Выбери любимый жанр

Секреты (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Я вздохнула и выдохнула в знак покорности.

— Где мне сесть?

— Это зависит от вас. Ваша ручная кладь находится в спальне. Однако для взлета и посадки вы должны быть пристегнуты ремнями безопасности.

Я подошла к одному из театральных кресел напротив большого телевизора и села.

— Могу я принести вам выпить?

Я подумала, как было бы чудесно выпить вина или, может быть, мартини. Достанет ли она то, что я ей прикажу? Судя по тому, что меня окружало, я была уверена, что так оно и будет. Патрик мог доставить меня к Стерлингу Спарроу в обморок пьяной. Это ему покажет.

С другой стороны, эта мысль оставила меня с замиранием сердца. Было бы лучше, если бы мои способности были при мне, когда мы встретимся снова. Я посмотрела на выжидающее лицо Яны. Ах да, она хотела, чтобы я ответила на вопрос.

— Вода была бы очень кстати.

— Как только Марианна разрешит мне ходить, я принесу вам воды. Лед?

— Просто в бутылке.

— Приятного полета, мисс Хокинс. И не забудьте про свой подарок.

Мой подарок.

Еще одна пустая коробка или угроза?

Кому он мог угрожать?

Мой подарок ждал.

Были ли это навыки Марианны или сам самолет, я едва заметила плавный взлет, когда мы оторвались от Земли и заскользили по воздуху. Мягкие белые облака появились за окном, когда мы пролетали сквозь них и выше. Голубое небо сияло в лучах вечернего солнца. Через несколько минут появилась Яна с водой, а также тарелкой с сыром и фруктами. Хотя я и не хотела соглашаться, мой пустой желудок забурлил и заурчал, говоря мне, что еда приветствуется.

— Хотите посмотреть фильм или послушать музыку?

— Музыка была бы очень кстати.

Мой голос был едва слышен, когда я послушно ответила, возвращая ей доброту. Была ли это доброта? Знала ли она, что перевозит кого-то против воли?

Но это было не так.

Стерлинг Спарроу организовал все. Он не похищал меня — технически нет. Я охотно упаковала свои вещи. Я подошла к машине, и меня безропотно отвезли. Я поднялась по лестнице в эту позолоченную клетку и сыграла роль добровольного участника.

Если бы Яну или даже Патрика когда-нибудь допросили, они могли бы честно сказать, что я путешествовала добровольно.

Тихая музыка наполнила воздух. Сначала я была удивлена выбором; это был один из моих рабочих плейлистов. А потом был и второй. Я потянулась за телефоном. Он все еще был со мной. Как этот мужчина продолжает так много знать обо мне?

С каждой милей мои нервы натягивались все сильнее. Оставшись одна в каюте, я позволила себе немного отвлечься. Я пыталась сосредоточиться на музыке, но с каждой нотой все, что я могла сделать, это обдумать свои вопросы и тревоги. Я огляделась, гадая, где сейчас Яна, Китон и Патрик. Разве я не должна хотя бы слышать их? Не похоже, чтобы они могли уйти далеко.

Когда вода закончилась, и большая часть еды была съедена, я откинулась на спинку кресла и продолжила слушать знакомые песни. Хотя я знала их все наизусть, мой разум не воспринимал текст. Последовало еще несколько вопросов, и каждый из них был более настоятельным, чем предыдущий.

Что будет, когда мы приземлимся? Будет ли у меня своя комната? Почему он вообще упомянул об этом? Чего он ожидал? Интуиция подсказывала, что я знаю ответ на этот вопрос. Он очень прямо сказал о том, чего ожидал, — секс.

Что же делать мне? Была я его шлюхой, подружкой или невестой?

Я была обещана ему.

Для чего?

Быть его женой?

Сыр и фрукты сворачивались и взбивались с каждым вопросом. И тут я вспомнила слова Яны: «Не забудьте о своем подарке».

Моя голова говорила мне не входить в спальню, оставаться там, где я была.

— Не ходи, — тихо сказала я в одинокой каюте.

Да, я могу говорить сама с собой. Больше поговорить было не с кем, и даже мой собственный голос успокаивал. Я могла бы воспользоваться панелью на стене и позвонить Яне. Может, она расскажет мне больше о мистере Спарроу.

Я поняла, что она была первым человеком, который охотно дал мне информацию: он часто путешествовал. Он провел больше времени, работая, чем отдыхая. Он перевозил клиентов и сотрудников. Может, она скажет мне, кто он на самом деле.

Мои пальцы нащупали пряжку, расстегивая ремень безопасности.

Я посмотрела на панель на стене, но ноги понесли меня не туда.

Как, черт возьми, Стерлинг ожидал, что я буду следовать его указаниям, когда я даже не могла следовать своим собственным?

Стальная решимость, смешанная с нездоровым любопытством, толкнула меня к корме самолета. Слева был коридор, в котором находилась ванная комната, где меня вырвало. Дальше была еще одна дверь, но что — то подсказывало мне, что это не то место, куда я хочу попасть. Длина стены справа от коридора заставила меня подумать, что это спальня. Я медленно повернул ручку двери в сторону того, что находилось за стеной.

Я была права.

Когда дверь открылась, я увидела комнату с большой двуспальной кроватью. Чертова гигантская кровать в самолете. Не обращая внимания на большую подарочную коробку на кровати, я открыла раздвижную дверь в почти пустой шкаф. Внутри висел костюм и белая рубашка. Я поднесла рукав к носу, вдыхая пряный одеколон. Я быстро отбросила ткань и закрыла раздвижную дверь. Там была еще одна дверь. Я открыла дверь во вторую ванную комнату с душем.

Конечно. В каждом самолете есть собственная ванная комната.

По какой-то причине я вспомнила телевизионное шоу под названием «Тачка на прокачку» или это был грузовик? Дело было в том, что дальнобойщики делали личную зону своих полуприцепов потрясающей. В большинстве из них были спальни, но я вспомнила одну с автоматом для игры в пинбол. В грузовике.

Вот что я чувствовала в этом самолете. Как будто Стерлинг поручил кому-то снабдить его самолет самыми лучшими и самыми диковинными аксессуарами. Я хихикнула, думая, что если буду искать достаточно долго, то найду автомат для игры в пинбол.

Сделав глубокий вдох, я подошла к кровати и села на край. Матрас был странно высоким. Покрывало было плюшевым, я смотрела на подарок. Эта коробка была черной, а бант — белым и черным. Я узнала упаковку «Сакс Пятая Авеню». Они были одним из распространителей «Полотно греха».

Развязав бант, я подняла крышку и отодвинула бумагу.

С моих губ сорвался вздох

Это коробка не была пустой.

На маленькой карточке, лежавшей поверх содержимого, были изображены Аранеи.

Прежде чем открыть записку, я потянулась в глубину и достала эффектное платье. Глубокий рубиново-красный цвет, и, судя по дизайнерской этикетке, оно стоило больше, чем все проданные «Полотно греха», а мы высоко оценили наш товар.

Прозрачные шелковые чулки были скреплены еще одним черно-белым бантом. А в конце длинного ящика стояли две коробки поменьше. В самой большой лежала потрясающая пара красных лакированных сандалий от Сен-Лорана. Мне не нужно было читать на подошве, чтобы узнать марку. У сандалий был фирменный логотип на каблуке высотой, как минимум, сантиметров десять. Я открыла самую маленькую коробочку и обнаружила длинное платиновое ожерелье и бриллиантовые серьги.

Вынув одну из сережек из бархатной коробочки, я проверила качество.

Неужели они не настоящие?

Конечно, Кеннеди. Туфли Сен Лоран и серьги с кубическим цирконием. Черт побери, если так, то он потратил на этот наряд серьезные деньги. Но, судя по виду самолета, серьезные деньги не были проблемой.

Он должен продать много недвижимости.

Мои руки дрожали, когда я потянулась к конверту и открыла его.

«Арания,

В этой коробке ты найдешь упаковку для моей доставки. В ванной комнате есть все необходимое, чтобы подготовиться.

Как и в случае с любым подарком, я считаю минуты до того момента, когда смогу разорвать упаковку и открыть то, что принадлежит мне.

Стерлинг.»

Неужели я собираюсь это сделать?

Когда паника и неуверенность заполнили кровь, я вытащила телефон из кармана юбки. Мы были в воздухе уже больше полутора часов. Сколько у меня времени? Почему я не открыла его раньше?

22

Вы читаете книгу


Ромиг Алеата - Секреты (ЛП) Секреты (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело