Траун. Измена - Зан Тимоти - Страница 29
- Предыдущая
- 29/78
- Следующая
Впрочем, Ронан и так заведомо считал всю затею пустой тратой времени. Настоящий умелец, набивший руку в подобной аналитической работе, не стал бы дезертировать из Империи, чтобы переметнуться к сородичам Трауна.
В этот момент дверь по левую руку от Ронана, ведущая на кормовой мостик, отъехала в сторону. Он обернулся, полагая, что снова заявилась Фейро…
— Что–нибудь нашли, лейтенант? — поинтересовался входящий в кабинет Траун.
— Да, сэр. Я как раз собирался показать результат господину заместителю. — Вэнто нажал на пару кнопок.
Строчки цифр вдруг распределились по углам экрана в четыре столбца, помеченные разными цветами.
— Это ключевые признаки, — пояснил он. — Во–первых, как вы и заметили, адмирал, двадцать восемь из сорока одного пропавшего корабля улетели по подозрительным векторам. Скорее всего, именно эти двадцать восемь были угнаны. Во–вторых, хотя они везли весьма разнообразные грузы, мне удалось связать кое–какие концы друг с другом. Три из них были загружены продуктами, главным образом из человеческого рациона, но попадались и необычно крупные партии блосфаевого экстракта.
— Корм для вуки, что ли? — уточнил Ронан, сдвинув брови. На заре проекта «Звездочка» на принудительных работах трудилось множество вуки, но ему казалось, что эта повинность давно закончилась.
— В некотором роде, — кивнул Вэнто. — На самом деле вуки его не любят, но это дешевая альтернатива привычной для них еды, и она достаточно питательна, чтобы рабочие не протянули ноги. Скорее всего, экстракт предназначался для кого–то другого — некоторые расы считают его деликатесом. Но куда больший интерес вызывают некоторые виды запчастей в числе украденного. Каждый корабль перевозил компоненты определенного наименования, хотя их количество никогда не превышало семи процентов от прочего груза.
— Так они затерялись в массе другого, более заметного товара, — предположил Траун.
— Да, сэр. Скорее всего, к ним не хотели привлекать внимание. Но вот что интересно: среди них значились цилиндры TRL‑44, коллиматоры разряда «Клаймтра», бурианские синхронизирующие энергорешетки, торилидовые амортизаторы…
— Минуточку, — перебил его Ронан, чувствуя, как внутри все сжимается ледяным комом. — Ведь торилидовые амортизаторы… Нет. Вы что–то напутали.
— Вам знакомы эти наименования, господин заместитель? — спокойно поинтересовался гранд–адмирал.
Ронан сердито уставился на инородца. Конечно, знакомы. Он не сомневался, что и Траун тоже в курсе, что к чему.
— Это компоненты для турболазерных батарей точечной обороны, — прорычал замдиректора. — Но то, о чем вы говорите, невозможно. Запчасти для турболазеров перевозят на специальных грузовозах под особой охраной. — Он указал на экран. — Особенно эти. Это новая модель, ее запустили в производство меньше двух месяцев назад.
— Лейтенант Вэнто? — Траун повернулся к бывшему подчиненному.
Бросив взгляд на молодого человека, Ронан увидел, как тот дернул губой.
— В общей сложности угнанные корабли перевозили компоненты для восьми полноценных турболазеров, — заявил он. — Разумеется, без бронированных корпусов и газа тибанна, которым их заправляют. Но все ключевые внутренние детали были в наличии.
Замдиректора снова воззрился на гранд–адмирала, который встретил его взгляд с раздражающим спокойствием.
— Хорошо, — процедил Ронан. — Допустим, вы правы. Допустим, здесь нет ошибки и схема истолкована правильно.
— Вы же сами видите, что никакой ошибки нет.
— Допустим, схема истолкована правильно, — чеканя каждое слово, повторил заместитель директора. — Как это могло случиться? Заполнение путевых листов тщательно контролируется и проверяется. Ни одна пиратская банда не может изменить их, чтобы, скажем, вписать лишний груз или пункты следования.
— Согласен, — кивнул Траун. — Напрашивается единственный обоснованный вывод, что их изменил кто–то из своих.
— На «Звездочке»? — Ронан покачал головой. — Нет.
— Значит, где–то дальше по цепочке, — предположил Вэнто. — В секторе Эсага.
— В секторе Эсага?
— Все угнанные грузовозы отправлялись с трех планет в этом секторе, — пояснил лейтенант, ткнув пальцем в один из столбцов на экране. — Оборудование прибывало с других складов, упаковывалось для доставки на этих кораблях и направлялось в логистический узел.
Уставившись на экран, Ронан почувствовал, как разрастается засевший внутри ледяной ком. Эсага, сектор губернатора Хейвленд.
Той самой Хейвленд, которая рьяно убеждала директора Кренника, что через ее территорию должно пройти как можно больше транзитных грузов для «Звездочки».
Ронан не присутствовал при принятии решения, да и не на все переговоры его звали. Но он помнил, как директор Кренник отмечал ее пыл и сокрушался, что прочие моффы и губернаторы не проявляют подобного энтузиазма, когда речь заходит о поддержке его детища.
Сам Ронан в глубине души подозревал, что большая часть энтузиазма Хейвленд продиктована надеждами задействовать денежные и кадровые ресурсы их проекта в борьбе с' гроллоками, от которых в некоторых системах просто не было спасения. В последние пару лет он только утвердился в своем мнении: несмотря на то что экспедиторы оборудования для «Звездочки» то и дело были вынуждены перемещать логистические узлы в нескончаемых попытках обезопасить корабли и грузы от гроллоков, складывалось впечатление, что Хейвленд каждый раз дает кому–то на лапу, чтобы линия снабжения прочно увязла на ее территории.
Впрочем, припасы по большей части доставлялись в целости и сохранности, и проект более–менее укладывался в график, поэтому под гнетом других проблем Хейвленд вместе с гроллоками оказались задвинуты на задний план и благополучно позабыты.
— Любопытный план, — задумчиво пробормотал гранд–адмирал. — Сначала нескольким грузовозам намеренно позволили пасть жертвами гроллоков, чтобы кураторы проекта «Звездочка» привыкли к подобным происшествиям. Как только проблема стала считаться неизбежной обыденностью, якобы при аналогичных обстоятельствах начали пропадать определенные корабли с определенными грузами, но ни у кого это уже не вызвало вопросов.
Ронан скривился: ни у кого, кроме самого Трауна. Даже директор Кренник считал нынешнюю операцию обычной зачисткой паразитов.
— У нас не так много времени, — заметил гранд–адмирал. — Если хотим докопаться до истины, нужно поспешить. Лейтенант, вы сказали, что вычленили три точки отправки?
— Да, сэр, — ответил Вэнто. — Правда, я еще не установил, из каких портов прибывали корабли. Эту информацию трудно проследить.
— Не сомневаюсь. Вам это под силу?
— Да, сэр, — повторил молодой человек. — Но это займет по меньшей мере еще два часа.
— Поработаете в пути. — Гранд–адмирал повернулся к пассажиру: — Господин заместитель, челнок вылетает через полчаса. Надеюсь, к тому времени вы будете готовы к вылету.
— К вылету? — нахмурился Ронан. — Куда?
— В систему Алоксор, где находится ближайшая из трех подозрительных планет. Нужно успеть собрать доказательства, пока до преступников не дошло, что их раскрыли.
— Свяжитесь с ИСБ и вручите им свои наработки, — буркнул замдиректора. — По–моему, вы водите дружбу с полковником Вульфом Юлареном. Он наверняка охотно отрядит агента, чтобы тот нарыл доказательства.
— Вообще–то я уже связался с полковником Юлареном, — заметил Траун. — Но если в этих махинациях замешан кто–то из окружения губернатора Хейвленд, то у него наверняка есть контакты в Имперской службе безопасности. Если мы сообщим о своих подозрениях по официальным каналам, преступники сразу же узнают об этом и успеют замести следы.
Ронан сердито воззрился на синекожего инородца, но тот был прав. Паутина негласных междусобойчиков в кругах имперской элиты по скорости и точности распространения информации могла потягаться даже с Голосетью.
— Ну ладно, — смягчился он. — Пошлите Вэнто. Мне необязательно все видеть воочию.
— Как раз наоборот, — возразил гранд–адмирал. — Вы единственный, к чьим словам прислушается директор Кренник. Вы должны своими глазами увидеть, как раскручивается схема.
- Предыдущая
- 29/78
- Следующая