Выбери любимый жанр

Корнуолльские Ведьмочки и Аномальные Материалы (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Как Мерлин?

— Мерлин был давно! — зарделась Гермиона. — А сейчас…

— Гораций Слизнорт?

— Ну, он просто…

— Мёрфи МакНалли? Торкил Трэверс? Лита Лес…

Элли резко замолчала.

— Прошу прощения, мистер Невилл Лонгботтом. Мне жаль…

— Нет, ничего, — Невилл немного побледнел, но его голос, хоть и тихий, не дрожал. — Магическая Британия многим обязана Лите… Лестрейндж. Не её… семье.

Гермиона непонимающе глядела на чистокровных волшебников.

— Знаете, несколько выпускников…

— Сириус Блэк?

— А причём здесь он? Он же учился на…

От неожиданности Гермиона даже прикрыла рот рукой. Это выглядело настолько нелепо, что Эрин хихикнула, немного разряжая мрачноватую обстановку.

— Дело не в Доме, — подвела итог Элли, глядя магглорождённой прямо в глаза. — Дело в человеке. Оправдывать чьё-то поведение тем, что его просто распределили не в тот Дом — то же самое, что прилюдно расписываться в своей неоспоримой глупости.

— Сами вы глупые! — Гермиона вскочила, фыркнула и возмущённо вылетела из купе.

— Хотя заметная доля правды в её словах есть, — добавила мисс Преддек, предварительно выглянув в дверь и убедившись, что Грейнджер её не услышит. — Самым популярным цветом школьной формы среди последователей Волдеморта был зелёный. Что меня огорчает, но, как говорит кузина — не останавливает.

— Признавая свою неправоту, следует держать себя с достоинством. Если вы допустили ошибку в обычном разговоре, сделайте паузу, придайте лицу отсутствующее выражение, а потом скажите: «Да, это действительно так». Люди увидят, что вы залезли в обширнейший багаж ваших знаний и там, в самом дальнем отделении, нашли подтверждение правоты собеседника. — процитировала Эрин тётю Рейчел. — Решат, что вы это знали, просто забыли.

— Можно же было признать неправоту и при ней, мисс Преддек, — укоризненно заметил Невилл.

— Увы, вместо отстаивания своей точки зрения мисс Грейнджер предпочла сбежать. Так и не насладившись плодами возможной победы.

— Наверное, папа не объяснил ей, что нельзя создавать у людей впечатление, будто тебя можно продавить, — добавила мисс Киттлер.

— А ещё — что ни в коем случае нельзя хамить первым. Спорить нужно вежливо и доброжелательно. Тогда у остальных присутствующих сложится впечатление, что вы — спокойный и культурный человек, а тот, кто пытается выставить вас в дурном свете…

— Истеричный и невоспитанный!

— Вот, кстати, миссис Августа Лонгботтом один раз смогла заставить даже моего отца опуститься до завуалированных оскорблений — на прениях в Визенгамоте.

Невилл против воли улыбнулся.

— Ба такая, она может. Она ещё постоянно мне говорит, что ни в коем случае нельзя вилять и юлить, когда ошибёшься.

— Точно, особенно если ошибка видна всем! Тётя Рейчел тоже так говорит. А ещё, что «проявив искренность в данном вопросе, вы покажете свое мужество и благородство, не бравируя этими качествами».

— Она, похоже, тоже умная, как и Ба!

— И тоже долго не могла колдовать, хотя из окна её не кидали.

— А теперь?!

— А теперь она — могучая колдунья! Она даже ри…

— Вряф!

С верхней полки свесилась крайне недовольная рыжая морда.

— Ой! — дёрнулся Невилл.

— Это мой фамильяр, — краешком губ улыбнулась Элли. — Боб.

— А мой — вот его переноска — спит всю дорогу!

— Чем выгодно отличается от свободолюбивого Тревора, полагаю.

Дети успели продемонстрировать друг другу Тревора, Боба и Шарожопа — Невилу очень понравилась эта кличка, хотя услышав её он и покраснел — и даже рассказать друг другу несколько историй из жизни, как вдруг по поезду разнёсся голос: «Мы прибываем в Хогвартс через пять минут. Пожалуйста, оставьте багаж в поезде, он будет доставлен в школу отдельно!»

— Я вас покину, — поднялся Невилл. — Мне тоже стоит подготовиться, ну переодеться то есть. Ещё раз, спасибо, мисс Преддек, мисс Киттлер.

— Удачного распределения, мистер Лонгботтом.

— Пока-пока!

Эрин быстро накинула мантию вместо куртки и уставилась в окно. Смеркалось. Под тёмно-лиловым небом тянулись поросшие лесами холмы и склоны предгорий. Поезд понемногу сбрасывал ход.

Элли кое-как переоделась самостоятельно — насколько поняла Эрин, для неё это было важно.

— Котов с собой не берём, — полуутвердительно предложила Эрин. Подруга не стала спорить, и оба зверя вернулись в открытые переноски. Шарожоп при этом ещё и умудрился сам её запереть.

Поезд замедлил ход и наконец остановился. Почти все пассажиры побежали толкаться за право первыми вылезти наружу, на крошечную тёмную платформу, ёжась от холодного ночного воздуха.

Девочки вышли из поезда последними, когда над платформой уже появилась раскачивающаяся лампа. Двери вагонов закрылись, и над толпой прогремел зычный бас:

— Первый год! Первый год, ко мне! Гарри, как дела?

Лампа ещё немного поднялась, и свет выхватил улыбающееся бородатое и очень лохматое лицо великана — втрое, а то и вчетверо выше самой Эрин.

— Давай, все за мной — есть еще первый год? Смотри под ноги! Первый год, за мной!

Поскальзываясь и спотыкаясь, будущие первокурсники пошли за великаном по узенькой и довольно крутой тропе. Никто особо не разговаривал. Идущий прямо перед подружками Невилл пару раз шмыгнул носом.

Было очень темно, и спустя какой-то десяток шагов, девочки одновременно посмотрели друг на дружку. Остановившись, вытащили палочки…

— ЛЮМОС!

Великан нервно вздрогнул и обернулся.

— Этта, вам ж как колдовать-то низзя пока…

— Вне пределов Хогвартса, — решительно заявила Эрин.

— Но здесь темно и кто-то может споткнуться.

— А, ну да, прально. Надоть будет на тропке светляков посадить к следующему году. Эт вы хорошо сделали!

В толпе нашлось ещё трое, засветивших волшебные огоньки, и дети пошли намного быстрее.

— Щас впервые увидите Хогвартс, — кинул великан через плечо. — Прям за вот этим поворотом.

Узенькая тропа вдруг вышла на берег большого озера, казавшегося чёрным. На противоположном берегу, на вершине горы, сияя окнами на фоне звёздного неба, расположился замок со множеством башен и башенок.

— Не боле четырёх в лодку! — провожатый указал на флотилию маленьких лодочек, качающихся на воде около берега. Вёсел или парусов поблизости видно не было.

— Все тут? — прокричал великан, угнездившись в отдельной лодке, чуть не утопив её. — Ну, хорошо. ВПЕРЁД!

Лодочки двинулись одновременно, бесшумно скользя по будто бы застывшей воде. Невилл, оказавшийся в одной лодке с Эрин и Элли, с интересом глядел на величавый замок. По мере приближения к утёсу, школа вырастала всё больше и больше, буквально нависая над озером.

— ПРИГНИСЬ!

Лодочки буквально пронеслись сквозь густую завесу плюща, прикрывающую широкую расщелину в скале, а затем проплыли сквозь тёмный туннель, что вёл под самый замок. На подземной пристани дети вышли на берег, покрытый галькой. Затем первокурсники долго взбирались по проходу в скале, следуя за великаном, и наконец выбрались на пышную влажную траву прямо у основания замка.

Они поднялись по каменным ступеням и столпились возле массивной дубовой входной двери.

— Все здесь? — обернувшись, великан пробежался по первокурсникам взглядом и поднял левую руку.

Гигантский кулак трижды стукнул в дверь замка.

Глава 10. Наглая шляпа

Дверь замка распахнулась. В проходе стояла высокая черноволосая волшебница в зелёной мантии с широкими рукавами и в тёмной ведьминской шляпе. Она строго посмотрела на детей, и Эрин сразу подумала, что с такой лучше не спорить. И вообще лучше держаться от неё подальше!

— Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — немного торжественно произнёс великан.

— Спасибо, Хагрид, — кивнула волшебница. — Я их забираю.

Она повернулась и пошла вперед, коротко приказав следовать за ней. Вскоре они оказались в огромном зале — таком огромном, что там мог поместиться бы даже Порф-Йа… ну или, по крайней мере, большая часть поместья. На каменных стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело