Тени грядущего (СИ) - Глакс М. О. - Страница 69
- Предыдущая
- 69/77
- Следующая
- Эми! – шепнула Ребекка, замерев в другом конце камеры, и кивнула на скальпель в моей руке, намекая, чтобы я приготовилась к нападению.
Но когда ищейка, словно почуяв нас, вошел в камеру, я так и замерла, не в силах решиться на хладнокровный удар.
- Кто это тут у нас? – я уже почувствовала, как мое тело сковала магия искателя, а он сам подошел ближе.
Вот только заметив меня, он совсем не обратил внимания на Ребекку. Оставшись за его спиной, блондинка напала так внезапно, что я даже не успела ничего понять. А когда уже смогла шевелиться, то мой скальпель, благодаря усилиям девушки, очутился в шее ищейки, тут же рухнувшего на пол.
- Что ты наделала… - охнула я, на что Ребекка только схватила меня за руку и потащила за собой наружу.
- Считай, что мы квиты!
- Но ты же убила его…
Шок быстро сменился страхом быть схваченными. Мы снова рванули дальше по коридору, а я все время оглядывалась, опасаясь нарваться на Брукса. Но вдруг увидела то, на что меньше всего надеялась.
- Выход! – опешила я, заметил арку, за которой виднелась лестница наверх. – У нас получилось!
- Бежим! – широко улыбнулась Ребекка. – Не отставай!
- Дорогая женушка, куда ты? – от раздавшегося где-то позади голоса кровь застыла в жилах не только в переносном, но и буквальном смысле.
- Эми! – воскликнула блондинка, оказавшись одной ногой на лестнице, но дверь между нами в ту же секунду закрылась.
А я так и стояла, скованная магией Оливера Брукса. Он молча обошел меня, и мы целую секунду смотрели друг на друга, я с ужасом, а он взглядом охотника, который, наконец, поймал свою добычу. Позади уже слышались шаги других искателей.
- Пусти меня! – беспомощно процедила я, не в силах сделать и шага.
- Сколько же ты попортила мне нервов, - он почти рычал, еле сдерживая свой гнев. - Жаль, не могу тебя убить. Но ничего, сдохнешь в своем мире вместе с другими, такими же, как ты.
- Как был мерзавцем, так и остался, - со злостью прошипела я, с отвращением глядя на него.
Эти слова еще больше разозлили его, и все мое тело забилось в конвульсиях от острой боли. Я лишь успела вскрикнуть, прежде чем снова потерять сознание.
Глава 18
Едва уловимый рокот становился все более навязчивым, а вместе с ним и голос, доносившийся сквозь небытие.
- Эми! Эми, что с тобой?
Стоило открыть глаза, и передо мной возникло сперва мутное, но потом более четкое взволнованное лицо загорелого бородача с характерным родимым пятном на виске.
- М-мэтт? Что случилось? – заметив у него на голове большие наушники, я медленно повернула голову и тут же подскочила на месте. Точнее, попыталась, потому что крепкие ремни держали мое тело. Но это всего лишь на секунду отвлекло меня от бесконечной синевы за иллюминатором.
- Ну-ну, милая, тише, - мужчина продолжал шевелить губами, а его голос странным образом я слышала у себя в голове. – Нам всего пару раз тряхнуло, а ты уже успела отключиться…
Нащупав у себя точно такие же наушники, я начала, наконец, вспоминать, как здесь оказалась. После приземления в аэропорте Мехико и утомительно долгой ночи в отеле, мы, наконец, дождались странный и очень шумный транспорт с огромным пропеллером на крыше. Он-то и должен был нас доставить на место раскопок.
- Долго еще? – неуверенно спросила я, пытаясь разглядеть за стеклом рокочущие лопасти вертолета.
Перед глазами за секунду пронеслись воспоминания: Сойер, Роберт, Генриетта, Оливер. Лица сменялись так быстро, что я не успела даже понять, что же произошло, и кто оказался предателем.
Бородач продолжал взволнованно на меня смотреть, словно пытался в чем-то заподозрить. Все дорогу он задавал глупые вопросы, действительно ли мне интересна экспедиция, понимаю ли, куда лечу и почему я все-таки позвонила ему после расставания, которое сама же и спровоцировала. Порядком утомившись от его проверок, я лишь надеялась, что не ляпнула ничего лишнего, пока была без сознания. Не хватало еще все испортить, когда цель так близка.
- По словам пилота, пять минут… Эми, ты точно в порядке?
- Да, точно, - я постаралась искренне улыбнуться.
- Ты сама не своя последнее время. И это твое решение насчет экспедиции… так неожиданно…
- Слушай, Мэтт, - обреченно вздохнула я, стараясь скрыть раздражение. – То ты жалуешься, что совсем не уделяю тебе внимания, то удивляешься моему желанию больше провести времени вместе. Может, уже определишься?
Пилот не соврал, и спустя пару минут океан за иллюминатором уступил место густым зеленым джунглям. Мэтт не хотел рисковать хорошим настроением, а потому перестал устраивать допросы до самой посадки. Чего не скажешь обо мне.
- Здесь ловит связь? – пыталась я перекричать шум вертолета.
- Пригнитесь, осторожней головы! – предупредил пилот прежде, чем мы спрыгнули на землю.
Ждать я просто не могла, поэтому, выудив из кармана телефон, тут же на полусогнутых ногах отбежала от посадочной площадки. Лопасти вертолета разгоняли вокруг потоки горячего воздуха, который с каждой секундой становился все жарче под лучами палящего солнца.
- Ну же, давай, дурацкий кусок пластика! – пыталась я совладать с чересчур чувствительным экраном коммуникатора.
- Ты что здесь делаешь? – вездесущий муж был тут как тут. – Кому собираешься звонить?
- У меня высветился пропущенный, вдруг что-то по работе, - нарочито глупо воскликнула я. – Хотя вряд ли я смогу чем-то помочь отсюда… Мы ведь точно в Амазонии? Именно тут вы нашли тот самый храм?
Эти глупые вопросы развеселили Мэтта, подтвердив, что мы прибыли именно туда, куда нужно, он чмокнул меня в губы и пошел разгружать вещи. А мой телефон, наконец, поймал сеть.
- Мы долетели, - выпалила я, как только на дисплее высветилось имя Чарльз Фокс. – Скоро уже буду на месте. Если здесь есть источник магии, у нас все получится!
- Должно получиться, Элис! У нас нет другого выбора! Времени осталось совсем мало. Этот простофиля Грин не станет для тебя помехой?
- Он постоянно мешается под ногами. Но, думаю, на раскопках часто случаются несчастные случаи…
- Элис, только не делай глупостей. Как ты покинешь Мексику, если Грина не станет?
- Что-нибудь придумаю, - обреченно вздохнув, я заметила, как Мэтт снова махал рукой и звал за собой. – Я на всякий случай пришлю вам координаты этого места. Если со мной что-то случится, только вы сможете открыть портал. Все, мне пора! Уже бегу, Мэтт, уже бегу…
Сдержать сарказм на последних словах мне не удалось, и, перейдя на бег, я постаралась догнать мужа.
***
Я с трудом открыла глаза, жмурясь от яркого света и думая, что меня снова вернули в палату для пыток. Но окружение вокруг походило скорее на кабинет важного чиновника - стол передо мной был отделан золотом, а стены расписаны какими-то эпическими картинами средневековой эпохи.
- Я чувствовал, что с вами что-то не так, но, чтобы рассказать все королю… - чья-то рука крепко сжала мое лицо и потянула к себе. – Лори-Лори… неужели он повелся на это слащавое личико, и не заметил предательницу? А ведь подавал такие надежды…
Я взглянула на темноволосого мужчину, стоявшего передо мной, и тут же захотела вернуться в пыточную Генриетты Сойер. Под тяжелым взглядом Первого магистра хотелось сжаться, но из-за сдавленных щек я смогла лишь жалобно пропищать в ответ.
- Заткнись. Ты будешь отвечать только на мои вопросы, - отпрянув от меня, он взмахнул белой накидкой, покрывающей его синий мундир и неспешно прошел к столу.
Я сразу попыталась дернуться, но не смогла. Даже не прилагая видимых усилий, Рэнделл Лейн как будто приковал меня к стулу. Безграничная сила Первого магистра чувствовалась здесь во всем. Ему ничего не стоило превращать людей в марионеток, и теперь, дергая за нужные нити, он мог делать со мной все, что угодно, не покидая своего кресла, больше похожего на трон.
- Эми Грин… - протянул Рэнделл, словно пробовал мое имя на вкус. - Чарльз рассказал нам, как он выследил вас, и что именно вам поручил связаться с Конрадом Монтейном. И не прогадал. Облапошив Сойера и воспользовавшись неосмотрительностью Лори, вы смогли попасть на бал.
- Предыдущая
- 69/77
- Следующая