Манящая любовь (ЛП) - Эллиотт Келли - Страница 20
- Предыдущая
- 20/63
- Следующая
В кухню вошла Хлоя.
— Пойдем за Патчем!
— Патч? — спросил я, оглядываясь на Стида и Пакстон.
— Тыковка, Патч не может поехать. Дядя Митчелл живет в городе, помнишь?
— Но у него есть двор. Он достаточно большой для моего козлика.
Я рассмеялся.
— Патчу нужно больше места, чем мой двор, малявка.
— Ах. Ничего страшного, мы повеселимся и без Патча.
— Ну-ну, надеюсь! Не хотелось бы думать, что козел веселее меня!
Хлоя хихикнула и взяла меня за руку. Мое сердце встрепенулось, и что-то странное ударило меня прямо в грудь. Я проигнорировал это ощущение и взглянул на наши сомкнутые ладони. Потом перевел взгляд на Стида. На его лице была та же дурацкая улыбка.
— Что? — спросил я.
Он пожал плечами.
— Я думаю, ты начинаешь хотеть этого.
Я нахмурился.
— Чего хотеть? — спросила Пакстон.
— Да, чего ты хочешь, дядя Митчелл? Козу? Лошадь? О, я знаю, жирафа? Потому что я тоже очень хотела такого.
Я усмехнулся.
— Нет, малыш. Я не хочу ничего из этого.
— А как насчет ребенка? — спросил Стид, и я бросил на него сгори-ты-взгляд.
— Хочешь козленка? — ахнула Хлоя
Встретившись взглядом с огромными голубыми глазами, доверчиво смотрящими на меня, я покачал головой.
— Не слушай своего отца, Хлоя. Он бредит.
Мы направились к двери.
— Что это значит?
— Это значит, что твой отец думает, что знает правду, а это не так.
— Я думала, папа всегда прав.
— Ага, — поддакнул Стид.
— Нет, — хором возразили мы с Пакстон. Смеясь, я поцеловал невестку в щеку на прощание. — Я всегда знал, что ты втайне на моей стороне.
Она наклонилась к Хлое.
— Развлекайся и слушай дядю Митчелла, ладно?
Хлоя кивнула.
— Обязательно, мамочка. Поцелуй Гейджа за меня, ладно?
— Конечно. Я люблю тебя, Хлоя-Кэт.
— Я тоже тебя люблю! Люблю тебя, папочка.
Стид присел на корточки и обнял Хлою.
— Я знаю, что дядя Митчелл похож на меня, но помни, папа умнее и красивее. А еще и лучше поет.
Прикрыв рот рукой, Хлоя хихикнула.
— О, папочка. Ты не очень хороший певец!
Все засмеялись, и я вывел Хлою из дома и повел к своему грузовику.
— Дайте мне знать, когда захотите, чтобы она вернулась домой! — крикнул я.
Я посадил Хлою на заднее сиденье и пристегнул ремнем. Стид уже установил в машине детское сиденье и положил на консоль список указаний-напоминаний. Я закатил глаза и убрал лист на сиденье. Как будто я первый раз беру к себе племянницу.
— Ну, готова к тому, чтобы нас заморозили? — спросил я.
Девочка кивнула головой.
— Давай сделаем это!
Обойдя грузовик, я взглянул на брата. Он улыбнулся и крикнул:
— Я прав, и ты это знаешь!
— Бред. В этом ты весь.
Сев в машину, я обернулся, чтобы проверить свою драгоценную племянницу, и в этот момент понял, кто бредит.
Я.
ГЛАВА 12
Митчелл
Мы с Хлоей закружились по комнате, выкрикивая слова песен из мультфильма «Холодное сердце».
— Пой громче, дядя Митчелл!
Я запрыгнул на оттоманку, раскинул руки и запел так громко, как никогда раньше. Искусственная коса Эльзы, которую я прицепил себе на голову, хлестнула меня прямо по лицу. Хлоя с широкой улыбкой подпевала. Она протянула мне волшебную палочку, и мы оба сделали вид, что управляем появлением льда.
— Это лучшая ночь на свете! — воскликнула Хлоя.
Должен был себе признаться: я обрадовался, что ей весело.
Спрыгнув на пол, я пропел куплет песни, развернулся и замер.
— Почему ты перестал петь, дядя Митчелл? — спросила Хлоя.
У двери, прикрыв рот рукой и стараясь не смеяться, стояла Корин.
Когда я указал на нее Хлое, она закричала так громко, что я забеспокоился о сохранности моих барабанных перепонок.
— Тетя Корин! Что ты здесь делаешь?
Корин наклонилась и поймала прыгнувшую к ней в объятия Хлою.
— Что-о-о? — драматично спросила Хлоя.
— Она действительно женщина-Паркер, — сказал я, закатывая глаза, и Корин рассмеялась.
— Мой дом сгорел, и твой дядя был любезен и позволил мне ненадолго остаться здесь.
Поставив Хлою на пол, Корин улыбнулась. Племянница подошла к телевизору, взяла пульт и нажала на паузу. Обернувшись, посмотрела на нас обоих.
— Итак, вы оба парень и девушка?
Не знаю, что удивило меня больше — то, что моя маленькая племянница сказала «вы оба» в первый раз, или тот факт, что она дала такое определение.
— Нет, но мне нравится Корин. Сильно.
Я чувствовал кожей, как Корин пригвоздила меня взглядом.
— Ух-ты! — взвизгнула Хлоя. — Тетя Корин, тебе нравится дядя Митчелл?
Повернувшись, я ждал ответа. Склонил голову набок и одарил Корин дьявольской ухмылкой. Если бы взглядом можно было убить, я бы уже бездыханный лежал на полу.
— Ну, это сложно, — сказала Корин.
— Почему? — спросила Хлоя.
Корин посмотрела на нас.
— Это трудно объяснить, Хлоя.
Моя милая маленькая племянница пожала плечами и смущенно посмотрела на Корин.
— Не понимаю почему. Он тебе либо нравится, либо нет. Например, как мне нравится Тимми. Я знаю, что он мне нравится. Так тебе нравится дядя Митчелл?
Скинув туфли, Корин вздохнула.
— Он хорош.
Хлоя посмотрела на меня.
— Это по-девчачьи значит, что ты ей нравишься.
— Хлоя! — воскликнула Корин со смехом.
— Давай, тетя Корин. Потанцуй с нами!
Нажав на кнопку воспроизведения, Хлоя начала петь. Корин посмотрела на меня, ожидая, что я буду делать.
Какого черта. Она уже видела, так что я вполне могу повеселиться со своей племянницей.
Я снова запел. Корин не потребовалось много времени, чтобы присоединиться. Не думаю, что мне когда-либо было так весело, как танцевать и петь с Хлоей и Корин. Спасибо, Дисней.
В какой-то момент я поднял и закрутил Хлою. Ее нога ударилась о рамку картины, отчего та упала и разлетелась вдребезги.
— О нет! — воскликнула Хлоя.
— Ничего страшного. Мы можем быстро все убрать, — сказал я, усаживая Хлою на диван. — Осторожно, здесь осколки. Оставайся на диване, пока я все уберу. Корин, ты тоже не двигайся.
Корин тут же села рядом с Хлоей. Обе девушки уютно устроились на диване, пока я подметал разбитое стекло. Время от времени они перешептывались и хихикали. Каждый раз, когда я смотрел на них, они замолкали.
— Что-то смешное, дамы?
— Нет. Просто девчачьи разговоры, — сказала Корин с красивой улыбкой. Мне нравилось видеть ее с Хлоей. Было ясно, что она любит детей.
Она будет потрясающей матерью для наших детей.
Я выпучил глаза и сделал несколько шагов назад.
Откуда, черт возьми, взялась эта мысль? Дети? Наши дети? Я с детьми? У Корин будут мои дети?
— Что случилось? — спросила Корин.
Мое сердце бешено колотилось, и я почувствовал, что вспотел.
Корин встала с озабоченным выражением на лице.
— Митчелл, ты в порядке?
— Я... гм…
— Выкладывай, дядя Митчелл.
Мой взгляд метнулся к Хлое. Я хотел детей. Черт возьми. Я хотел детей, и я хотел, чтобы они были от Корин. Твою мать.
С трудом сглотнув, я быстро повернулся, в результате чего веник задел лампу и сбил ее на пол. Раздался женский визг.
— Дерьмо! — крикнул я.
— Твою мать! Дерьмо! Блядь! — воскликнула Хлоя.
— Хлоя! — одновременно возмутились мы с Корин.
Я сделал назад шаг и почувствовал резкую боль.
— Бля! Бля! Бля!
Хлоя решила изложить мою вспышку гнева, пропев все, что я сказал, в стиле «Ледяного сердца».
— Бля-бля-бля-я-я! Бля-бля-бля-я-я-я-я-я!
— Хлоя Паркер, прекрати это сию же секунду.
— Ты сам виноват, — твердо сказала Корин.
— Я наступил на стекло! — воскликнул я.
— Садись, — сказал Корин. — Дай мне веник, и я все уберу.
— Пинцет, мне нужен пинцет! В ванной! Немедленно!
- Предыдущая
- 20/63
- Следующая