Выбери любимый жанр

Корнуолльские Ведьмочки и Аномальные Материалы (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Ты его уже видела, Джинни, а он, бедный, ведь не слон в зоопарке. Это правда, Фред? Откуда вы знаете?

— Спросили. Шрам его видели. Он и вправду похож на молнию.

— Бедняжка! Теперь понятно, почему он один. А я-то думала. Он был так вежлив, когда спрашивал, как попасть на платформу.

— Ладно тебе, лучше скажи, как ты думаешь, он помнит, как выглядел Ты-Знаешь-Кто?

— Волшебники зовут его Лорд Волдеморт, — пробормотала Элли, не открывая глаз.

— Ты их тоже слушаешь?

— Да. Семья Уизли. Потомственные гриффиндорцы, во всех смыслах этого слова…

— А-а-а… Кстати, к нам из Хогвартса приезжала профессор Спраут, с Хаффлпаффа. В школе что-то напутали с письмами и меня записали магглорождённой…

— Забавно! Ко мне приезжал декан Рейвенкло.

— Ух ты! А зачем?

— Возможно, он считает, что раз Стар Гамп училась в его Доме, то и я пойду по материнским стопам.

— Но ты же говорила, что ей там не нравилось?

Эрин приоткрыла один глаз.

— Вряд ли мать делилась своими проблемами с деканом. Мы с отцом тоже решили не разочаровывать профессор Флитвика.

Со стороны головы поезда раздался свисток.

Элли дремала, пока поезд уносил их всё дальше от Лондона, Плимута и Сент-Айвза. Эрин молчала, глядя в окно на мелькающие городки, поля и луга. Около половины двенадцатого в купе заглянула улыбчивая пожилая колдунья, предлагавшая волшебные сладости и закуски, но девочки отказались — к вящему недовольству фамильяров.

К трём часам местность за окном стала более дикой. Аккуратные поля исчезли, на смену им леса, вьющиеся реки и тёмно-зелёные холмы Нортумберленда.

Эрин читала книжку про средневекового фермера, когда в дверь купе постучали. Почти сразу же в дверь заглянул круглолицый мальчик, которого она видела утром на платформе девять и три четверти.

Выглядел он очень печальным.

— Простите, вы случайно не видели тут моей жабы?

Эрин покачала головой.

— Он потерялся! Он все время удирает от меня!

— Найдётся, — попыталась утешить девочка.

— Да-а, — тоскливо сказал мальчик. — Ну, если вы его увидите…

— Заклинание поиска, — не открывая глаз произнесла Элли.

— Что?

— Используй заклинание поиска. У тебя же уже есть палочка.

— Но… — круглолицый мальчик растерялся. — Я его не знаю…

— Ревеллио.

Элли тяжело вздохнула. Затем, ухватившись левой рукой за спинку дивана села, достала из рюкзачка палочку и, наконец-то, открыла глаза. После чего встала и, правой рукой отведя в сторону подол юбки, сделала книксен. Весьма ловко, с учётом покачивающегося вагона.

— Достопочтенная Алларг Преддек[8]. Лучше — Элли.

— Достопочтенная Эрин Киттлер, — этот формальный титул по-прежнему веселил девочку. Повторять книксен она не стала по той простой причине, что была в джинсах. — Просто Эрин.

— Невилл Лонгботтом, Наследник рода Лонгботтомов, — смутившийся своей неучтивости толстяк на удивление ловко изобразил церемониальный поклон.

— Жаба не самый популярный фамильяр среди учеников Хогвартса, мистер Невилл Лонгботтом!

— Мне его бабушка пода…

— В круглой серой пушистой шляпе?

— Нет, то есть да, если ты про бабушку, но…

— Тогда мы его видели. Элли, помнишь?

— Ой, а где? — обрадовался Невилл.

— Этим утром, на платформе, — огорошила его Элли. — Как зовут Вашего фамильяра, мистер Невилл Лонгботтом?

— Тревор. Бабушка говорит, он просто очень свободолюбивый. А зачем?..

Палочка Элли совершила несколько несложных пассов.

— Тревор Ревеллио! Хмм… — Невиллу показалось, что глаза Достопочтенной Алларг-Которую-Лучше-Называть-Элли Преддек несколько потемнели. Целиком, включая белки. — Прошу следовать за мной, мистер Невилл Лонгботтом!

— Можно просто Невилл, — негромко ответил тот. Эрин подумала, что наверное Невилл не очень любит вежливо-важных девочек и мальчиков. Хотя ранее упомянутая им бабушка постоянно заставляла учить Наследника Лонгботтомов магический этикет и прочие кодексы, в которых так легко запутаться.

Элли уверенно вела Эрин и Невилла по коридору, когда навстречу им попалась девочка в хогвартской мантии, обладавшая с копной каштановых волос и большими передними зубами.

— О, вы колдуете?

— Мы ищем мою жабу, — сообщил ей Невилл и тут же вспомнил свою предыдущую оплошность. — Я — Невилл Лонгботтом.

— Очень приятно! Гермиона Грейнджер. А вы? — она настойчиво посмотрела на девочек.

— Эрин Киттлер.

— Элли Преддек, — Элли опустила палочку и вздохнула. — Прошу прощения, мистер… Невилл, я отвлеклась. Но мы уже рядом, сейчас продолжу. Тревор Ревеллио!

— Не отвлекай её, — попросил Невилл. — А то я точно потеряю Тревора. Это жабу так зовут!

— О, можно я пойду с вами? — оживилась Грейнджер. — Я пробовала несколько несложных заклинаний, просто для практики, и у меня все получалось, у нас в семье нет волшебников, это было так неожиданно, когда я получила письмо, но я была так ужасно рада, конечно, я считаю, что лучшей школы колдовства просто не существует, насколько я слышала, я, разумеется, выучила все наши учебники наизусть, я только надеюсь, что этого будет достаточно, — Гермиона выдавала всё это без остановки. — Вы знаете, что с нами в Хогвартс едет Гарри Поттер, я про него всё, разумеется, знаю, я брала несколько книжек для дополнительного чтения, и про Поттера есть в «Современной Истории Магии», в «Расцвете и Падении Темных Искусств», и в «Главных Магических Событиях Двадцатого Века»…

Идущая впереди Элли вдруг присела и осторожно вытащила на удивление спокойное земноводное из-под коридорного радиатора.

— Тревор! — радостно закричал Невилл и забрал фамильяра у мисс Преддек. — Большое спасибо!

— Он всё равно будет убегать, — заметила Эрин. — Тебе стоит побыстрее выучить это заклинание.

— Это было бы весьма разумно, — согласилась Элли, обтирая ладони носовым платочком. — Портоключ на фамильяров Невиллу ещё долго поставить не получится.

Дети вернулись в купе девочек.

— Кто-нибудь из вас уже знает, в каком Доме он будет? — Гермиона бесцеремонно уселась рядом с вздохнувшей мисс Преддек, лишая ту возможности снова развалиться на диванчике. — Я тут поспрашивала, и надеюсь, что я попаду в Гриффиндор, судя по всему, это самое лучшее, я слышала, что сам Дамблдор оттуда, но с другой стороны Рейвенкло тоже неплохо…

— Я тоже хотел бы в Гриффиндор, — вздохнул севший рядом с Эрин Невилл — разумеется, после того, как та сама жестом указала ему на диванчик. — Но не думаю, что получится. Я… Ну, меня вырастила бабушка, она волшебница, но вся моя семья была уверена, что я сквиб. Мой двоюродный дядя Элджи все время пытался застать меня врасплох, чтобы я сотворил какое-нибудь чудо. Он очень хотел, чтобы я оказался волшебником. Поэтому он меня постоянно пугал, ну, чтобы от страха выброс случился. Я даже чуть не утонул один раз. А когда мне было восемь, Элджи зашел к нам на чай, поймал меня и высунул за окно. Я висел там вниз головой, а он держал меня за лодыжки. И тут моя двоюродная тетя Энид предложила ему пирожное, и он случайно разжал руки… Вот… Тогда, от страха, наверное, я и впервые смог что-то наколдовать, но ведь на Гриффиндор берут только смелых. Надеюсь, я смогу хотя бы на Хаффлпафф поступить…

— А вы? — похоже, Грейнджер не собиралась оставить девочек в покое. — Гриффиндор или Рейвенкло? Элли Преддек, ты ведь уже знаешь заклинания, я видела, значит, любишь учиться, тогда, наверное Рейвенкло?

Элли внимательно посмотрела на Гермиону. В очередной раз вздохнула.

— Слизерин.

Лонгботтом и Грейнджер дружно вытаращились на неё.

— Слизерин, — подтвердила Эрин.

— Но… — Невилл захлопал глазами. — Но ведь — Это Дом, где был Тот-Кого-Нельзя-Называть!

— Ну, насколько я слышала, его там больше нет? — хихикнула Эрин.

Элли задумчиво смотрела в окно.

— Лучше на Хаффлпафф, чем на Слизерин, — мрачно продолжил Невилл. — Все те, кто потом стали… Пожирателями Смерти, они все из Слизерина были.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело