Выбери любимый жанр

Тени грядущего (СИ) - Глакс М. О. - Страница 68


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

68

Похлопав меня по плечу, миссис Сойер отошла к столику за моей спиной, а я, съежившись, с ужасом наблюдала, как дюйм за дюймом белая субстанция приближалась к моей вене. Скованная, я ничего не могла сделать, а силой мысли иголку не вытащить. В отчаянии даже пыталась дотянуться до нее зубами и подуть на нее.

- Магия как воздух, - неожиданно вспомнились слова Роба во время прогулки в парке Авалона, - она везде, ее не видно, но стоит немного расшевелить ее, как она, подобно ветру, проявит себя…

Точно, как текущая по трубочкам сыворотка, я представила, как льется по моему телу магия, и в ту же секунду выпустила сноп блеклых искр. Замерев от неожиданности, я оглянулась и убедилась, что миссис Сойер ничего не заметила. Тогда, почувствовав покалывание от магии не только на кончиках пальцев, но и выше, я снова покосилась на иглу.

- А теперь представь, что ветер проходит через все тело и выходит наружу, через твои руки, - говорил тогда Лори.

Разрозненные искры сразу закружились, стоило лишь приложить усилия. Приподняв кисть, я позволила им рвануть вверх. Мне даже показалось, что иголка с раствором успела дрогнуть. Но перед глазами вдруг все поплыло. Нет-нет-нет, неужели магия так быстро лишает сил?

- Магия, как ветер! – одними губами повторила я.

Из-за проклятых меток эти искры - все, на что я способна. Но даже это казалось мне настоящим чудом. На каждом немом слове я пыталась создавать все больше искр, вкладывая весь страх, скопившийся в душе. За себя, за Роба, за Мэтта и весь мир, который могла больше не увидеть.

Внезапная яркая вспышка, вырвавшаяся из руки, на несколько секунд ослепила меня, а я испугалась, что могу все здесь взорвать.

Иголка острой болью вылетела из вены, когда я, резко дернувшись в сторону, опрокинула кушетку и оказалась на полу. Взрыва не произошло, лишь внезапный фейерверк ослепил не только меня, но и миссис Сойер. Истошно взвизгнув, она попятилась в угол, а в палате в ту же секунду появился Оливер.

- Какого демона… - заметив сперва растерявшуюся Генриетту, а потом меня, борющуюся с кушеткой на полу, Брукс, видимо, решил, что я напала на жену магистра. – Ах ты, дрянь!

- Нет! – только и успела пискнуть я, прикрывшись кушеткой, как щитом.

Молниеносный заряд ударил в ее обшивку, но не пробил насквозь. Зато мои руки вдруг ощутили долгожданную свободу. Ремни! Оливер повредил держатели для ремней!

- Как ветер! – тотчас выглянула я, и, повторив заветные слова, послала в ищейку, а затем и в лекаря новый сноп ослепляющих искр.

Последняя успела каким-то образом увернуться, но вместо того, чтобы нанести ответный удар, трусливо кинулась скорее к выходу.

- Пошел прочь, болван! – выпалила миссис Сойер, сбивая с ног ошарашенного Оливера.

В этот момент я не придумала ничего лучше, чем дотянуться до опрокинутой стойки с капельницей и со всей силы огреть ею бывшего мужа. От глухого удара Брукс даже не вскрикнул. Более того, Оливер в тот же миг перестал двигаться.

- Боже мой…

Я хотела кинуться к нему и проверить, жив ли он, но тут же упала, ноги все еще были связаны ремнями кушетки. Поэтому следующие драгоценные минуты ушли на поиск острого предмета, который даровал бы освобождение. На столике миссис Сойер нашлось ни мало инструментов для хирургических операций. Или пыток? Как бы то ни было, я схватила первый попавшийся предмет. Время таяло на глазах, ведь Генриетта наверняка побежала за подмогой. И прежде, чем Оливер стал что-то бессвязно бормотать, я обыскала его форму, вооружилась скальпелем и на всех парах вылетела из пыточной палаты.

Сердце постоянно норовило выскочить из груди, в висках стучал адреналин, а разумом я уже давно перестала отдавать себе отчет в происходящем. Перебирая руками связку ключей, выуженную у Брукса, я раз за разом повторяла себе задачу – узнать, что другие перемещенцы тоже здесь, иначе все будет напрасно.

Бросившись к ближайшей двери в длинном подземном коридоре, я один за другим вставляла в замочную скважину железные ключи.

- Ну же, давай, чтоб тебя! – каждый мой шаг и слово отзывались предательским эхом, но сдерживать эмоции я уже была не в силах.

Наконец, отворив первую дверь, я сразу растерялась, когда действительно обнаружила внутри пленных людей. Незнакомые мне мужчины и женщины смотрели на меня точно с таким же непониманием, как и я на них.

- Что вы стоите? – не сдержалась я. – Ищейки уже на подходе, нужно бежать!

- Кто? Ищейки? – спросила молодая девушка, сидевшая на полу у самого выхода.

 Я решила не терять времени и бросилась дальше по коридору.

- Куда бежать, зачем? – удивился незнакомец из следующей камеры. – Кто ты такая?

- Я – Эми! – нетерпеливо ответила я, нервно оглядываясь по сторонам. – Я – тоже из братства!

- Из какого братства? Что это? И кто мы?

И тут я поняла, откуда эта пустота в их глазах. Всем им уже стерли память. Что же теперь делать? Как объяснить им всем, что происходит и быстро заставить идти со мной?

С характерным щелчком я повернула ключ в замочной скважине третьей камеры, и от радостного визга, раздавшийся изнутри, я даже испугалась.

- Эми! – навстречу выбежала знакомая блондинка с короткими волосами. – Какого черта ты здесь делаешь?

- Ребекка! – не веря своему счастью, я бросилась ей на шею. – Слава Богу, хоть ты в своем уме!

- Они допрашивают всех по очереди, а потом стирают память, - нервно улыбнулась напарница Фокса. – До меня еще просто не добрались.

Я бы улыбнулась ей, но никак не могла справиться с лихорадочной тревогой.

- Бекки, где Чарльз?

- А вот до него они добрались… - озвучила она мою самую страшную догадку.

Я в отчаянии схватилась за голову, оглядывая окружающих. Среди пустых и потерянных взглядов точно не было разноглазого усача.

- Она не могла далеко уйти! – грозным эхом послышался чей-то крик из глубин коридора. - Найдите ее!

- Бежим! - я схватила блондинку за руку и потянула за собой. – Нельзя, чтобы нас поймали…

Из всех найденных перемещенцев только Ребекка понимала, что происходит. Она могла бы свидетельствовать перед королем. Но после всего, что я натворила с Генриеттой и Оливером, мы можем просто не дожить до момента, когда Роберт найдет нас.

Мы бежали вдоль коридора с тюремными камерами, и он казался просто бесконечным. Топот искателей становился все громче, а выхода из этого подземелья все не было видно.

- Куда мы идем? – тихо спросила Ребекка, заметив, как я растерянно озираюсь по сторонам.

- Подальше отсюда, - честно отозвалась я и, оглянувшись, резко потянула девушку в первую свободную камеру.

В слабом свете газовых ламп силуэты ищеек отбрасывали длинные тени и казались совсем близко. Я боялась даже дышать, когда шаги стали еще ближе. Вдруг по всему храму пронзительно завыли сирены, от этого звука у меня еще больше подкосились ноги.

- У тебя был план? Куда мы бежим? – снова повторила Бекки, от чего мне только стало хуже.

За последние пару суток меня уже столько раз пытались поймать, что теперь хотелось только сдаться. Ведь если задуматься, сейчас я сама виновата, что оказалась в такой ситуации. Роб наотрез отказывался отдавать меня Сойеру, у нас даже не было четкого плана. А вдруг он даже не собирался искать меня? Или король отказался помогать?

- Эми, очнись! – шикнула на меня Ребекка, но по растерянным глазам прочитала, что я не знала куда бежать. – Чтоб тебя!

Она начала метаться из угла в угол в поисках запасного выхода, который по определению отсутствовал в тюремных камерах. Я же лишь больше вжалась в стену, наблюдая за происходящим снаружи и держа маленький скальпель наготове.

- От этой стервы одни неприятности, - среди появившихся в коридоре искателей был уже очнувшийся Оливер. – Пусть только попадется мне…

Даже в тусклом свете фонаря я заметила его разбитый висок. Сомневаться в реальности угрозы от бывшего мужа не приходилось. К счастью, вскоре он рванул дальше по коридору, а его лысый напарник вдруг замер возле нашей двери, озираясь по сторонам.

68
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело