Выбери любимый жанр

Зеркало Горгоны (СИ) - "Omega-in-exile" - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Он сразу заметил светловолосого молодого человека, который вошел в зал вместе с Заком Милтоном. С первого взгляда Том оценил внешность этого парня, которого никогда прежде не встречал. Смокинг на молодом человеке сидел безукоризненно, а сам он держался уверенно и непринужденно, и сразу чувствовалось, что посещение светских мероприятий было для него далеко не в новинку. На Тома произвела впечатление красота вновь прибывшего молодого человека. Это был тот самый тип красоты, который обожают в глянцевых изданиях. И который обожал Том. Манеры молодого красавца тоже произвели на него впечатление. Да, парень держался не так, как все эти клерки и менеджеры, все участие которых в светских мероприятиях сводится разве что к корпоративным вечеринкам. Незнакомец явно выделялся из общей массы собравшихся в этом зале. И Том все никак не мог отвести от него глаз. И где Милтон раскопал этого красавчика? Том вдруг почувствовал нечто вроде ревности. Хотя ему было хорошо известно, что в сексуальном смысле Милтон мужчинами совершенно не интересуется.

Том был слишком увлечен наблюдением за молодым незнакомцем и потому не видел, что и его супруга, которая вела оживленную беседу с двумя членами совета директоров Brennan, то и дело бросает взгляды на этого парня, и в этих взглядах сквозит подозрительность и даже ненависть.

Между тем Милтон направился к Тому на ритуал рукопожатия.

- Привет, Зак, рад тебя видеть! - Том произнес эти слова с чуть холодной полуулыбкой: только на нее и мог рассчитывать недавно назначенный вице-президент, который, к тому же, был не так уж молод и далеко не красив. - Думаю, мы здесь прекрасно проведем время.

- Отлично выглядите, мистер Бреннан, - Милтон произнес эти слова полушутливо-полусерьезно. - Мне кажется, вы даже помолодели.

- Стараюсь, Зак, - на этот раз Том одарил вице-президента широкой белоснежной улыбкой, которая была вполне искренней. - Стараюсь. Кстати, я заметил, что ты пришел не один? Что это за парень был с тобой? Я никогда его прежде не видел.

- А! - с понимающей улыбкой заметил Зак. - Это Кронберг. Мэт Кронберг. Толковый парень из России, возглавляет фирму на аутсорсинге. Хочу назначить его своим заместителем по аналитическим проектам.

- Из России? - задумчиво произнес Бреннан. - Как и моя супруга?

- Он вообще-то немец, но родом из России. А последние годы учился и жил в Европе…

- Так ты хочешь сделать его своим заместителем? - перебил Милтона Том. - Мне ничего об этом не сообщали.

- Я сегодня говорил с Элен… - начал было Милтон, но его снова перебили.

- Приведи-ка его ко мне, Зак. Прямо сейчас, чтобы не тянуть. Хочу сам поговорить с этим парнем. В конце концов, решение принимать буду я, - заявил Том с напыщенным видом.

Зак кивнул, низко склонив голову. Не столько для того, чтобы выказать уважение к президенту корпорации, сколько для того, чтобы скрыть понимающую ухмылку.

Элен, не оставляя деловой беседы, внимательно наблюдала за происходящим. Появление Кронберга вновь вызвало у нее непонятную нервозность. Какого черта этот идиот Милтон притащил проклятого мальчишку сюда, на корпоратив? Этот Кронберг даже не является сотрудником Brennan! Она вежливо извинилась перед собеседниками и направилась прямо к Крису Скелтону - шефу службы безопасности, высокому темноволосому мужчине лет 35-ти, с лицом ничем особо не примечательным, и с мощной, развитой мускулатурой, которую не мог скрыть его смокинг.

- Крис, я сегодня просила тебя разузнать об одном человеке. О Кронберге.

- Да, помню, - невозмутимо обронил Скелтон.

- Видишь того светловолосого парня, которого тащит за собой Милтон? Это и есть Кронберг.

- Знаю. Я уже видел его фото.

- Что-нибудь успел о нем узнать? Этот тип мне очень не нравится. Я чую в нем редкостного проходимца.

- Мои парни уже копаются в его биографии. Пока что могу сказать, что данные его си-ви подтверждаются. Родился где-то в Казахстане. Потом жил в России, имеет российское гражданство. В 1997 году получил еще и немецкое гражданство. Но немец он только на четверть.

- Вот как? - заинтересовалась Элен.

- Да, немкой была только его бабка по материнской линии. С родителями какая-то мутная история, мои парни пока толком не разобрались. Но, похоже, он на три четверти русский. Так что, считай, твой соплеменник.

Элен поморщилась. Она очень не любила, когда ей напоминали о ее русском происхождении. Ей хотелось вычеркнуть этот факт и из биографии, и из памяти. И с этой минуты она еще больше возненавидела чертова Кронберга, словно он явился из того самого проклятого прошлого, полного беспросветной нищеты и тоскливого отчаяния.

- Скажи своим людям, Крис, чтобы они копали живее, - процедила она сквозь зубы. - Я хочу знать, что это за тип. Впрочем, принимать в штат Brennan я его не собираюсь. Да он и сам, похоже, не горит желанием. Этот болван Милтон пытается его затащить к нам. Идиот. У этого Кронберга один маникюр стоит дороже, чем месячное жалованье Милтона! Зачем Кронбергу идти к нему в заместители?

- Понятия не имею, - пожал плечами Скелтон. - В маникюре я не разбираюсь. Но у парня - да, яркая внешность. Модельная. И денежки, судя по его одежде и автомобилю, есть немалые. А почему, если не секрет, ты так хочешь разузнать о нем? Все равно на работу ты брать его не собираешься.

- Сама толком не знаю, - со вздохом призналась Элен. - Какое-то шестое чувство подсказывает мне, что от этого парня исходит угроза.

- Ого! – хмыкнул Скелтон, на правах любовника позволявший себе фамильярность, которую Элен больше ни от кого бы не потерпела. – Что я слышу? Великая Горгона заговорила о чувствах? Как там небо, не упало еще на землю?

- Мне плевать, что ты думаешь. Да, я чувствую угрозу.

- Скрытую угрозу? – продолжал стебаться Скелтон. – Это что, молодой Энакин Скайуокер, который вот-вот превратится в Дарта Вейдера? А ты – прозорливый магистр Йода?

- Заткнись, Крис, - с досадой бросила Элен. - Просто разузнай о нем. Черт, да ты посмотри! Этот тип уже клеится к моему похотливому муженьку. Вот же ублюдок!

Действительно, Милтон подвел Кронберга к Тому Бреннану. И это было целое представление. Когда Милтон сказал парню, что с ним желает говорить big boss собственной персоной, тот полуобернулся и издалека смерил Тома Бреннана удивленным и слегка презрительным взглядом, словно говоря: “Что этому типу от меня нужно?” Это не укрылось от Тома, который продолжал пожирать красавчика взглядом. И слегка его покоробило. Том привык, что люди бросаются к нему по первому зову. Между тем Кронберг выказывал демонстративное нежелание подходить к Бреннану. Он недовольно хмурился и что-то говорил Милтону, пожимая плечами. Милтон занервничал. Он бросал беспокойные взгляды на Тома и умоляющие на Кронберга и с жаром в чем-то убеждал. Наконец, молодой наглец смилостивился, кивнул и вальяжно, не спеша, двинулся вместе с Милтоном в направлении Тома. При этом он бросал на Тома изучающе-оценивающие взгляды, словно размышляя: “Подойдет ли мне этот или нет?”

Том заморгал. Никогда ему - Бреннану - не доводилось сталкиваться с таким поведением. Познакомиться с ним всегда считалось за честь! Том чувствовал себя оскорбленным, и в нем росло желание во что бы то ни стало доказать этому наглому красавцу, что он, Том Бреннан, не какой-нибудь клерк, а… Это было сродни желанию наездника обуздать горячего, непослушного жеребца.

- Мистер Бреннан, разрешите представить вам Мэта Кронберга… - начал было Милтон, но тут же был прерван:

- Мистера Кронберга, - ледяным тоном уточнил красавчик.

Милтон, растерявшись, запнулся, но затем продолжал:

- …мистера Кронберга. Я говорил вам, мистер Бреннан, что…

- Добрый вечер, мистер Бреннан, - не обращая внимания на Милтона, произнес молодой наглец.

Он протянул Тому руку с таким видом, будто оказывал великое одолжение. Том был настолько ошарашен подобным поведением, что пожал руку, автоматически отмечая, что рука молодого красавца удивительно мягкая и нежная на ощупь. Красавчик явно не привык заниматься грубым трудом. Том задержал эту руку в своей на мгновение дольше, чем следовало бы. На чувственных губах красавца появилась улыбка, но серо-голубые глаза смотрели прямо в глаза Тома: дерзко и даже с вызовом.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело