Выбери любимый жанр

Над пропастью юности (СИ) - "Paper Doll" - Страница 157


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

157

— Может быть, объяснишь, как вы попали туда? — сменить тему, наверное, было лучшим решением, покуда они могли снова на ровном месте поругаться, чего не намерены были делать. После затянувшегося молчания в последствие последней размовлки, что стала сокрушительной для обоих, ссориться так точно было лишним. — Что вы делали посреди ночи на улице?

— Развешивали плакаты, — ответила, двинув плечами, будто это должно было быть очевидно. Джеймс вопросительно нахмурился. Его недоразумение поддернуло вверх уголки губ девушки, что она тут же прикрыла ладонью, опустив голову вниз. — Я не уверена, что могу рассказать тебе об этом, потому что…

— Это связано с Реймондом? — Джеймс не дал закончить. Его голос снова стал грубым и громким, что заставило Рейчел в который раз обернуться. Не сдержалась и Алисса, но они не могли того заметить, забыв об их компании.

— Нет, — ответила также резко, посмотрев Джеймсу в глаза. — После приезда я его не видела. Он не дал о себе знать, и я не хочу вспоминать о нем. Особенно сейчас.

— Ему сейчас лучше и не давать о себе знать. Его ищет полиция, — в голосе Джеймса было утешительное облегчение. Только Фрею это известие почему-то привело в смятение. Она сама не заметила, как заставила себя улыбнуться, когда в груди забила ещё большая тревога, чем была в ней доселе. — Всё ещё не могу поверить, что ты ничего не рассказала мне после того, как он разбил тебе нос. Хотя, впрочем, вряд ли в этом есть что-то удивительное, — он достал из кармана сигареты и закурил.

— Что ты имеешь в виду? — Фрея вдруг остановилась. Ухватилась за его согнутый локоть, вынудив притормозить следом за ней. Они просто стали посредине улицы и смотрели друг на друга долгими пытливыми взглядами. В одном была пустота от усталости, в другом — пожар от неистовства.

— Ты сомневаешься во мне, — он сделал глубокую затяжку, двинув плечами. — Не доверяешь.

— Если бы это было так, я бы не подпустила тебя к себе ближе, чем кого-либо и когда-либо, — произнесла устало, запрокинув в отчаянье голову назад. — И если ты упомянешь имя Джона снова, я этого не выдержу.

— Ты сама это сделала, — он опустил глаза вниз, чтобы не дать ей понять, что была права. Имя парня вертелось у Джеймса на языке, и он готов был пустить его, как жало, без сожаления об этом.

— Мы даже никогда не целовались, — Фрея обреченно вздохнула. Джеймс поднял полный недоумения взгляд, в котором была толика удивления. — Мой первый поцелуй случился на пляже, когда мы с тобой встретились. Ты украл его у меня, — она усмехнулась воспоминанию, что теперь выдавалось теплым и приятным, когда в тот злополучный день разговор выдавался ей сущим кошмаром. — И когда мы были у меня дома, я доверилась тебе. Может, для тебя это не было важно, но это было очень важно для меня. И если бы я сомневалась, то ни за что бы не…

— Я люблю тебя, — произнес вдруг, вынудив её торопливую речь вмиг умолкнуть. Фрея подняла на него неуверенный взгляд, не заметив, как задержала дыхание. Он сказал, а она не успела тому возразить, как делала прежде. Впрочем, даже если бы и понимала, что всё приближало их к тем словам, Фрея не стала бы им сопротивляться, потому что больше всего хотела их услышать.

Губы дернулись в улыбке. Джеймс и сам сделал очередную затяжку и улыбнулся, не отводя от неё глаз. Фрея не стала бросаться ему на шею и целовать в неистовом порыве радости, что было лишним. Они продолжали стоять друг напротив друга и улыбаться, как дураки, угодившие в один капкан, из которого не знали, как выбраться. И вместо попыток сделать это, им только и приходилось, что мириться.

— Тогда позволь нам быть вместе без дурацких условностей, — Фрея нарушила тишину затянувшегося молчания первой. Джеймс выбросил окурок, придавив его ногой. Кивнул головой, призывая продолжить прогулку.

Остановившееся впереди Алисса и Рейчел резко обернулись, но никому до них всё ещё не было дела, покуда они вырвались намного вперед.

— Я хотел бы, но это не кажеться возможным, — он спрятал руки в карманы, стегнув плечами. Фрея уцепилась за его локоть и продолжила идти рядом.

— А если я дам тебе обещание? — спросила неуверенно, обхватив его руку лишь сильнее. Взглядом упиралась в линию челюсти. Отметила, как на строгом лице заиграли желваки, прежде чем Джеймс повернул голову, чтобы недоумевающе посмотреть на неё. — Обещаю, что мы поженимся, но только когда я сама буду готова к этому. Рано или поздно, но сделаем это. Обязательно, но только не сейчас, — серые глаза были полны надежды и мольбы. Они блестели в темноте, и Джеймсу было трудно устоять, чтобы не поцеловать её, передав свой ответ ей прямиком в губы.

— Дашь обещание без уверенности, разлюбишь меня уже спустя несколько недели или нет? — он покачал головой, устало усмехнувшись. Предложение было заманчивым, но лишенным смысла. Остатки здравого рассудка давали о себе знать.

— Я не разлюблю тебя, — бросила самонадеянно и отчаянно. — Если не сделала этого доселе, то почему должна в будущем, — её убеждение было отчаянным, но всё ещё не вселяющим доверия. Фрея и сама не отдавала себе отчета в том, что говорила, но признание Джеймс в любви будто открыло в ней второе дыхание. Ей было за что бороться, и она делала это без далекоглядности.

— Твой отец не будет от этого в восторге, — Джеймс как будто нарочно мучил своим упрямым сопротивлением.

— Что он сделает? — Фрея обреченно вздохнула. — Ему придеться смириться с моим решением. Если он не даст благословения, то и пусть, — бросила сгоряча, вынудив Джеймса усмехнуться. Её речи выдавались забавными.

— Если бы ты сказала это несколько недель назад, поверить было бы намного проще, — произнес устало, глядя пустым взглядом вперед, где на горизонте уже виднелся дом, за дверью которого скрылись фигуры Алиссы и Рейчел, которые продолжали наблюдать за ними из окна первого лестничного пролета. — Мне кажется, тебе нужно ещё время.

— Мы только напрасно теряем его, — они остановились в тени дерева, когда дальше было некуда идти. Фрея была разсодована, когда силы её были исчерпаны. Она первой подняла белый флаг, который Джеймс, скрипя зубами, отвергал, чего Фрея отчаянно не могла понять. — Господи, Джеймс, если бы ты только знал, как мне невыносимо…

— Я знаю, — чуть было не рявкнул от злости, сжав ладони в кулаки. — Думаешь, мне лучше, чем тебе?

— Тогда прекрати это. Я предлагала перемирие тогда, предлагаю и сейчас. Почему ты продолжаешь отталкивать меня? — спросила почти шепотом, когда каждое слово царапало глотку. Это было слишком невыносимо, чтобы терпеть, и она была на пределе, чтобы вовсе не ударить Джеймса по лицу. — С твоей чёртовой гордостью невозможно справляться. Разве ты не видишь, что она мешает нам, как ничто другое. Дай ей себя отпустить. Пожалуйста, Джеймс, — Фрея ухватилась за ворот его пальто, вынудив посмотреть себе в глаза. Они были так близко, что кончики носов почти соприкасались, но даже это ничтожчное расстояние было слишком большим, чтобы они могли его легко одолеть. — Джеймс, — отчаянно, надорванно, устало.

— По-твоему это единственное, что нас разделяет? — на губах заиграла нервная усмешка.

— Дело даже не в этом, — она спрятала лицо в изгибе его шеи, щекоча кожу теплым дыханием. — Мы сами себе мешаем, и вместо того, чтобы это исправить, только усложняем. Ты всё усложняешь, — Фрея отстранилась, только чтобы легонько ударить парня сжатым кулаком в грудь.

— Думаю, тебе лучше вернуться к подругам, — Джеймс отстранил её от себя, взяв аккуратно за плечи. Заметив выглядывающие из окна лица Алиссы и Рейчел, решил, что было не время и не место говорить о чем-то столь серьезном. Поймав на себе взгляд парня, обе девушки отвернулись, но их немое наблюдение всё равно всё нарушило. Для Фреи же решение парня отложить разговор было необъяснимым. — Встретимся в другой раз, — он наклонился, чтобы поцеловать девушку в щеку, когда она повернула голову, чтобы их губы встретились. Фрея ловко увлекла Джеймса в поцелуй, и он не мог оттолкнуть её.

157
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело