Секреты (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 37
- Предыдущая
- 37/51
- Следующая
— Доброе утро, — выдавила я.
— Ты всегда допоздна спишь? — Его щеки поднялись, а губы скривились в улыбке.
— Только когда мужчина не дает мне уснуть до самого утра.
Одна сторона его улыбки изогнулась еще выше, поднялись брови.
— Думаю, что моя цель будет состоять в том, чтобы не давать тебе спать каждую ночь, только я планирую использовать другую технику.
Мои внутренности скрутило от его слов, в то же время я проклинала свой бюстгальтер без вставок и легкую пряжу свитера. Вчера вечером он сказал, что всегда добивается своих целей. Будет ли секс одним из них? Я не спрашивала.
Прочистив горло, я сказала:
— Я хотела найти тебя.
— Чтобы закончить наш разговор или изучить мою новую технику?
Теперь была моя очередь ухмыляться.
Одевшись, я подбодрила себя, приказав себе оставаться сильной и сосредоточиться на изучении своего прошлого. И все же, несмотря на лекцию, когда моя кровь согрелась в его присутствии, а внутренности превратились в расплавленную слизь, не было никаких сомнений, что я терплю неудачу. Я не могла припомнить, чтобы меня когда-нибудь так влекло к мужчине, как к Стерлингу Спарроу. Неважно, сколько раз мой разум протестовал, когда он был рядом, мое тело воспламенялось, а он был спичкой.
Я откинулась назад, чтобы дать себе больше пространства. Как только я это сделала, половина моего тела повисла над перилами.
— Я подумала, что у тебя может быть мой телефон.
— Это отпуск без помех, помнишь?
— Это немного трудно забыть.
Его рука опустилась мне на поясницу, притягивая к себе.
— Я привез тебя сюда не для того, чтобы ты свалилась через перила.
Его движение остановилось за миллиметр до того, как наши груди столкнулись.
Я представила, как глубоко вдыхаю. Будут ли мои соски касаться его футболки? Узнает ли он, насколько они твердые?
Именно тогда я обратила внимание на его небрежный наряд. В походных ботинках, более прочных, чем мои, он был одет в более темные джинсы, чем вчера, и мягкую серую футболку, которая скрывала четко очерченный пресс, что я видела вчера, когда он…
Прекрати, Кеннеди.
Я сделала шаг в сторону.
— Спасибо, что спас меня. А теперь о телефоне.
Его ноздри раздулись, он сделал глубокий вдох. Как только я собралась возразить, он вытащил мой телефон из заднего кармана джинсов.
— Кроме того, ты должна позвонить в жилой комплекс и сообщить им, что уехала из города и была там со вчерашнего вечера. Если мы правы и пожар возник в твоем крыле, ты будешь под подозрением.
— Что? Нет. Почему они так подумают?
— Лучше действовать на опережение.
Положив руку на поясницу, он помог мне спуститься по широкой деревянной лестнице в гостиную. Оказавшись там, я подождала, пока он двинется дальше. Когда он этого не сделал, я наконец спросила:
— Не возражаешь? Я хотела бы поговорить с Луизой наедине.
— Возражаю. Сейчас очень важно свести любую информацию о тебе к минимуму. Судя по тому, что я видел и слышал, осторожность не входит в число твоих сильных сторон.
— Знаешь что? — спросила я, положив свободную руку на бедро. — Ты действительно можешь быть засранцем.
Сжав губы, словно сдерживая улыбку, он кивнул.
— Большинство людей достаточно мудры, чтобы не говорить мне этого в лицо, но да, я осознал это достоинство.
— Достоинство? Это не достоинство. Я собираюсь сделать звонок в одиночестве.
Прежде чем я поняла, что он сделал, Стерлинг выхватил телефон из моих рук.
— Выбор за тобой: звони здесь и сейчас или забудь о звонках, и Патрик ответит на сообщения Луизы текстовым сообщением, а в жилой комплекс — электронной почтой.
— Ты невероятен.
— Решай, потому что у нас есть планы.
— Дай мне чертов телефон и скажи, почему я соглашаюсь на любые планы с тобой.
Теперь веселье озарило его лицо.
— Значит ли это, что ты позвонишь здесь и сейчас?
— Это значит, что у меня нет выбора, но я зла.
— Хорошо, — сказал он, протягивая мне телефон. — Немного огня в крови сделает наши планы намного лучше.
— Ублюдок, — пробормотала я, ища номер Луизы.
Прежде чем я нажала «вызов», мой взгляд встретился с его темным взглядом.
— Хотел бы я, чтобы это было так. К несчастью, у меня был отец.
— Стерлинг, я не это имела в виду.
— Я остаюсь при своем мнении. Ты часто говоришь, не подумав. А теперь звони Луизе и в жилой комплекс.
— Дальше, ты собираешься сказать мне, чтобы я поставила на громкую связь.
Он кивнул.
— Да пошел ты.
Крепко сжав телефон, я подошла к одному из больших диванов, стоявшему лицом к окну, и повернулась спиной к новому пейзажу. Нажимая кнопку вызова, я поднесла телефон к уху. Я бы ни за что не включила громкую связь. А еще мне было интересно, имеет ли это значение. Неделю назад Стерлинг сказал, что все мои устройства прослушиваются. Скорее всего, не только он слышал то, что я говорила, но и Патрик или кто-то в его сети слышал обе стороны.
Хотя Стерлинг был достаточно порядочен, чтобы не попадаться мне на глаза, это не означало, что я не могла чувствовать его присутствие каждым нервом. Каждый маленький волосок были похожи на крошечные громоотводы, гудящие от энергии, которую излучал Стерлинг Спарроу.
Луиза ответила после первого же гудка.
— Кенни, слава Богу.
При звуке этого имени на моих губах появилась улыбка.
Только когда она спросила, где я, я повернулась к Стерлингу. Я хотела довериться своей лучшей подруге — и я доверяла. Однако если Патрик мог следить за моим телефоном, то и те, кто поджег мою квартиру, тоже могли это сделать.
— Где я нахожусь? — сказала я вслух, повторяя ее вопрос.
— В Канаде, — тихо произнес Стерлинг с другого конца комнаты. — Никаких подробностей.
Безопасно ли не говорить ей об этом? Я вспомнила о записке, которую спрятала в морозилке. Если квартира исчезла, это включало холодильник и записку. Что, если Стерлинг — именно тот человек, которого я должна бояться? Что, если это его люди устроили пожар?
Мне не хотелось в это верить.
— В Канаде, — сказал я с таким волнением, на какое только была способна.
— Я… я в шоке, — ответила Луиза.
— Она просто прекрасна. Идеальное место, чтобы немного расслабиться, прежде чем начнется сумасшествие в Чикаго.
— Господи, Кенни. Я думала, ты будешь больше расстроена из-за квартиры. И эта поездка… это не похоже на тебя.
— Я расстроена, — возразила я. — Я не могу поверить в то, что произошло. По крайней мере, миссис Пауэлл в безопасности.
— Не знаю, откуда тебе это известно, но, тем не менее, два человека мертвы.
Ее слова были ударом в живот. Я была так рада, что это не Джейн, что я не уделила должного внимания тому факту, что люди погибли, скорее всего, из-за меня.
— Уже обнародовали имена?
— Нет, но, судя по виду дома, я рискну предположить, что это были люди, жившие через холл от тебя. Верхний уровень полностью исчез. Я не могу представить, если бы ты была дома… О, в офис звонил человек из твоей страховой компании. Винни приняла сообщение. Она сказала ему, что тебя нет в городе, но ты свяжешься с ними, как только сможешь.
— Вау, как быстро.
Я попыталась вспомнить пару, живущую напротив, и подумала, как печально, что люди продолжают жить своей жизнью, не обращаясь к тем, кто их окружает.
— Я никогда не разговаривала с этими соседями. Я видела их несколько раз в коридоре. Обычно мы просто кивали.
— Звонил Франко, — сказала Луиза, меняя тему разговора. — Я знаю, что ты не сможешь добраться туда, пока не вернешься из Ка-на-ды. — Она удлинила слово. — Но я сказала ему, что ты будешь проводить больше времени в Чикаго, и ты зайдешь. Он сказал, что сейчас всё в порядке, но есть новое беспокойство относительно водителя. Было что-то непонятное на записи системы безопасности.
— Непонятное? Что ты имеешь в виду?
Мне не понравилось, как это прозвучало.
— Вопрос с отметкой времени. Когда я сказала ему, что ты зайдешь, он ответил, что объяснит тебе.
- Предыдущая
- 37/51
- Следующая