Выбери любимый жанр

ДСЗ. Книга Вторая (СИ) - Горбонос Сергей "Toter" - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

Так продолжалось около двадцати минут. Беспрерывное, хаотическое движение. Чем-то это напоминало борьбу с самим собой. Борьбу, но уже не за жизнь — за существование. Было хорошо заметно сколь тяжело некроманту дается каждая минута. Свет его глаз все сильнее серел, а сам он потихоньку горбился и клонился на бок. В один момент, командор окончательно склонился и упал на пол.

Тела затихли. Ни движения, ни дыхания. Лишь тишина.

А потом смех. Тихий и хриплый.

Альвийский капитан открыл глаза. Из поврежденного глаза исходило отчетливо видимое алое свечение, а по помещению эхом отражался его радостный смех

Глава 19

Александр попытался встать. Несколько рывков ничем стоящим не закончились, и он просто лежал на полу, постепенно приходя в себя.

Команда транспортника начала проявлять первые признаки активности. Ничего особенного, просто осматривали свои руки, поворачивали головы… и тихонько смеялись. Простой жест, но сколько боли в нем чувствовалось. Груз десятилетий ожидания и понимание неотвратимости смерти — вся эта боль выходила с тихим, хриплым смехом.

Размытая тень сформировалась рядом с командором. Рафаль прикрывал некроманта, внимательно осматривая приходящих в себя альвов. Пусть виден был только он, но играющие тени ясно намекали, что человек под надежной защитой.

— Все хорошо — командор продолжал лежать на полу, но разговаривать уже мог. — Теперь они часть нашей «команды», пусть и не понимают пока этого.

Действительно. Теперь даже по внешнему виду этих разумных не сразу можно было причислить к альвам. Их кожа разгладилась, приобретая более темный оттенок, похожий на старое серебро. Черты лица заострились, а волосы, наоборот, потеряли темный пигмент, стали полностью белого цвета. Но главное глаза — таких не было ни у одного из альвийских представителей — нежно алые, с металлическим отливом. И только у капитана поврежденный глаз алел ярким кровавым светом. Они выглядели кем угодно, но только не умирающими стариками.

— Рафаль, будь добр, достань из той ниши еще один кристалл морфита и поставь в центре.

Приказ-просьба была исполнена молниеносно и в центре засиял еще один алый кристалл. Было видно, как лежавшим на полу альвам стало «легче». Их действия приобрели большую плавность, некоторые, в том числе капитан, стали пробовать приподняться. Капитану Керо Рю это вполне удалось. Он не спеша подошел к Александру и остановился рядом с Рафалем.

— Я… — Керо задумался, глядя на Рафаля — … понимаю тебя. Нет… я буду вести себя уважительно, можешь не сомневаться. Подошедший капитан слегка поклонился:

— Командор — теперь альв разговаривал непосредственно с лежащим на полу человеком — я так понимаю вам удалось то, о чем нам говорил Князь?

— Ну — некромант снова предпринял попытки встать и не без помощи альва это ему удалось — если вы видите и понимаете, значит что-то удалось точно. Но осмотреть вас все равно нужно в ближайшее время. Думаю, через пару часов я восстановлюсь полностью.

— Как вы понимаете, мне уже не к спеху — Керо улыбнулся — Как и экипажу. Можем подождать столько, сколько потребуется.

— А не, все хорошо. Подарки друзей не понадобились — лежащий рядом, не использованный иньектор перекочевал в карман — поэтому восстановлю энергию, плотно поем и буду огурчиком. Вас нужно осматривать именно сейчас, пока токи энергии пластичны. Так что я попрошу пока оставаться здесь, энергия камня — некромант кивнул в центр комнаты — еще не отдана полностью. Приходите в себя, осваивайтесь и хорошо подумайте над тем, какую дорогу вы бы хотели выбрать дальше. Через час кристалл иссякнет, и я приду снова на ваш осмотр. К тому времени я бы хотел иметь ответы на эти вопросы.

— Разве у нас есть варианты? — не наиграно удивился альв.

— Вариантов нет только у разорванных пополам пиратов. Таких я могу находить по несколько пачек на дню. Мне не нужны рабы или бездумные «роботы». Мне нужна команда, которая понимает и реально осознает всю ответственность принятого решения и добровольно его придерживается. Или вам нужно больше времени для решения? Как вы сказали сами — час-другой ничего не решит… теперь. Грибок в ваших организмах полностью уничтожен чужеродной энергией.

— Грибок? — поврежденный глаз Керо вспыхнул алым светом еще сильнее. Интересно.

От удивления привстали некоторые из его экипажа.

— Ваша слабость, вызвавшая лавинообразное ухудшения здоровья, была спровоцирована токсинами грибка, обитающего в системе жизнеобеспечения. По крайней мере, так считает наш доктор. Я не вдавался в подробности — некромант развел руками — как видите, времени не было. Поэтому более точных данных у меня нет.

— В этом нет необходимости — капитан был очень задумчив… и зол. Благодарю вас, командор. Я более чем уверен, что нам будет достаточно и часа.

— Тогда увидимся через час — Александр неспешно вышел, аккуратно страхуемый Рафалем.

* * *

— Грибок… — повторил, словно выплюнул, еще раз Керо, когда за некромантом закрылись двери. — Настолько непрофессионально, настолько открыто. Они нас списали, словно хлам, даже напрягаться не стали — кожаные перчатки издавали жалобный скрип, от силы сжимаемых кулаков.

— Это не может быть Князь — судя по нашивкам, старший помощник, подошел ближе — не его методы и в целом не имело бы смысла. Он слишком много сделал нам добра, чтобы уничтожать плоды своего же труда…

— Конечно нет! В Князе я уверен, как в себе! — капитан транспортника пылал от гнева — это те соглядатаи-друиды из центральных систем. «Пусть духи уберегут корабль на легкую дорогу» — Керо произнес, коверкая голос — шкуры вырву, только в руки попадутся.

— Кэп, не этот вопрос нас сейчас волнует — все команда подошла ближе, следуя за старпомом — что думаешь — он обвел взглядом окружение.

— Друиды бы вздернулись, глядя на кого мы работаем — Керо хищно улыбнулся — они такое только в своих страшилках слышали. А в целом, я не понимаю, что тут вообще обсуждать. Мы прекрасно знали куда и для чего летим. Да, согласен, «знали», возможно, не то слово, но суть оно отражает. Прилетели и не сдохли, и в ближайшей перспективе смерть так же не планируется — чем не плюсик в резюме работодателя.

— Так что, Керо, хочешь поработать за идею? — старпом явно нагнетал атмосферу.

— За деньги мы всю жизнь проработали. Сильно они тебе помогли, когда ты тут хрипел, выблевывая внутренности, а Вайл? — Керо пододвинулся вплотную к альву, хищно на него глядя. Но тот так же не отводил своего взгляда.

— Вообще не помогли, сдыхал, как трюмная крыса — Вайл в ответ так же хищно улыбнулся.

— А кто помог?

— Мы оба знаем… — оба альва кивнули друг другу.

— Значит и ответ мы знаем оба — старпом кивнул и остальные согласно зашумели.

— С потрохами, я думаю, мы не продадимся — проговорил Керо, оглядывая всех — но, парни, долгосрочный контракт мы точно взяли.

— Ценою в жизнь — выкрикнул кто-то, но все одобрительно рассмеялись.

Для проживших и повидавших жизнь альвов, данное сотрудничество было чем-то большим, чем просто возможность заработать. Для их возраста деньги уже перестали иметь значение, их в гроб не заберешь. Но сейчас все было иначе. Совершенно другой уровень. Награда, ценою в жизнь — чем не выгодная сделка. И возможность сохранить нечто иное, то, о чем они никому не сказали… Пока существовали эти альвы, существовал и он — клан Рю, в своем исчерпывающем составе.

* * *

— Господа — кристалл морфита перестал издавать како-либо свечение минут десять назад и в помещение вошел командор — я так полагаю, у нас есть о чем поговорить.

Выглядел он бодро и настроен был решительно. Оглядел поднявшихся, при его появлении, альвов и потом провел осмотр еще раз, только неспешно, подолгу останавливаясь перед каждым. При этом взгляд вспыхнувших серебром глаз заставлял замереть даже таких бывалых парней.

— Мы склонны считать вас достойным уважения работодателем — Керо криво улыбнулся — и с радостью примкнем к вашей команде.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело