Выбери любимый жанр

Почему Всегда Я? Part II (СИ) - "Frank Ph. Shepard" - Страница 73


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

73

В забытье прошагав мимо преследующей ее женщины — вся сгорбившись, словно под непосильным весом — Мак немного пошатываясь, побрела прочь.

— Ирэн, проследи пожалуйста чтобы наша огненная фея добралась до лазарета. Попытается уйти — сообщи мне.

— Да мисс Уокер.

Нэнси вплотную подошла к Фениксу:

— Видел? Она их узнала. Я говорила, что…

— Не руби с плеча.

Он вытащил револьвер и отбросил барабан — начав лениво перезаряжать оружие:

— Может она их и знала. Но это не означает, что рыжая с ними…

— Ты ослеп что ли, я не понимаю?

— Вы о чем? — Кэсс поглядел на обоих перешептывающихся.

— МакКензи с ними заодно. — обвинительно выдала Штурман, ткнув пальцем в три трупа поблизости.

— Чего?!

— Нэнси… — протянул Странник.

— Ты тоже это видел. Не смей отрицать!

— Да че видел то? Можете объяснить?

— Кэссиди, не нервничай… Арчер переменилась в лице, при виде этих… — Босс кивнул на тела нападавших.

— Может… может она просто, трупов испугалась?

— Вы издеваетесь оба?! Смазливая мордашка улыбнулась вам пару раз — и вы вдвоем резко перестали пользоваться мозгами? Она вообще наемник! Что ты так смотришь? Не в курсе? Ну так я тебя просвещу! У нее заказ на Странника. Удивлен? Она Босса ищет, дурень!

— К-как?… Кэп?! Она серьезно?!

Феникс не ответил. Только коротко кивнул и отвел взгляд в сторону.

— Хочешь тянуть — дело Твое. Но будь любезен, выясни тогда больше. — совсем не «любезно» бросила Нэнси, — Иначе я ее сама убью. — добавила маленькая женщина и удалилась.

Зед сурово глянул на оставшихся и категорично последовал за хозяйкой. Странник мельком взглянул на Боцмана. Тот стоял хмурый, как грозовая туча.

— Босс… — оклик Джонни заставил Его приблизится к одному из трупов. — Почти ничего нет, но вот это — Тебя может заинтересовать…

Джон передал Фениксу ключи от машины и небольшой блокнот, в матерчатой обложке:

— Не могу разобрать каракули… — добавил Джонни глядя на Босса.

— Почерк конечно не каллиграфический… да к тому же… это на французском… — Странник захлопнул блокнот и убрал во внутренний карман испачканного серого пальто, — Кэсс. Джон. Поищите транспорт наших мертвых друзей. Только осторожней. Еще… Отправьте людей заделать дыру… А то сквозит что-то…

♠♠♠♠♠♠♠

— Как наши?

— Бывало и лучше…

Элизабет стянула медицинские перчатки и выбросила в мусорное ведро:

— Джессика проваляется в постели с недельку. Может чуть больше. Кость чудом не зацепило, но ткани порвало знатно… — главный медик Нуй Пэк вымотано рухнула на черный диванчик, стоящий в смотровой. Босс присел рядом. Одновременно вдвоем — они вытянули уставшие ноги.

— У остальных в основном осколочные. Ожоги еще. У Гарсии перелом левой руки, в запястье.

— Отличный денек, ничего не скажешь.

— О чем Ты разговаривал с новенькой?

— А то ты не слышала. Как она кстати?

— Нормально. Небольшой передоз адреналина и кортикостероидов. Жить будет. И, да. Слышала. И еще кое-что слышала. От Нэнси…

— И? Что думаешь?

— Нэн может быть права… Ошибается она так же редко, как и Ты.

— Я часто ошибаюсь.

— Значит она реже. — Элизабет откинула голову на мягкую спинку дивана, — Это ведь никогда не кончится?

— Кончится. Никто не будет жить вечно. — Босс тяжело поднялся, — Пойдем… Кэсс в бар звал.

— Бляяяяяя… ну я только присела…

Шесть одинаковых стаканов встали на стол. Бутылка виски в руках Кэссиди — заскрипела крышкой. Жидкость богатого, золотисто-янтарного цвета наполняла собой бокалы.

— Кэсс, ну ты же знаешь…

— Он был… — торжественно, с горечью в голосе начал ирландец, не обращая внимание на возражения Эл, — Хорошим человеком! Все они! И все, были не достойны — такой смерти…

Боцман осушил бокал залпом под гробовое молчание.

— Чиб был… настоящим мужиком… Да примет Господь его душу. — Джонни медленно сделал небольшой глоток виски и поставил стакан.

— …Если бы не Чиб… не было бы у нас ни электричества, ни стены… — сопя носом, Кэссиди наполнял свой бокал повторно.

— За Чи, Луиса, Донни и… Пита. — мрачно произнесла Клементина, едва прикоснувшись губами к бокалу.

— А Пит?!…Вот как он мог, а?! Дурень… — ирландец влил в себя еще порцию виски, — …Только утром с ним разговаривал…

— И ведь нашли не сразу… — Джонни медленно покрутил бокал на столе рукой.

— Его первого убрали. Как упал за стену… так там и лежал. — мрачно добавила Элизабет, — Совсем ребенок… Луис сразу погиб, когда взорвалось… Шен сказала, что он ее собой накрыл. А Донни…

— Это я виноват!!! — громко выкрикнул Кэсс, уставившись в одну точку на столе.

— Ты-то причем? Я тоже старался того бегуна достать… — уныло произнес механик в пустоту, не глядя ни на кого из сидящих за столом, — Донни же все время вперед лезет!…Лез.

— …Вот Чи постоянно говорил: «Знаю, что смерть со спины придет…» Так и вышло… — мрачно усмехнулась Клем, — Один раз, на вылазке… на него мертвяк напал. Так он его так отделал… и все приговаривал: «Будешь знать, как с тыла заходить.» — она прерывисто вздохнула, — Жалко его… Да всех парней жалко…

— Луис так готовил вкусно… — тихо и уныло заговорила Нэнси, — Донни меня подбешивал конечно, но на вылазках… на него можно было положится… — штурман немножко отпила и отодвинула бокал, — Чиба будет сильно не хватать. Все мог починить…

— Вот как же так то, а?! — сокрушался Кэссиди, — Пит… мелкий ты придурок… Донни, гадина! Остолоп упрямый!

Он потянулся за бутылкой вновь, но та была перехвачена Нэнси и убрана подальше от Боцмана. Окончательно разочарованный ирландец — уперся локтями в стол и закрыл лицо руками.

— Всегда кто-то будет погибать. Всегда будут трупы. Хватит разводить сопли. — Элизабет резко поднялась и отошла к окну у двери. Вытащила посеребренный портсигар и закурила. Ярый противник курения когда-то — сама начала «смолить». И последнее время, все больше…

Клементина поднялась следом и ушла за барную стойку — где достала из коробки припасенные сигары — и последовала примеру Элизабет.

Тягостное молчание наполнило бар. Опустошение воцарилось в сердцах присутствующих. Молчание — лучший спутник скорби. И слова, даже самые успокаивающие, редко что-то меняют. Да почему и не помолчать, когда все ясно без слов?

Странник — не произнесший ни слова в этой маленькой панихиде — меланхолично прикасался пальцами к коже патронташа — лежащего перед Ним на столе и наполненный патронами. Попеременно дотрагиваясь то одним, то другим пальцем до ремня с кобурой — будто прикасаясь к клавишам фортепиано — смотрел прямо перед Собой, не поднимая глаз. Затем медленно встал из-за стола — застегнул кобуру и молча покинул бар.

Сумерки сгущались — опускаясь на Нуй Пэк серой безжизненной массой. В этот вечер — траур охватил всех и каждого в лагере. Похоронив своих родных — люди не сговариваясь потянулись в штаб — отдать последние почести умершим. Только основной состав — практически всегда державшийся особняком от остальных поселенцев — предпочел уединится в маленьком баре. Никто не остановил Босса — забравшегося в автомобиль и покинувшего базу.

А через несколько часов — через главные ворота Нуй Пэк — лагерь покинула еще одна машина, державшая курс на север. Но этот автомобиль — и не собирались останавливать.

Глава VIII

ЗДЕСЬ НЕТ МЕСТА ГЕРОЮ

(The Heavy — Short Change Hero)

Старенький Dodge пикап остановился у одинокого заброшенного склада. Сумерки сгущались все больше — наступая непроглядной тьмой, накрывающей все на своем пути. Дверь машины противно скрипнула, выпуская водителя. Рыжая глубоко вздохнула, втягивая прохладный и влажный воздух. Руки машинально проверили наличие пистолета за спиной, хотя разум прекрасно знал, что оружие на месте. Она похлопала себя руками по жилету — удостоверившись, что все на месте. Уверенно направившись в сторону высоких створчатых ворот — девушка старалась ступать как можно тише — мысленно сосредотачиваясь и отгоняя надоедливые мысли, не покидающее ее голову всю дорогу сюда. Сейчас стоило думать о другом, а не прокручивать в голове один и тот же разговор, в тысячный раз. Но вот только ничего толкового не выходило.

73
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело