Выбери любимый жанр

Доспех духа. Том 6 (СИ) - "Фалько" - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

На следующий вечер мы встречались с маркизом Сальви и Витторией, пригласив их в наш дом. Они, кстати, над нами много шутили, увидев современный особняк в псевдо средневековом стиле. Не объяснять же им, что это не наша причуда, а замысел предыдущих хозяев. Но время мы провели ничуть не хуже, чем во время первой встречи. Итальянцы спешили вернуться домой, но приглашали в гости. Маркиз же хитро улыбался, как бы говоря, что никуда я не денусь и скоро приеду.

С немцами я встречался буквально вчера вечером и ужин прошёл примерно так же, как с испанцами. Нас с Тасей познакомили с дочерью Кайзера, немало этим удивив. Вообще, у Кайзера Германии семь сыновей и пять дочерей. В этом плане он был самым многодетным правителем в Европе. При этом принцесса София всего на год старше меня. Стройная высокая девушка, с довольно мягкими чертами лица. Уже потом, когда мы возвращались домой, Тася называла её ледяной принцессой. Дело в том, что София была немногословной и за вечер улыбнулась всего пару раз, хотя улыбка ей шла. Проблема не в том, что мы ей не понравились или она ждала этой встречи так же неохотно, как и я. Скорее всего, это просто характер, чем-то напомнивший мне Елену Алексеевну, супругу покойного императора. Кстати, Елена Алексеевна приходилась Софии двоюродной сестрой.

Странными же эти три встречи я назвал не случайно, так как никто напрямую не заявил о своих намерениях. Молодые люди просто встретились, познакомились, произвели друг на друга впечатление и разбежались по своим делам. Но в воздухе витало какое-то напряжение, словно все знают, зачем всё это организованно, но делают вид, что не понимаю. Как будто не хватает маленького кусочка мозаики, чтобы сложить картину целиком, понять и принять её.

Мои размышления о недавних событиях были прерваны, так как колонна из трёх машин остановилась напротив ресторана быстрого питания в центре города. Пришлось выйти и прогуляться немного пешочком, так как стоянка от ресторана находилась метрах в двухстах. В разгар дня внутри заведения было немноголюдно, играла противная простенькая мелодия, пахло жареной картошкой и едва уловимо какой-то химией. Знакомых я приметил сразу. За одним из столиков удобно расположилась принцесса Цао Сяочжей в компании мастера Че и хмурого китайца, с необычно узким разрезом глаз. Я сдерживал силу, но меня всё равно заметили, обратив внимание на необычный, дорогой наряд и трость в руках. О чём думали мастера, сказать невозможно, а вот на лице Сяочжэй отразилось сомнение, затем удивление и только потом появилась какая-то странная улыбка. Я подошёл, уселся рядом с мечником.

— Доброго дня, — поздоровался я.

Сяочжэй захихикала, прикрыв рот ладошкой.

— Голос, как у Кузьмы, — перевёл её слова мастер Че, — но чувство такое, что перед тобой совершенно другой человек.

— Да, хорошо постарались, — сказал я. Потребовалось усилие, чтобы не касаться лица. — Никак не привыкну к усам и этой жидкой бородке. Говорить неудобно, а ещё кушать в этой штуке нельзя, чтобы не отслоилась.

— Хорошо, круто, — сказала Сяочжей на русском, показав большой палец.

— Голос выдаёт, — перевёл её слова мастер Че.

Я вынул из кармана небольшой продолговатый прибор, похожий на диктофон, приложил к шее.

— С наскока не получилось освоить технику передачи голоса при помощи силы, — сказал я на выдохе, почти не напрягая голосовые связки. Очень похоже на неразборчивый и неслышный шёпот. Прибор довольно легко усилил голос, исказив его, придав механическое звучание.

Сяочжэй снова захихикала, даже схватила за плечо мастера Че, словно боясь упасть со стула. Мы с ней успели обговорить план ещё несколько дней назад. Я рассказал, что на предстоящем мероприятии появится человек, которого я обязательно должен убить, поэтому и иду на подобные ухищрения. Помощь со стороны мне не особо нужна, но вот в качестве прикрытия сильный и малоизвестный мастер, такой как Ву Ци, очень пригодится. Он должен сыграть роль ширмы, за которой я спрячусь от навязчивого внимания. Генералу Рудневу эта идея не понравилась, но предложить альтернативу китайскому мастеру он не смог. Все его специалисты либо уже примелькались, либо были недостаточно сильными, чтобы в случае проблем мне помочь. А Ву Ци, я был уверен на сто процентов, мог легко половину всей банды Колизея перерезать и спокойно сбежать в леса и болота, где его никто уже не поймает.

— У меня через сорок минут встреча с мистером Оливером Хантом, — сказал я через прибор и убрал его обратно в карман. В этот раз получилось немного неразборчиво. — Очень надеюсь, что он меня не узнает.

— Если вы уже встречались, то обмануть его не получится, — Сяочжэй стала серьёзной. — Хант очень внимательный к мелочам человек. Но не беспокойся, он виду не подаст. Для него главное, чтобы ты смог выполнить обговорённую работу, а всё остальное несущественно для торговца.

— Обнадёжили, — проворчал я.

— Можешь довериться мастеру Ву Ци, — продолжила Сяочжэй. — Он не только сыграет роль телохранителя, но и поможет, когда дело дойдёт до сражения.

— Хорошо, — я встретился взглядом с китайцем. Капитан Смирнов включил в группу специалиста, с горем пополам говорящим на китайском языке. — Спасибо, что встретились со мной сегодня.

— Пожалуйста, господин…

— Дымов, — улыбнулся я. — Дмитрий Дымов.

Соячжэй кивнула, бросила короткий, но красноречивый взгляд на мастера Ву Ци. Тот кивнул, подхватил прислонённый к скамейке меч и встал. Дальше всё было просто, мы вышли из ресторана, сели в машину и ещё минут тридцать ехали в сторону южного центра столицы. Встреча с Хантом должна была пройти в одном из ночных клубов, закрытых днём для посетителей. Время ещё только приближалось к полудню, поэтому рядом с нужным заведением было тихо, но я заметил несколько дорогих машин, на двух из которых красовались красные дипломатические номера. Джордж Грэй ждал нас прямо у входа в клуб, читая что-то в телефоне. Заметив манёвр наших машин, он оживился. Дождавшись, пока мы с Ву Ци подойдём, выдал идеальную деловую улыбку.

— Доброго дня, господин Дымов, — кивнул он мне. На секунду зацепился взглядом за внешность, словно сфотографировал и запомнил её. Такой же взгляд достался китайцу, но внимание уделил больше не внешности, а мечу в руках. — Рады, что Вы согласились встретиться с нами. Кузьма Фёдорович отзывался о Вас крайне положительно.

Я кивнул, изобразил лёгкую улыбку, жестом показывая на дверь.

— Конечно, — понятливо сказал Джордж, — время — деньги.

В здании клуба царил полумрак, едва слышно звучала ритмичная танцевальная музыка, несколько работников подготавливали зал к предстоящему вечеру. Мистер Хант расположился в дальнем углу помещения на просторном диване. Перед ним на столике стоял знакомый ноутбук и что-то похожее на принтер, где он печатал пластиковые карточки торгового дома. Ещё в помещении я заметил пару его помощников, увлечённо работающих с такими же ноутбуками, как и у начальника.

— Это заведение принадлежит одному нашему постоянному клиенту, — поймал мой взгляд Джордж, сразу поняв, что я хотел спросить. Он немного понизил голос, прикрывая рот ладонью. — Шеф иногда любит выбрать необычное место для работы. Сказал, что ему душно в маленьком офисе, а кондиционеры он не выносит.

Ву Ци отстал от нас ещё на полпути, решив занять высокий стул у стойки бара, где сразу же появился бармен. Как я уже сказал, освещения в клубе не хватало, но Ханту это нисколько не мешало. Оливер поднял на нас взгляд, отрываясь от работы и, могу поклясться, что он сразу узнал меня. На его лице не дрогнул ни один мускул, но вот взгляд отразил удивление, затем лёгкую озадаченность. Следующим взглядом он отослал Джорджа, затем сделал приглашающий жест в сторону углового дивана.

— Мистер Дымов? — нейтрально спросил он. — Вы знакомы с торговым домом Хантов? Нам рекомендовали Вас как специалиста по техникам ближнего боя.

Я кивнул, как бы говоря, что знаком.

— Мы организуем аукцион во время события, известного как «Колизей». В последнее время значительно вырос спрос на техники ближнего боя для мастеров, и мы планируем выставить всё, что у нас есть из высшей категории. То есть, уникальные умения, цены на которые всегда очень высоки. Но некоторые из них нуждаются в экспертной оценке. Во-первых, это повышает их стоимость, во-вторых, защитит репутацию торгового дома. В отличие от огненных или иных дистанционных техник, умения ближнего боя оценить всегда очень сложно.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело