Выбери любимый жанр

НЕЗНАКОМКА (СИ) - "Ann-Christine" - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Весь следующий день проходит еще более расслабленно. Не хочу никуда возвращаться, желая остаться здесь еще хотя бы на пару дней. Я соскучилась по тишине, спокойствию. Даже не хочу думать о том, что как только вернусь в Атланту, мама снова начнет опекать меня еще больше обычного. Параллельно пытаясь помирить меня с Билли. Я уже успела забыть о его существовании из-за всех этих перипетий, которые обрушились на меня в последние дни. Возможно, он снова звонил мне, писал или делал что-то еще, чтобы связаться со мной. Ханту пришлось несладко, если мой телефон разрывался от звонков все выходные. Ну ничего, завтра я все верну.

С большим нетерпением дожидаюсь наступления понедельника, чтобы снова встретиться с Эриком Хантом лицом к лицу. Проспав почти десять часов, начинаю не спеша собираться.

Надев тот же костюм, что был на мне в пятницу вечером, делаю легкий макияж и подкручиваю волосы, чтобы придать им немного объема.

Складываю в сумочку косметику, свой ежедневник и деньги на такси. Хорошо, что я оставила немного наличных дома.

— Снова уходишь? — интересуется Кэсси, окинув меня хмурым взглядом.

— Да, мне нужно в редакцию. — На мгновение удивляюсь тому, как легко я вновь соврала своей лучшей подруге. Я даже не пыталась придумать какую-то отговорку. Слова сами вылетели из уст.

Прежде мне не приходилось бывать внутри здания Конгресса. Здесь ты чувствуешь себя щепкой, маленьким человечком, которому так легко потеряться в этом огромном здании. Прохожу мимо нескольких охранников, металлодетекторов и прочих приспособлений.

Иду по коридорам, пытаясь отыскать приемную конгрессмена Ханта. Просто теряюсь среди кучи кабинетов. И как его отыскала здесь Кэсси?

— Простите, где я могу найти приемную мистера Эрика Ханта? — спрашиваю у какого-то мужчины, который шел мне навстречу.

— В самом конце коридора. Первая дверь слева.

— Благодарю. Спасибо.

Остановившись напротив той самой двери, все никак не решаюсь войти. Давай, Грейс. К черту все твои стеснения и страхи. Это же ведь просто часть моей работы. Почему я должна этого бояться?

Стучу несколько раз и захожу в большую и просторную комнату. Взгляд сразу же останавливается на женщине, сидящей за столом. Она окидывает меня строгим взглядом, словно сканирует меня на предмет опасности.

— Добрый день, чем могу вам помочь? — обращается она ко мне. Честно говоря, ее холодный тон пугает меня. Скорей всего, я далеко не первая, кто заявляется в офис конгрессмена после выходных. Но она может быть спокойна — я не собираюсь устраивать скандал.

— Добрый день! Я бы хотела встретиться с мистером Хантом.

— К сожалению, сегодня не приемный день. Вы можете ознакомиться с графиком приема господина конгрессмена на нашем сайте, либо просто прочитать всю необходимую информацию на двери, которую вы только что открыли.

Понятно, почему он нанял себе именно ее на должность секретаря. Настоящая железная леди. Ее так просто не провести.

— Прощу прощения, но я пришла к мистеру Ханту по личному вопросу. Пожалуйста, сообщите ему, что пришла Грейс Майер. Он все поймет.

— Мистер Хант никого не принимает по личному вопросу в свое рабочее время. Это его распоряжение. Больше ничем не могу вам помочь, мисс.

— Но…

Дверь позади меня открывается, и я резко оборачиваюсь, чтобы увидеть, кто зашел следом за мной. Возможно, не одна я забыла свои вещи в том номере. Не успеваю ни о чем подумать, потому что Хант замирает на месте так же, как и я. Похоже, удача сегодня на моей стороне.

Он переводит строгий взгляд на своего секретаря, которая совсем этого не боится.

— Здравствуй, — говорю ему, первой нарушив молчание между нами. Табун мурашек пробежал по телу, всколыхнув в моей душе бурю эмоций.

— Пойдем в мой кабинет, — произносит строго, даже немного сердито. Быстро проносится мимо меня как ошпаренный. — Луиза, пока я не освобожусь, ни с кем не соединяй меня. Понятно?

— Да, сэр.

Эрик придерживает дверь, пока я все еще стою,застыв на месте. Не спеша следую в кабинет и как только оказываюсь внутри, дверь хлопает, щелкает замок. Вот оно. Я снова в его ловушке.

— Зачем ты пришла? — он отходит от меня на максимально возможное расстояние. Боится меня? Или после того вечера я просто так сильно раздражаю его?

— Забрать свою сумочку, — отвечаю ему тем же тоном, что и он.

— Я отправлял своего водителя к тебе домой. Он заезжал несколько раз, но никто не открыл. Я собирался отправить его к тебе и сегодня. Ты могла бы дождаться вечера и не заявляться ко мне на работу.

— Меня не было в городе все выходные. — Он хмурится, как только я сообщаю ему об этом. — К тому же, я не могу ждать до вечера. Мне нужны мои вещи. Прости, но я тоже не испытывала большого желания приходить сюда. Верни мою сумку, и я уйду.

Эрик делает глубокий вдох, подходит к столу, открывает верхний ящик, доставая оттуда мою маленькую сумочку. Он держал ее у себя на работе?

— Это она? — спрашивает он, покрутив ее в руках.

— Знаешь, я не удивляюсь, если твой ящик забит женскими сумочками. Но тебе повезло, ты достал именно мою. Надеюсь, ты не рылся в моих вещах?

Его глаза заблестели от раздражения.

— А тебе есть что скрывать? — спрашивает Хант с любопытством.

— У всех нас есть тайны, Эрик. Но о моих тебе никогда не узнать, — отвечаю на его вопрос, все еще не сводя с него глаз. — А теперь, отдай мне мою вещь.

Осмеливаюсь подойти к столу и протянуть руку. Нас разделяет всего лишь несколько сантиметров. Давай, Эрик. Сделай это.

— Как знаешь, Грейс, — отвечает он, и его голос становится мягче, приятнее. — И, кстати, не волнуйся. У меня нет привычки копаться в чужих вещах.

Он протягивает руку, и наши пальцы соприкасаются. Кожу тут же слегка покалывает. Боже, как это приятно. Когда-то я ощущала нечто подобное с Билли. Только сейчас эти чувства гораздо острее. Сильнее.

Это плохой знак.

Наши взгляды ищут друг друга. Утонуть в океане его глаз так легко. Так восхитительно. Я не должна на него так смотреть. Но не могу. Кажется, я попросту схожу с ума.

Дёргаю руку, но Эрик всё ещё не отпускает мою сумочку, крепко удерживая ее длинными пальцами. Что-то странное, темное, такое запретное для меня мелькает в его горящих глазах. Мне лучше прекратить все это. Но нет. Каждый взгляд, касание его рук, голос…Все это ещё больше пленит мое сердце, которое вот-вот выпрыгнет из груди.

— Может, все-таки отдашь? — Огонь гаснет в его глазах, и Эрик просто безразлично отводит взгляд, отпуская сумку. — Спасибо.

Прижимаю вещицу к груди, словно боюсь, что снова забуду ее поблизости с Хантом. Хотя, так у меня появится еще один шанс увидеть его.

Разворачиваюсь, чтобы направиться к двери. Делаю шаг, еще один. Что-то удерживает меня здесь.

— Значит, скоро ты уедешь в Атланту? — Удивляюсь его вопросу. Не думала, что он мог запомнить это?

— Да, через полторы недели. Неужели тебя это интересует? — Поворачиваюсь к нему, снова поймав на себе его томный взгляд.

28

Вы читаете книгу


НЕЗНАКОМКА (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело