Выбери любимый жанр

Герой из тени (СИ) - Фишер Агата - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

Незадолго до прибытия я привёл себя в порядок, сверился с номером в письме и вышел на перрон.

В этот раз хотя бы не нужно было нестись сломя голову и у меня получилось разглядеть сам перрон и холл вокзала: высокие своды поддерживались колоннами из светлого камня, табло напоминали те, что я видел в детстве — состоящие из множества светодиодов, большие часы и большое количество каменных скамеек, учитывая местный холод, наверное, чтобы особо не засиживались. В холле ровными рядами располагались кресла со светлой обивкой и контрольные пункты.

На перроне прохлада не ощущалась так сильно, но как только мы вышли на площадь, я понял, что Марси была права — холодный ветер ощутимо задувал под лёгкую кофту и жилетку. В рюкзак за тёплой одеждой лезть решительно не хотелось.

На вокзальной площади пока ещё было немного народу, а новый для меня город слепил яркими красками: здесь перемешивались здания с резными красными крышами и лестничными пролётами; колонны, разрисованные незнакомыми мне чудовищами и животными; высокие здания в стёклах которых отражались лучи утреннего солнца, вывески и буйная растительность — деревья с россыпью огромных цветов, вьюны, ползущие по витиеватым заборам и зданиям; дорожки вымощенные тёмно-бурой кладкой.

— Хейге Стверайн! — я услышал голос пацана позади.

Нужный автомобиль пока ещё не подъехал, и я оглянулся. Шин и его отец догнали меня довольно быстро.

— Как прошёл остаток поездки? — учтиво поинтересовался Хаяму.

— Нормально, — ответил я. — Какой номер у встречающей вас машины?

— Триста два, — сразу ответил Фенг.

— Значит, всё-таки едем на разных, — я огляделся в поисках машины.

— Вон они, — Шин указал пальцем в противоположную сторону.

Пацан оказался прав, к площади подъехали две машины и нужными номерами. Я поправил сумку и двинулся к ним. Если Фенги гости Хоу, то явно не подосланы, чтобы выкрасть посылку, однако я решил, что нам всё равно лучше ехать на разных авто.

Спустя сотню метров нам навстречу вырулила троица парней в чёрных костюмах и преградила дорогу не только мне, но и Фенгам. Сразу и не скажешь — это наводка на посылку или на пацана с отцом. Я напрягся приготовившись, если что, дать отпор.

Парень с тонкой косичкой и весь в чёрном, недовольно скривился. Двое других — лысые, но тоже в чёрном, стояли в паре шагов от него и мерзотно лыбились.

— Кто из вас Шин? — спросил парень, оглядев нас.

Он точно знал, кто из нас, но разговор решил начать именно с этого вопроса.

— Что вам нужно от Шина, молодые люди? — дрожащим голосом спросил Хаяму.

— Нам позвоним Босс и сказал, что в поездке ему доставил неудобства некий Шин Фенг, — парень оскалился. — Боссу приказал научить его манерам.

— Ну я это, — бросил Шин, но отец тут же одёрнул его.

— Он всего лишь ребёнок, что нужно хейге Дорсуму? — в глазах Фенга читался неподдельный испуг.

— Он же одарённый, я вызываю его на дуэль, — парень продолжал мерзко скалиться. — Если он не может, выходи ты.

Вся троица заржала, явно зная, что Хаяму не обладает Даром.

— А на дуэль со мной не хочешь? — я сделал шаг вперёд и сложил руки на груди, показывая браслеты.

Парень дёрнул щекой.

— Не уверен? — я чуть наклонил голову. — Спроси у босса, он меня тоже видел. Я ему не понравился.

— Завтра буду ждать тебя на дуэль, санка́ри, на ринге «Чика́ра». В десять вечера.

— И боссу привет передай, — ответил я.

Может быть на то и был расчёт, но краем глаза я заметил, как от встречающих автомобилей к нам движутся парни в чёрных костюмах. Сейчас самым главным было доставить уже вещицу в коробке, с тем, что за дуэль и какие правила у этой игре я разберусь по ходу дела.

— До встречи, — парень сплюнул на асфальт и, кивнув своим, удалился в сторону здания вокзала.

— Как же так, простите меня, простите, санкари Стверайн, я заплачу вам за эту ситуацию, ох.

Фенг расчувствовался, а я быстро прикидывал, как сложить детали этой мозаики. Если они за коробкой и вся ситуация подстроена изначально, то вряд ли уже этим троим удастся перехватить её, или же это какой-то «божий замысел» моего персонального бога, и задание — не совсем доставка коробки.

В любом случае — прибытие в Оске стало начало чего-то большего.

— Хейге Стверайн, проходите к машине, — от мыслей меня отвлёк мужик в костюме.

— Да. Хорошо, — я взглянул на Хаяму Фенга. — Ничего не нужно, всё в порядке.

Тот хотел добавить что-то ещё, но охранник и его попросил пройти к машине. Эта поездка становилась всё интереснее.

Глава 7

Вопреки ожиданиям, водитель не повёз меня куда-то загород, а только выехал на многополосную объездную дорогу, и свернул в сторону гор. Горный хребет я видел даже из дома Стверайнов, ближе к Оске он становился выше и суровей. На вершинах лежали шапки из снега.

Чем выше взбиралась машина, тем буйней становилась растительность, а высотки сменились на отдельно стоящие дома. Сочетание зелени и бело-красных цветов фасадов выглядело сочно и чем-то напоминала картинки с классической китайской архитектурой, хотя ни Шин, ни мой новый знакомый не были похожи на азиатов.

Я решил, что скорее всего культура здесь смешанная и я просто видел ещё слишком мало людей Араниона, чтобы делать какие-то выводы. Почти всю дорогу в машине стояла тишина. Шин всё равно не знал провинцию, а к водителю с расспросами я решил не лезть.

Машина остановилась у высоченных чёрных ворот, украшенных причудливым гербом, на котором красовался раскрашенный грифон с очень недовольным выражением клюва. Да, это бы именно грифон. Я невольно улыбнулся — может быть наших мифических животных видели в Кантане такие же путешествующие души? Предположение так себе, ведь Сол сказал, что на Землю портала на Кантане нет.

Ворота медленно открылись внутрь, машина прошуршала во двор, выложенный тёмно-бордовыми камнями. Водитель услужливо открыл нам двери, и я присвистнул от увиденного: высокий трёхэтажный дом, выкрашенный в белоснежный цвет, у каждого этажа выступал вперёд просторный открытый балкон, огороженный деревянными резными перилами коричневого цвета. Главные двойные двери имели такой же символ, что и на воротах — внушительного грифона.

Многогранная крыша из тёмно-красной черепицы, огромные окна от пола до потока. От дома направо и налево расходятся дорожки, оформленные подстриженным кустарником с листвой фиолетового цвета. В целом выглядело очень масштабно и богато. Ну, если держать в голове, что мы в доме главной семьи клана Хоу, то всё становилось на свои места.

Я уже намеревался отправиться к главному входу, как двери в дом распахнулись и на крыльце появилась девушка. Присвистнуть пришлось во второй раз: нас встречала жгучая брюнетка, в строгом красном платье-карандаше до щиколоток, обтягивающим стройную талию; вырезы по бокам достигали середины бёдер, высокий воротник скрывал шею, но по центру узкий горизонтальный вырез аппетитно обрамлял грудь. Вся левая рука девушки была увита чёрными узорами татуировок до самого плеча, а на кистях я увидел золотые браслеты.

Она тоже санка́ри? Только вот я увидел четыре браслета, а это значит, что она уже получила ступень адепта, в отличии от меня. Засмотревшись на браслеты и фигуру красотки, я даже не заметил, как она подошла к нам.

— Приветствую, санка́ри Стверайн, — она покосилась на браслеты и улыбнулась уголком полных губ.

— Приветствую, — я кивнул ей.

Теперь уже я обратил внимание на черты её восхитительного лица: чёткие линии, белоснежная кожа с миниатюрной родинкой над губами и глубокие глаза, сине-чёрные, настолько тёмные, что зрачки еле угадывались. Глаз не оторвать. Девушка стояла на высоких каблуках, а потому была даже на пару сантиметров выше меня.

— Моё имя Рекки Хоу, — представилась она.

— А я Найт…

— Я знаю, кто ты, — она чуть подняла руку, перебивая меня. — Слуга проводит тебя в отведённую комнату, прошу, передай мне посылку.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело