Выбери любимый жанр

Страж. Часть 2 (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Бита буквально рухнул на стул. Тильда проводила взглядом мьерку, достала телефон, остановила запись и набрала Тирия:

– Девушка в темных очках только что вышла из кафе.

– Вижу, – ответил Тирий. – Сажусь на хвост.

– Давай, – Тильда спрятала телефон в карман.

– Все записала? – спросил Бита.

– Да.

– Тогда, поехали смотреть кино?

– Пое… – Тильда замолчала и откинулась на спинку диванчика, всем своим видом изображая недовольство.

Далий и Мортон подошли к их столику. Мортон присел рядом с Тильдой, а Бита вынужден был подвинуться и уступить место Далию.

– Привет! – Далий пожал руку Бите. – Давно не виделись, Зимер.

– Зачем ты ему сообщил? – прошипела Тильда, глядя на Мортона. – Я же просила!

– Я ничего ему не сообщал! – ответил Мортон. – Он сам проследил за нами от твоего дома.

– Ты потеряла бдительность, – Далий повернулся лицом к Тильде. – На тебя непохоже.

– Пропусти меня, я хочу выйти, – Тильда попыталась встать и перелезть через колени Мортона.

– И давно у тебя рука работает? – спросил Далий.

Тильда замерла в неудобной позе.

– Это – экзопротез. И он уже устарел.

– Трость тебе тоже больше не нужна? – Далий постучал пальцами по столу.

Тильда вспомнила, что оставила трость дома, и медленно выдохнула. Она снова попыталась перелезть через колени Мортона, но у нее не получилось.

– Успокойся, – Мортон обвил руками ее талию и усадил… …себе на колени.

– Оставь меня в покое! – Тильда попыталась вырваться из его объятий.

– Тише, – попросил Мортон. – Не нужно сцен и истерик.

– Ты, – Далий указал на Биту, – едешь к своему другу, который пасет вашего осведомителя. А мы с вами, – он указал на Мортона и Тильду, – едем домой к Тильде: там и поговорим.

Бита вопросительно глянул на Тильду, и она утвердительно кивнула.

– Как скажешь, милая, – произнес он и улыбнулся.

Глава 3. «Няня».

Всю дорогу к дому Тильда сидела на переднем пассажирском сидении и молчала. Мортон чувствовал ее гнев всем своим телом, и это весьма напрягало.

Как только они вошли в дом, Тильда сразу же повернулась лицом к брату.

– Не смей лезть в мои дела! – произнесла она. – Я никогда перед тобой не отчитывалась, не буду отчитываться и впредь!

– Фийери знает о твоих «левых операциях» на службе. Думаешь, ему не известно, чем ты занимаешься сейчас?

– О каких «левых операциях» ты говоришь? – Тильда внимательно смотрела на брата.

– Ты знаешь, о каких, – ответил Далий.

– Ты имеешь в виду неофициальное сотрудничество с «Кольдом»? – Тильда прищурилась.

– А было что-то еще? – Далий тоже прищурился.

– Думаешь, Фийери ничего не знал? – она хмыкнула и сложила руки на груди. – А что, если я сообщу тебе, что идея «навести мосты» в обход официального протокола принадлежала ему? Что обо всех своих контактах я докладывала Королю лично, точно так же, как и мои контакты в «Кольде» незамедлительно отчитывались перед своим начальством? Ты что думаешь, мне бы позволили просто так делиться информацией с «Кольдом» и собирать ее?

– Ты не только информацию собирала, – тихо произнес Далий.

– Кто рассказал тебе о «левых операциях»? – напрямую спросила Тильда.

– Это не важно.

– Кто рассказал о «левых операциях»?! – Тильда схватила брата за рубашку на груди.

– Фийери! – он отбросил ее руки от себя и отошел на несколько шагов.

– Какого хрена, Далий, – Тильда понизила голос, – он рассказал об этом тебе?

– А ты как думаешь?

– Что за «левые операции»? – вмешался в разговор Мортон.

– Не сейчас, – Тильда мельком взглянула на него и вновь перевела вопросительный взгляд на брата. – Ты… Ты вляпался так же, как и я, не так ли? И тоже отчитывался обо всем Королю…

– Но до определенного времени я не знал, что Фийери и тебя в это втянул, – ответил Далий.

– А когда он тебе об этом рассказал?

– Пять лет назад, – ответил Далий.

– Пять лет, – понимающе кивнула Тильда. – К тому времени ты уже два года как работал в следственном отделе и был на хорошем счету. Фийери же не просто так рассказал тебе обо мне?

Далий молча смотрел на сестру.

– Компромат есть на меня и на тебя, – сделала вывод Тильда. – И Фийери давно тебя этим шантажирует… Что он попросил взамен на молчание? Не трогать Эйлин, я права? – Тильда начинала впадать в ярость. – Он сосватал тебя в женихи дочери и попросил держаться от нее подальше? Ты поэтому за семь лет помолвки не сделал ничего, что любой нормальный мьер сделал бы в течение месяца?! – она перешла на крик.

– А ты бы хотела уйти в изгнание? – Далий взглянул на нее.

– Что за «левые операции»? – повторил Мортон.

– Тебе лучше этого не знать, – Тильда опустила голову, пытаясь совладать с гневом. – Он использовал нас. Су-у-ка… Вот где су-у-ука!!! – в ярости прошипела Тильда. – И что же он сказал тебе, – Тильда взглянула на брата исподлобья, – после допроса Дебуа?

– Ничего, – покачал головой Далий.

– Да неужели! – повысила тон Тильда.

– Он ничего не сказал! – настаивал брат.

– Почему? Семь лет шантажировал, а после разрыва вашей с Эйлин фиктивной помолвки неожиданно замолчал? – Тильда даже усмехнулась. – Это неспроста, Далий. Что-то здесь не так!

– Что за «левые операции»?! – в третий раз повторил Мортон, глядя на Тильду.

– Вербовка осведомителей среди представителей кланов, – ответила она. – Выбирали нужного мьера, подставляли его, а потом предлагали поработать на нас.

– Это же незаконно! – во взгляде Мортона появилось какое-то непонимание.

– А вы, Норамы, никогда Закон не нарушали? – Тильда даже усмехнулась. – Не участвовали в каких-то перестрелках с людьми-наемниками? Никого из людей не убивали? И сестра твоя с невесткой не были свидетелями взрыва в одном из отелей города? Сколько твой брат отстегнул Фийери, чтобы закрыть расследование Службы Стражей и «Кольда»? Сколько Эштон Инри заплатил Фийери, чтобы женушку свою в психушку упрятать, а не на казнь отправить? Откуда столько тайн, если все вокруг соблюдают Закон?

– Вы подставляли мьеров, чтобы завербовать их и заставлять доносить на кланы?! – Мортон, как будто, все еще не понимал смысл «левых операций», в которых принимали участие Далий и Тильда.

– Им предлагали нарушить Закон, и они его нарушали, – ответила Тильда. – Каждый из них сам принимал решение. И только потом в дело вмешивалась я, – ответила она. – Тебе давно следовало снять розовые очки и понять, что Служба Стражей – это не блюстители Закона, а тонкая прослойка мьеров, которая защищает один социально развитый вид от другого. И если для того, чтобы защитить кого-то от «Кольда» нужно, в первую очередь, владеть всей информацией, стражи сделают все, чтобы ей завладеть.

– Имена осведомителей из моего клана, – произнес Мортон.

– Не знаю, – Тильда опустила глаза.

– Имена осведомителей из клана Норама! – Мортон повысил тон. – Кого вы оба завербовали, пока служили?!

– Я не подставлю этих мьеров, – отрезала Тильда.

– Я тоже, – ответил Далий. – Хватит с них того, что им приходится доносить о тайных делах своих соклановцев.

– Имена, – прорычал Мортон.

– Нет, – ответила Тильда. – Полагаю, что сейчас тебе необходимо срочно позвонить брату и отчитаться? – она натянуто улыбнулась. – Мы с Далием подождем на кухне, пока ты сливаешь информацию Главе своего клана. Но предупреждаю: ни одна «охота на ведьм» не обходилась без невинных жертв. Зашевелятся Норамы, начнется шевеление и в других кланах. Это как лавина, которая сметает все на своем пути. Ты готов взять на себя ответственность за последствия?

– Предлагаешь промолчать и сделать вид, что я ничего не слышал? – сквозь зубы произнес Мортон.

Тильда подошла к нему и запрокинула голову, глядя снизу-вверх.

– Да, Мортон. Потому что так для всех мьеров будет лучше. Перестань олицетворять себя только с Норамами. Ты, мать твою, мьер. На кону всеобщие интересы, а не только благополучие твоего калана. Найдете одних доносчиков – придут другие. Устраните других – стражи найдут третьих. И так будет продолжатся до тех пор, пока вообще существуют кланы, Сообщество и «Кольд».

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело