Выбери любимый жанр

Принц в фартуке (СИ) - Черная Мстислава - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

– Леди, уверен, эта труба и задумана как тайный путь отхода. Спуск пологий. Относительно. И вот.

Керт подбрасывает в воздух слабый светлячок, его света едва хватает, чтобы разобрать контуры. Похоже, мы в коллекторе, в дальней стене огромное круговое отверстие – начало трубы. Водосток действующий, в коллекторе болото. Я поскальзываюсь, и Керт удерживает меня от падения. Присев, опускаю руку, зачерпываю. Лучше бы не рассматривала – со дна выловилась буро-черная склизкая жижа.

Пока я занимаюсь ненужными изысканиями, Керт что-то сдвигает в стене, и коллектор перекрывает каменная плита. Внизу остается щель, через которую разве что черт пролезет, но точно не человек.

– Леди, – заметив, как я брезгливо отряхиваю пальцы, Керт усмехается. – Не старайтесь.

– Почему?

– Я подозреваю, что эта жижа здесь столько же, сколько существует сам водосток. Она укрывает дно трубы до самого низа.

– О-о-о?

– Не волнуйтесь, леди. Лучшие модистки к вашим услугам, как только мы разберемся с деарцами. Леди?

На блузку падает метко брошенный комок липкой грязи.

– Черт! – возмущенно разворачиваюсь я.

Зловредный дух обдает меня целым фонтаном холодной воды и мерзкой жижи, ныряет в трубу и со счастливым визгом уносится вниз.

Я бросаюсь следом. Схватить поганца за хвост естественно не успеваю. И только остановившись, я понимаю, что стою у трубы. Керт дышит в шею, берет меня под локоть:

– Садитесь на край, леди, не бойтесь.

А?

Я оборачиваюсь. Так черт с подачи Керта безобразничал? Пока я пытаюсь решить, возмущаться мне или нет, Керт подталкивает меня вперед, помогает сесть. Сразу становится мокро, холодно и противно.

Керт запрыгивает следом. Труба не сразу идет под уклон. Чуть продвинувшись вперед, Керт разворачивается и опускает железную решетку:

– Если верить хроникам, последний король первой династии не был убит. Не исключено, что именно этот тайный ход спас его жизнь. Готовы, леди?

– Нет! – нервно выкрикиваю я. – Керт, зачем я вам? Можно я тут подожду, когда вы меня освободите? Обещаю сидеть тихо и не высовываться, меня здесь никто не найдет.

Отвлеченно думать о спуске я могла, но сейчас я своими глазами вижу черный зев провала. Я не настолько смелая...

– Подождать? – переспрашивает Керт. – Ну, думаю, можете подождать. Я постараюсь вернуться за вами быстро.

– Ага, – глупо, но я готова верить чему угодно, лишь бы мне пообещали, что мне не придется спускаться по трубе.

Керт ободряюще улыбается, гасит светлячок, с силой отталкивается, и все, по скользкой грязи как по льду с небольшим потоком воды мы летим вниз в непроглядном мраке.

Я заорала. По словам Керта труба проходит в толще скалы, услышать никто не должен, но даже если бы я знала, что мы летим под оживленной улицей, я бы орала.

Неконтролируемое падение во тьме, это больше похоже на низвержение в Подземное царство мертвых, чем на спуск. Керт крепко обнимает меня поперек живота, заставляет откинуться назад.

– Леди, здесь гораздо веселее, чем с горки, правда?

Мне кажется, с каждым мгновением мы падаем все быстрее и быстрее.

– Убью. Если не убьемся, я сама тебя убью!

– О, леди, вы уже угрожаете, как настоящая жена. Счастлив слышать.

– Убью, – бессильно повторяю я.

Падение... замедлилось?

Еще несколько мгновений назад я не чувствовала ничего, кроме ледяной воды, сейчас же я снова могу понять, что мы находимся в трубе, что подо мной склизкая жижа, а глубже –твердая наклонная поверхность.

Труба идет едва ли не горизонтально. Я выдыхаю и опускаю голову Керту на плечо. Он тотчас целует в меня в макушку, а у меня ни сил, ни желания сопротивляться. Я позволяю себе целую минуту лежать, а затем поднимаюсь. Время играет против нас. Возможно, мы ушли от погони, но вот-вот Керт свалится после массажа. Нам надо где-то укрыться и отлежаться.

Керт подбрасывает к потолку светлячок, встает, помогает встать мне.

Идти приходится чуть согнувшись, чтобы не цеплять головой потолок. Я по собственной инициативе обнимаю Керта – вместе теплее. Он лишь хмыкает.

Черт резвится впереди, то отбегает в темноту, то неожиданно выпрыгивает под тусклый свет светлячка.

Впереди нарастает рокот.

– Керт, вы здесь бывали? Я имею в виду...

– Я понял. Да, я пару раз спускался по водостоку. Первый раз из интереса, а второй – восстанавливал наработки королей первой династии, насколько это было возможно. Как видите, пригодилось. Куда идти, я знаю. Дальше мы попадем в систему городской канализации.

Вот же... вляпалась.

Труба резко обрывается, выходит в полузатопленный коридор. Потоки воды обрушиваются вниз через крупноячеистую решетку. Керт обходит ее по краю и поворачивает налево.

Мы по-прежнему идем в обнимку, и я замечаю, что Керт начинает прихрамывать. Он повредил босую стопу? Если в трубе противная жижа прекрасно защитила от травм, то в коридоре и острые камни, и мусор. Тапочек на мне больше нет, так тоже в полной мере могу оценить разницу.

Потихоньку принц наваливается на меня, перекидывает свой вес, похоже, сам не замечая, что делает.

– Керт?

Чем он думал, когда выбирал этот путь? Мы скорее околеем, чем куда-либо доберемся. Не лучше ли было остаться в коллекторе? Я бы одна, не привлекая внимания, раздобыла нам вещи. Или, на мир надо смотреть реально, вероятнее всего, я бы попалась. Керт принял правильное решение.

– Я в порядке. Леди, нам надо нырнуть.

– Эм? Керт?

– Внизу, под водой, проход, Просто следуйте за мной, хорошо?

А у меня есть выбор?

Да, конечно.

Керт присаживается, глубоко вдыхает и уходит под воду. Светлячок тотчас развеивается, и коридор погружается во мрак. Раздается громкий плюх, меня окатывает брызгами. Ноге достается знакомый хлесткий удар хвостом. Надо полагать, следом за Кертом нырнул черт. Моя очередь.

Я мокрая, грязная, продрогшая. Меня уже знобит, а из носа течет. Радость одна – вода в коридоре дождевая, пахнет сыростью и затхлостью, но неприятной вони нет.

Глубоко вдохнув, я опускаю голову под воду, нащупываю ладонью обещанный лаз. Плыть не надо, всего лишь проползти. Керт помогает подняться.

– Леди?

– Ого...

Я потрясенно оглядываюсь.

Свет дает не тусклый светлячок, а магический светильник. Керт привел нас в отнорок. Вода затекает сюда лишь у входа, короткая лестница ведет в сухое помещение с настоящей лежанкой.

Керт поднимается на ступеньку:

– Леди, в сундуке запасная одежда. К сожалению, могу предложить вам только мужскую. Нам надо согреться, отдохнуть.

И Керт стаскивает с себя майку, носки, брюки. Остается в чем мать родила.

– У-ум, – озвучивает мои мысли черт.

Я вроде бы не девочка, чтобы краснеть и отворачиваться. Я и не отворачиваюсь, взгляд будто прилипает. Керт разделся без капли стеснения. Я абсолютно согласна, что избавиться от мокрой одежды нужно как можно скорее, но то, что он не дошел пяток шагов до сундука с сухими вещами, меня коробит. На его месте я бы хоть набедренную повязку соорудила, а Керт сверкает белизной не тронутой загаром кожи. Меня цепляет не столько сама нагота, сколько его равнодушие.

Керт распахивает сундук, вынимает стопку полотенец, забирает верхнее и принимается растираться, стоя ко мне спиной.

Я стягиваю с себя брюки, сбрасываю и подхожу ближе. Блузку я снять не готова, полы достают до середины, прикрывают все, что должно быть прикрыто. Сперва замотаюсь в полотенце, потом сниму. Я протягиваю руку.

Керт вдруг разворачивается. Черт! Мои глаза будто собственную волю обретают. Взгляд соскальзывает по его плечам на живот и ниже. Мне было холодно? Мне становится жарко!

– Моя принцесса, ваша блузка так липнет к телу, что в ней еще неприличнее, чем без нее.

Я вскидываю голову, и Керт самодовольно усмехается, но отобрать полупрозрачную от воды тряпочку не пытается, наоборот, берет свежее полотенце, закутывает меня в него как в кокон. А сам даже не думает одеться! Керт снова склоняется над сундуком, но достает не запасные штаны, а два пузырька из темно–зеленого стекла.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело