.

— Ну, меня-то, положим, выдержит, — делая вид, что сомневается, вслух размышляла Летиция. — А вот вашего питомца на телеге вряд ли. Да это вообще абсурд какой-то — колеса просто провалятся где-нибудь между корней.

— Это кто еще тут питомец?! — возмутился карась. — Мы с Генрихом друзья! И я не какое-нибудь условно разумное, а совершенно самодостаточное волшебное существо! Генрих, давай, скажи ей! — потребовал он от вампира.

— Летиция, думаю, действительно неправильно называть Карпа питомцем и, конечно же, совершенно невежливо, однако вас я тоже в состоянии понять: скорее всего, вы просто с таким не сталкивались. — Он вытащил из пространственного кармана небольшой пакетик печенья и, сунув несколько штук карасю в пасть, протянул остальные девушке. — Силы нам понадобятся, а вы довольно давно ничего не ели. Не обессудьте, но это все, что у меня есть.

Патриция не стала отказываться и даже про себя усмехнулась на ворчливое стенание карася:

— Генрих, какой ты незапасливый! И что ты только в своем кармане таскаешь? Наверняка ерунду какую-нибудь! Надеюсь, это хоть не лежало рядом с твоей лопатой?

— Поликарпыч, я думаю, Летиция права: тележка по такому пути точно не проедет, — еще раз окинув взглядом рыбий транспорт, задумчиво произнес Кронов.

— Кх… х-х… х-хе… — Карась подавился печенькой, в панике пытаясь откашляться. — Генрих, ты что, бросишь меня тут? В этом жутком месте? Лучшего друга, почти брата? Карась и вампир, мы же не разлей вода!

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело