Выбери любимый жанр

НЕЗНАКОМКА (СИ) - "Ann-Christine" - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— Я тоже. — Коротко улыбаюсь, но затем отвожу взгляд, ощущая себя не совсем комфортно.

— Вы направлялись домой? — Он продолжает наш диалог, и я удивлюсь его настойчивости.

— Да. Пара минут и я на месте.

Он вновь опускает взгляд ниже, сосредоточив внимание на моей коленке.

— Садитесь в машину. Я подвезу. — О, нет. Это очень плохая идея. Черт, ну почему все пошло не по плану?

— Не стоит. Я уже почти дошла, и…

— Я настаиваю, Грейс. Не стоит так мучить свое колено. Думаю, оно не заслужило таких страданий.

Хант дает знак водителю, и тот выходит из машины, чтобы помочь мне. Мог бы сделать это сам. То же мне джентльмен.

Снова оказавшись в салоне машины, прижимаюсь к двери, чтобы сделать расстояние с Эриком максимально возможным. Сегодня он не занят чтением бумаг и прочих документов. Наоборот, он довольно расслаблен, кажется, в приподнятом настроении. Чего не скажешь обо мне.

— Вам не стоило этого делать, — снова говорю Ханту, чтобы избавиться от новой волны смущения, которая накрыла меня секунду назад.

— Я всего лишь хотел вам помочь. Разве это плохо? — Взглянув на него, замечаю едва заметную улыбку, которая коснулась его губ. В глазах появилось какое-то тепло. Не может быть. Наверное, у меня галлюцинации.

— Нет, это… хорошо. Даже очень. Не каждый поступил бы точно так же на вашем месте. К сожалению, в наше время таких людей осталось слишком мало. — Молчаливая пауза между нами затягивается, но я все равно жду от него ответа.

Хант отводит взгляд, устремив его в окно. Почему он молчит? Ну, давай же! Скажи что-нибудь!

— Так, как ваша нога? — Он резко переводит тему, но сейчас я все равно рада, что мне не пришлось вытягивать из него каждое слово.

— Уже лучше. Думаю, через пару дней все окончательно пройдет.

— Надеюсь, вы больше не собираетесь бросаться под машины? В следующий раз вашим спасителем может быть уже кто-то другой. — Он снова кратко улыбается, и честно говоря, мне приятно видеть его таким. Словно он становится совершенно другим человеком.

— О, нет. Такое больше не повториться. Мне сполна хватило вчерашних приключений.

— Сэр, мы на месте, — сообщает водитель, и мне становится немного обидно, что наш разговор заканчивается так быстро. Думаю, я смогла бы его здорово разговорить.

Водитель услужливо открывает дверь, подает руку, но перед тем, как уйти, снова бросаю взгляд на Эрика Ханта.

— Еще раз спасибо, — благодарю его, мило улыбнувшись.

— Не стоит благодарности, — отвечает он, словно каждый день подвозит домой незнакомых девушек.

Водитель захлопывает дверь, но Хант неожиданно его останавливает.

— Грейс, — окликает он меня, и я тут же оборачиваюсь. — Как вы смотрите на то, чтобы поужинать со мной?

В душе все переворачивается, как только до меня доходит его вопрос. Сделай я все правильно вчера, такое развитие событий было бы идеальным. Но что сейчас? Возможно, у меня все-таки еще есть крохотный шанс узнать тайны конгрессмена. Возможно, все еще можно исправить. Пусть и по-другому.

— Сегодня?

— Нет, — он качает головой, усмехнувшись. — Скажем, завтра? Или в любой другой день.

— Я согласна поужинать завтра, — боязливо отвечаю ему, и заметив удовлетворенную улыбку на лице Ханта, спокойно выдыхаю.

— Отлично. Тогда, до встречи, Грейс. Хорошего вечера.

Эрик закрывает дверь, и водитель тоже спешит занять свое место. Смотрю, как машина отъезжает все дальше, но все равно нахожусь в легком смятении. У незнакомки не получилось добраться до темных тайн Эрика Ханта, хотя все к этому шло. Возможно, сейчас это удастся Грейс Майер. Почему-то в глубине души я уверена в этом. Что же…время покажет. А пока, остается только ждать…

========== Глава 8 ==========

Кручу в руках то самое платье, которое я выбирала для встречи с Хантом чуть меньше двух недель назад. Не думаю, что он мог бы снова узнать его. Мужчины вообще не замечают такие детали. В этом я не раз убедилась в отношениях с Билли.

— Куда это ты собралась? — спрашивает Кэсси, заглянув в комнату.

— На встречу. По работе. — Не решаюсь сказать ей правду, до сих пор вспоминая ее горящие глаза после встречи с Эриком. Он определенно понравился ей, уж мне ли не знать.

— По работе? — Она переспрашивает, и это заставляет меня понервничать. Мне всегда трудно обманывать людей, которые знают меня, как облупленную. — Ладно. Я думала, мы сходим с тобой куда-нибудь вдвоем. Ты слишком много времени уделяешь работе в редакции. Грейси, оно того не стоит, тем более через три недели ты снова вернешься в Атланту.

— Знаю, но обещаю, что на этой неделе мы обязательно куда-нибудь сходим. Честно. — Откладываю черное платье в сторону, остановив выбор на более сдержанном варианте — темно-синее винтажное платье в стиле пятидесятых годов. Никаких глубоких вырезов, все довольно скромно. — Твоя мама сегодня снова вернется поздно?

— Да, у нее опять куча дел. Все как обычно. — Кэсси улыбается, но тут же отвлекается на звонок телефона, доносящийся из гостиной.

Оставшись в комнате в полном одиночестве, начинаю подбирать аксессуары, стараясь не переборщить с украшениями. Оставляю волосы распущенными, но немного подкручиваю локоны, чтобы придать им объем. Посмотрев на свои любимые туфли, отдаю предпочтение обуви без каблуков. Думаю, мое колено еще не готово к таким нагрузкам.

Закончив с макияжем, смотрю на часы. Эрик будет здесь с минуты на минуту. Накидываю пальто и прощаюсь с Кэсси, решив не дожидаться, что за мной зайдут. Моя подруга не должна его увидеть.

Я выхожу как раз вовремя. Машина останавливается напротив, и водитель открывает дверь, чтобы я присоединилась к Ханту.

— Добрый вечер, Грейс, — приветствует меня Эрик, как только наши взгляды встречаются. — Прекрасно выглядишь.

— Добрый вечер, Эрик. Спасибо за комплимент, — сдержанно отвечаю я.

— Думаю, если мы перейдем на «ты», будет гораздо удобнее. Согласна?

— Хорошо. Думаю, так действительно будет лучше. — Поправляю платье, заодно прикрывая синяк на коленке. — Куда мы едем?

— В ресторан. Один из лучших в Вашингтоне. Прекрасная кухня, интерьер и обслуживание. Меня там все устраивает. Надеюсь, тебе тоже понравится.

Он поправляет галстук, уже второй раз взглянув в окно. В отличие от меня он абсолютно спокоен. Не сомневаюсь, что это далеко не первое его свидание, хотя этот ужин вряд ли можно так назвать.

Пока Эрик не смотрит в мою сторону, пробегаю взглядом по его телу, которое сейчас спрятано под строгим костюмом. «Все слишком безупречно», — проносится в моей голове внезапно появившаяся мысль. Интересно, как он ведет себя с людьми, которые знают его всю жизнь? Неужели, он так же закрыт и сдержан с ними?

— Мы почти на месте, — говорит он, снова взглянув на меня. От его взгляда веет легкой теплотой, но холода по-прежнему слишком много. Чересчур много.

Чувствую, как щеки наливаются румянцем, поэтому просто отворачиваюсь к окну, пытаясь преодолеть внутреннее волнение. Давай, Грейс. Ты делаешь это ради работы. Ради собственного будущего.

Ослепительная улыбка, с которой нас встречает администратор зала, первое, что я успеваю заметить, переступив порог ресторана.

16

Вы читаете книгу


НЕЗНАКОМКА (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело