Выбери любимый жанр

Мыс альбатросов (СИ) - "-Edelweiss-" - Страница 75


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

75

Окна распахнулись шире, со стуком ударившись о стены, и в кабинет влетела запыхавшаяся Алекто.

— Не догнала, — бросила она, соскочив с метлы. — Гадёныш на захудалом «Чистомёте» умудрился сделать финт Вронского, уклонился от всех моих проклятий, а потом исчез из виду, выпустив дымовое заклинание. Может, я и попала в него случайно, точнее, в девчонку. Она сидела у него за спиной. Они не могли аппарировать так близко к замку, но когда я выбралась из облака дыма, то их уже и след простыл.

— Получается, они упали! — злорадствовал Амикус.

— Не знаю. На самом деле, — вытерев пот со лба, проговорила Алекто, — это было невероятно знакомо, то, как он двигался… Вы уже в курсе подробностей?

— В курсе. Эти сопляки упустили воришек! Мы имели возможность выжать из них правду о нахождении Поттера, — Амикус свирепо раздул ноздри и ткнул палочкой в сторону Теодора. — Почему ты позволил им напасть на себя?!

— Меня обезоружили, — сказал Нотт. Казалось, ситуация его забавляла. Он без стеснения рассматривал уродливый шрам на физиономии Кэрроу.

Настроение у того после выволочки от Тёмного Лорда, само собой, оставляло желать лучшего, но сына своего «коллеги» по «кружку интересов» Амикус трогать не смел. Ему оставалось бессильно скрипеть зубами.

— Тёмному Лорду это не понравится.

— Тёмному Лорду незачем знать об этом, — спокойно произнёс Снейп.

Четыре пары глаз с изумлением обратились к нему. Амикус издал высокий свистящий звук.

— Воры не преуспели, как и мы в их поимке. У Повелителя хватает забот. Данный инцидент только напрасно отвлечёт его от более значимых проблем.

— Не преуспели? А как же меч Гриффиндора? — недоумевал Блейз. — Он теперь у них. Я пытался узнать, для чего он им понадобился, но Грейнджер молчала как рыба.

— Вы заблуждаетесь, — недовольно произнёс Северус. — Реликвия факультета Гриффиндор не покидала Хогвартс.

— Что это значит? — нахмурилась Алекто.

— Я позаботился о мече заранее. Оригинал надёжно спрятан в моём кабинете.

Кэрроу переглянулись. Северус надеялся, что они не посмеют тревожить Волдеморта после ночного происшествия. Амикус — размазня, нужно лишь знать слабое место, но Алекто — другое дело.

— Отличная новость, но этого недостаточно, — сказала она. — Мы не знаем, сколько ещё шпионов Ордена среди нас. Я могу поручиться только за Слизерин, но не за другие факультеты. Уверена, там найдутся сочувствующие Поттеру!

— Если вас это успокоит, коллега, — проговорил Снейп, вложив в последнее слово как можно больше яда. — Я передам меч Тёмному Лорду или семье Лестрейндж. Они предлагали свои услуги. Возможно, пришло время воспользоваться их предложением, а сейчас я бы хотел проводить учеников в Больничное крыло, — он жестом указал Тео и Блейзу на выход.

— Что мы будем делать с эльфом? — опомнился Амикус, когда Снейп был у двери. — А с Уизли? Думаете, они не знали, кого отправляют в школу?

Северус выругался про себя.

— Уизли — не наша забота. Малфой разберётся с ними, я свяжусь с Люциусом по этому поводу.

Амикус почесал новенький шрам.

— Ладно, тогда я разберусь с эльфами. Как звали домовика Грейнджер?

— Кричер, — отозвался Забини. — Только мне кажется, он принадлежал Ван Халену, а не ей.

— Будем надеяться, что ваши поиски приведут к успеху, — холодно сказал Северус. — Мистер Нотт, мистер Забини, пойдёмте.

— Вы их даже не накажете? — возмутился Кэрроу им в след.

Пока лестницы несли их вниз, Северус размышлял о гриффиндорцах. Насколько они преданы Поттеру, настолько безрассудны в своих поступках! И, похоже, Грейнджер нашла себе столь же сумасбродного партнёра по преступлению.

Мадам Помфри выбежала навстречу Блейзу.

— Бледность и нарушенная координация движений, — она сходу вынесла вердикт: — Да у вас сотрясение, мистер Забини!

— На меня напало кровожадное чудовище, — вяло откликнулся тот, позволяя медсестре взять его под руку и увести вглубь Больничного крыла.

— Как вы чувствуете себя, мистер Нотт? — с ехидством спросил Северус, обратив внимание на второго юношу.

Тео, стоявший в тени, вздрогнул.

— Я… со мной всё хорошо. Я в порядке! — он приподнял ногу, продемонстрировав держащуюся на честном слове подошву ботинок. — Моя обувь пострадала больше меня. Репаро!

Волшебство прокатилось по его ногам.

Оставшись довольным результатом, Тео убрал палочку.

— Интересно, воришки вернули себе палочки до или после того, как вас обездвижили?

— После.

— Вы чем-то выдали себя? Почему после стольких затраченных усилий они не стали ждать, когда Забини принесет меч? Как они узнали, что он был трансфигурирован?

— Не имею ни малейшего понятия, господин директор. Спросите их, если поймаете.

— Если, — эхом произнёс Снейп, всматриваясь в бесстыжие глаза мальчишки.

Отгородиться от вторжения в сознание смог бы только истинный мастер окклюменции, которым, естественно, юный Нотт не являлся. Однако Северус не без одобрения отметил его уровень подготовки. Кто-то хорошо натаскал Теодора.

Неужели толковый ученик? Снейп давно не встречал способного к достойной ментальной защите слизеринца, а с учениками с других факультетов (не считая раздолбая Поттера, худо-бедно усвоившего азы) он не занимался в принципе.

Несколько уроков, и в следующий раз образ кирпичной стены, старательно возведённой Ноттом вокруг мыслей, не пойдёт мелкими трещинами. Северус копнул глубже, медленно, но верно разбирая преграду по кирпичикам, как вдруг по ушам резанул истошный вопль. Такое чувство, что где-то рядом грабили морскую сирену. Виски пронзило острейшей болью. В нарастающем шуме было невозможно сохранять концентрацию. Доли секунды хватило, чтобы ментальный блок Нотта восстановился, казалось, он даже стал ещё крепче на вид.

Северус моргнул. Тишина звенела в ушах. Впервые его столь бесцеремонно выдворили из чужого сознания. И, главное, кто? Парнишка, не окончивший Хогвартс!

«Вы полны сюрпризов, мистер Нотт».

— Не лезьте в мою голову. При всём уважении, сэр, — раздельно произнёс Теодор. Его потряхивало. Да что там! Он был в шаге от обморока. Хорошо хоть Больничное крыло в нескольких футах, не придётся тащить безвольное тело по этажам.

Нотт опустил голову и вытер струйку крови, вытекшую из носа.

— Я могу идти?

— Последний вопрос, и вы свободны.

Нотт озлобленным зверьком воззрился на Северуса.

— Кто обучал вас окклюменции?

От удивления Тео растерял воинственный вид.

— Мама. Моя мама.

— Можете поздравить её, — снисходительно сказал Северус. — Весьма действенная методика — оглушать вторженца «трубой Иерихона», но тем самым вы даёте понять, что точно что-то скрываете.

Нотт стянул губы в тонкую нить.

— Оставьте что-нибудь на поверхности, отдайте противнику то, чем он сможет поживиться, подкиньте то, что не жалко из массы ничего не значащих воспоминаний. Теперь, как и обещал, вы можете идти.

Тео развернулся и торопливо зашагал прочь по коридору, напоследок оглянувшись на Снейпа, словно проверяя — не запустит ли тот Круциатус ему в спину.

Северус тяжело вздохнул. Сколько ещё человек будет втянуто в эту войну?

Не помог его душевному спокойствию и взбудораженный профессор Дамблдор. Стоило закрыть дверь кабинета и повернуть ручку в форме грифона, как Альбус взволнованно воскликнул:

— Наконец-то вы один! Рассказывайте, Северус! Пожалуйста, рассказывайте!

Снейп опустился в кресло, развернув его к портрету своего предшественника на посту директора школы, и устало помассировал виски.

— Только после вас, Альбус. Поделитесь, почему вы не сообщили Гермионе Грейнджер, заявившейся сюда посреди ночи, что меч в её руках — подделка? Только не говорите мне, что проспали столь знаменательный момент.

— О нет, я видел всё, — с загадочной улыбкой поделился Дамблдор. — Наблюдал за юной мисс Грейнджер из рамы директора Моул.

Женщина в причудливой шляпе, украшенной ястребиными перьями, важно надулась на картине.

75

Вы читаете книгу


Мыс альбатросов (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело