Выбери любимый жанр

Избранный (СИ) - "Elza Mars" - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

<<Он истерит>>, — догадался Рауль.

Состояние Найла, похоже, удивило даже Вика.

— Найл, послушай… — начал Рауль.

Однако Найл уже достиг того пика гнева, когда ничто не могло его остановить.

— Я сообщу всем в Бостоне! Вот увидишь! — Он резко повернулся и бросился к лестнице, будто собирался осуществить свою угрозу прямо сейчас.

Рауль молча смотрел ему вслед, а затем сказал, обращаясь к Вику:

— Пошли, ребят. Пусть они присмотрят за ним. Найлу небезопасно оставаться на улице одному.

Вик бросил на него гневный взгляд, но согласился:

— Да, ты прав. Все, исключая Стейси, отправляйтесь за ним. Проводите его до дома.

Пикадоры, постоянно оглядываясь на Рауля, направились к выходу.

— Мы отвезём тебя, — сказал Вик.

В его голосе не чувствовалось тепла, но и прежней враждебности уже не было.

— Я поеду на своём автомобиле, — ответил Рауль.

— Отлично. — Вик некоторое время колебался, однако затем добавил: — Думаю, Найл не будет никому ничего говорить. Просто он очень расстроился.

Рауль промолчал. Выражение лица Найла не оставляло сомнений, что он выполнит свою угрозу. Если же он это сделает… Тогда ещё неизвестно, кто первым убьёт Рауля — вампирши или охотники за вампиршами.

***

Утро среды принесло тяжёлые тучи и холодный град. В колледже Рауль как автомат переходил из класса в класс, будучи погружённым в собственные мысли. Дома приёмные родители его не тревожили. Они уже привыкли к тому, что у Рауля собственная жизнь. Он сидел в своей маленькой спальне и напряжённо думал. Он никак не мог понять, что с ним случилось, только с каждым часом воспоминания об этом становились всё более размытыми и всё сильнее напоминали сон.

Это был странный сон, похожий на те, в которых человек совершает нечто такое необычное, что испытывает стыд, проснувшись. Неужели ему близка вампирша?

Как его могло возбудить прикосновение такой твари? Причём не простой твари, а знаменитой Рин, ярой человеконенавистницы. Почему он позволил ей убежать? Сколько людей станет теперь жертвами его безумного поступка?

<<Кто знает, — наконец попытался успокоить он сам себя, — может, это была какая-то разновидность гипноза?>>

Рауль не мог найти другого разумного объяснения.

***

В четверг Рауль пришёл ещё к одному важному выводу: Вик прав, предвидя последствия его поступка. Поэтому ему самому следует заняться разгадкой таинственного исчезновения парней. В газетах не было никакой информации об этом, однако похищения продолжались, и Рауль решил, что должен остановить их… если сумеет. Итак, сегодняшней ночью он отправится на Мишн-хилл и начнёт расследование. Надо будет проверить каждое здание в этом районе. Приняв это решение, Рауль сразу ощутил себя увереннее. Он сделает это не для Найла, Вика либо Пикадоров. Просто для него это дело чести.

Он сделает это ради людей. И когда снова встретится с Рин, то непременно её убьёт.

Рауль крадучись пробирался по пустынной улице. Бесшумно двигаться по земле, сплошь усыпанной мусором и битым стеклом, было очень трудно. А тротуаров либо газонов в этом районе вообще не было. Мрачное место, вполне соответствующее теперешнему настроению Рауля, который направлялся к тому самому складу, где они с Виком были во вторник. Он остановился перед входной дверью и внимательно оглядел улицу. По двум сторонам тянулись складские здания с окнами, закрытыми металлическими ставнями, либо совсем без окон. Некоторые из них были огорожены высокими оградами с протянутой поверху колючей проволокой. Все эти меры предосторожности не шибко тревожили Рауля. Он умел перекусывать колючую проволоку и вскрывать замки.

Проблема состояла в том, что Рауль не знал, с какого здания начать. Твари Ночного Мира могли использовать любой из этих складов.

Не помогало и то, что он знал, где именно Вик и Стейси столкнулись с Рин, потому что та первой на них напала. Нет никаких сомнений, что Рин выследила охотников, а значит, до этого она могла находиться в любом складском здании. Ладно, надо набраться терпения и начать с первого здания на улице.

Тонкий слух Рауля уловил еле слышный звук, и он мигом скользнул в тень. Где-то с противоположной стороны улицы раздался странный рык. Рауль прижался к складской стене и замер. Он затаил дыхание и принялся внимательно оглядывать противоположные здания. Вот оно! Звук исходил из складского здания в конце улицы. Теперь он узнал его.

Это был звук работающего мотора. В это мгновение ворота складского здания поднялись вверх, и оттуда выехал небольшой фургон. Из него кто-то вышел, закрыл ворота и опять возвратился в кабину. Рауль внимательно вглядывался в тёмный силуэт, пытаясь определить, есть ли в его движениях признаки того, что это вампирша. Ему показалось, что фигура движется в характерном плавном ритме, но он мог ошибаться. Возможно, это человек, например владелец складского помещения, возвращающийся домой поздно ночью после длительной работы с бухгалтерскими отчётами. Но предчувствие подсказывало, что он не ошибся. Рауль ощутил, как волосы зашевелились на его голове. А затем, когда фургон тронулся, случилось то, что развеяло все сомнения Рауля и заставило сорваться с места. Задняя дверь фургона чуточку приоткрылась, и оттуда буквально вывалился худощавый парень с лохматыми тёмными волосами. Он упал на землю, замер на миг, будто не зная, что делать дальше, а затем, вскочив на ноги, бросился бежать прямо в сторону Рауля.

ГЛАВА 7

В то мгновение, когда Рауль схватил парня, фургон уже стал разворачиваться.

Раздались крики:

— Он убежал! Один из них выпрыгнул!

— Сюда! — окликнул Рауль, удерживая одной рукой парня, а другой указывая направление.

Парень оказался среднего роста. Чёрные волосы спутались на его голове и он тяжело дышал. Он был явно напуган появлением Рауля и даже попытался вырваться.

— Я твой друг! — почти крикнул Рауль, удерживая незнакомца. — Нам надо бежать между зданиями складов, где фургон не сумеет проехать.

Машина уже развернулась, и её фары осветили бегущих парней. Рауль обхватил брюнета одной рукой и поволок его за собой.

Тяжело дыша, тот бежал за своим спасителем. Рауль направился в узкий проход между двумя складскими зданиями. Он понимал: если в машине действительно вампирши, которые могут двигаться намного быстрее человека, то спастись можно лишь добравшись до авто Рауля. Он выбрал этот путь, потому что ограда позади этих складских зданий была не очень высокой и без колючей проволоки. Когда они добежали до него, Рауль подтолкнул парня вперёд.

— Перелезай! — приказал он.

— Я не могу! — ответил парень, трясясь и задыхаясь.

Рауль внимательно посмотрел на него и понял, что тот не притворяется. Парень, похоже, вообще никогда в жизни не лазил через ограды. На нём был вечерний смокинг и ботинки, начищенные до блеска. Рауль увидел позади свет фар, тут же послышался моторный звук.

— Ты должен! — сказал он. — Или хочешь возвратиться к ним? — Он сплёл пальцы, делая подножку. — Ну же! Ставь ногу сюда, берись за край, а я тебя подтолкну.

У парня был очень испуганный и усталый вид. Он молча поставил ногу на руки Рауля. В это мгновение в машине погасили фары. Рауль ждал этого. Вампирши отлично видели в темноте и, похоже, решили продолжить преследование пешком. Сделав глубокий вдох, Рауль с силой подтолкнул парня вверх.

Тот рывком взялся за верхний край ограды.

Через миг Рауль сам подтянулся на руках и бесшумно перелез через ограду.

Он протянул руки к парню:

— Спрыгивай, я тебя словлю!

Парень неуклюже перегнулся вниз.

— Я не сумею…

— Спрыгивай!

Парень буквально свалился на него. Рауль еле его удержал.

— Побежали! — крикнул он и схватил локоть парня.

Рауль внимательно оглядывался вокруг в поисках какого угодно безопасного закутка, где они могли бы спрятаться.

— Сколько их там? — спросил он парня.

— Что?.. — задыхаясь, переспросил тот.

10

Вы читаете книгу


Избранный (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело