Выбери любимый жанр

Новая история Арды (СИ) - "Feanaro_Curufinwe" - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— Мы сейчас! — близнецы рванули к дверям, а Карантир, чуть пошатываясь — в противоположную сторону. Склонился над высокой напольной вазой, богато украшенной морским орнаментом…

 

— Атто… — Тьелпе легонько тронул спящего за плечо, и тут же оказался вдавленным в кровать, а на его горло железной хваткой легла рука отца. Мгновенно придя в себя, Куруфин отпустил Келебримбора и перевернулся на спину, уставившись в потолок.

— Прости, сын.

— Извини, что пришлось потревожить тебя, — тот потёр шею. — Но морской народ требует от нас принять участие в ужине…

— Они это хорошо подумали? — сев на кровати, Искусник энергично растёр уши и нахмурился. — Уже вечер?

— Скорее, ночь. Тебе принести чаю с лимоном?

— Лучше один лимон, без чая, — кивнув сыну, Атаринкэ понял, что совершенно зря сделал это движение. В голове тут же зашумел морской прибой…

***

Ужин начался. Король и его многочисленная родня чинно расселись за длинным П-образным столом, богато украшенным маленькими перламутровыми вазами в виде жемчужин и раковин, с тщательно подобранными по тону букетами белых и сиреневых цветов. Музыканты мягко коснулись руками струн, начиная услаждать слух Ольвэ тихой мелодией, а прислуга расторопно расставила перед королевской свитой тарелки из тончайшего, похожего на морскую пену фарфора, с изысканным салатом из креветок, кальмаров и мидий. Не успели телери покончить с первым блюдом, как двери распахнулись и в залу царственной походкой вошли феанариони во главе с Сармо, а чуть позади Куруфина шёл Келебримбор.

Жизнерадостно поприветствовав хозяев, перводомовцы вальяжно уселись на выделенные для гостей места, и им тут же поднесли кубки с лёгким виноградным вином, а Ольвэ торжественно поднялся со своего стула и начал приветственную речь. За это время Куруфин втихаря успел заменить вино в своей чаше на виноградный сок из одного из кувшинов, в изобилии стоявших на столе, Келегорм улыбнуться девам, салютуя им своим кубком, а Карантир осушить чашу и налить ещё. Амбаруссар, сидевшие с двух сторон от деда, чуть не свернули себе челюсти, пытаясь скрыть неудержимую зевоту, и только Келебримбор внимательно слушал главу морского народа.

 

Когда Ольвэ закончил, все дружно подняли кубки и выпили. Проворные виночерпии вновь наполнили чаши, и Келегорм, встав из-за стола, на правах старшего из Первого Дома поднял свой кубок и начал речь, ни в чём не уступившую королевской по длительности и витиеватости предложений…

 

Время перевалило за полночь, а кушанья на столах не убывали. Когда прислуга, в очередной раз забрав блюда, принесла десерт, Карантир успел выпить в два раза больше, чем братья.

 

— Сейчас спою! — Мрачный пошарил в рюкзаке, стоявшем у его стула, и удостоился, кроме удивлённых взглядов братьев, осуждающего от деда. — Атар амилинья, спок..кой… ствие, только спокойствие! Всё будет пучком!

 

Раздав младшим и племяннику палочки с «эдайнскими волшебными огоньками» и торжественно вручив Амбаруссар зажигалку, Морьо вытащил планшет и, соединив его с палантиром, попытался включить. Несмотря на перелёт, устройство было исправно и послушно открыло папку с сохранёнными песнями. Пролистав плей-лист и убедившись, что видеозаписи не пострадали, Карантир активировал палантир. Перекинув в него двигающуюся картинку с девайса, вывел изображение на стену дворца, и морской народ единодушно ахнул.

Зазвучавшая эдайнская песня заставила враз смолкнуть телерийских музыкантов, а довольный Морьо лихо перепрыгнул через стол, с грохотом роняя на пол вазу, и начал разудало отплясывать в центре залы, старательно выкрикивая слова. Акустика помещения многократно приумножила звуки, доносившиеся из планшета, заставив подрёмывавшего Ольвэ испуганно широко раскрыть глаза, но на осанвэ верных угомонить не в меру разбушевавшегося гостя морской король ответил отказом. С опаской взирая на сына Пламенного, телери решили пока не вмешиваться в нолдорские развлечения.

 

Вскоре к брату присоединился Тьелкормо, довольно быстро переняв нехитрые движения у людей на призрачном полотне, столь похожем на гобелены Вайрэ, и теперь танцевал, вовсю потрясая своей светлой длинной гривой.

 

Келебримбор попытался было остановить собравшегося встать из-за стола Куруфина.

— Атто, не надо…

— Тьелпе, не будь занудой! — Искусник беспечно махнул рукой, решительно направляясь к братьям, а Амбаруссар подожгли бенгальские огни, начав весело прыгать вокруг старших.

 

Одна песня сменяла другую, а когда зазвучала баллада, Келегорм галантно пригласил на танец одну из эльфиек. Его примеру тут же последовали остальные братья, и только племянник не участвовал в развлечениях, пересев к прадеду и мрачно крутя в руках так и не зажженную палочку бенгальского огня.

 

Карантир танцевал, не обращая внимания на то, что плей-лист закончился, а в палантире давно идёт прямая трансляция концерта рок-музыкантов из Эндорэ…

 

Едва за окнами стало светлеть, как перводомовцы выскочили на балкон, и предрассветное небо украсило многоцветье фейерверков. Ольвэ и его верные не знали, радоваться или огорчаться такому фееричному завершению званного ужина, а уставшие, но весьма довольные собой феанариони отсалютовали королю и разошлись по своим покоям.

 

========== Фэанаро. Звёздные танцы ==========

 

Комментарий к Фэанаро. Звёздные танцы

https://www.youtube.com/watch?v=pM8COv3lCMs&list=PLljhfdJSb5apDbKTR-ruxY1LRVZ322YSK&index=20 Виконт - Шесть стихий

https://www.youtube.com/watch?v=vpgonskyAx0&list=RDvpgonskyAx0&start_radio=1&t=68 Виконт - Костры

Пламенем объяты кисти рук

И пылает жаром мозг

Здесь закат, свет вокруг

Боль проходит плоть насквозь.

Отыскав все мосты,

Я сгораю и рождаюсь вновь.

Пусть горят костры!

Пусть пылает кровь!

( Виконт - Костры)

Музыка. Мерцание звёзд. Тончайшее полотно, сплетённое из звуков и света. Северное сияние переливалось всеми оттенками изумрудного, голубого и сиреневого, послушно расстилаясь под ногами танцоров огромным сверкающим ковром. Варда с закрытыми глазами чутко внимала небесной мелодии, наслаждаясь огненными прикосновениями эльда к её ледяной фане, подарившими неведомое ранее ощущение тепла. Перед валиэ проносились картины из глубины времён, когда Стихии были юными и с воодушевлением творили Великую Песнь. Она перестала гадать, откуда возрождённый Фэанаро знает этот давно забытый всеми валар мотив, полностью отдавшись во власть музыки и чувствуя, как вся её сущность наполняется чистым светом Негасимого пламени…

 

Огненным вихрем промчавшись по ажурному мосту, сотканному из сонма созвездий, Пламенный Дух закружил валиэ в последнем, самом сложном танце и остановился. Элентари прижалась к Мастеру и наградила его чарующей улыбкой, первой нарушив наступившую тишину.

— Превосходно! Как вижу, ты искусен не только в кузнечном деле…

— Я не люблю танцы.

— Надеюсь, в этой жизни полюбишь, — звонко рассмеялась валиэ, взмахом руки создав в небе призрачную дорожку к серебристому кораблю. Над Ардой летала Ариэн, а Тилион отдыхал и его лунная ладья медленно дрейфовала меж звёзд. — Кажется, теперь я знаю, с кем всегда буду танцевать на асари.

— Элентари, сначала нужно выгнать Моргота, — Фэанаро сурово сдвинул брови. — И исцелить наш мир.

— Ну не будь таким букой, прекрати, — Варда изящной кометой скользнула к кораблю. — До Дагор Дагората ещё так далеко!

— Но этот искаженец вновь приходил ко мне в Форменос! — возмутился Пламенный, ступив вслед за валиэ на блестящую, отливающую металлическим блеском палубу парусника и, спустившись по трапу, попал в просторный салон.

— Мелькор в Амане? — валиэ опешила, с удивлением оглядываясь на Фэанаро, и недоверчиво покачала головой. — Этого не может быть! Манвэ успел закрыть врата!

— Мне не ведомо, что там открывает и закрывает твой муж. А где Тилион?

— Не знаю. Возможно, спит…

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело