Выбери любимый жанр

Северянин. Трилогия (СИ) - Лей Влад - Страница 77


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

77

Впрочем, Корг объяснил это довольно просто. Мол, это Триликий так наказал тех, кто лишь с виду «сияющий», а на самом деле самый что ни на есть «чернушный».

Во! Кстати! «Чернушные» – это наши отечественные грешники. Вот только согласно догматам местной религии за свои злодеяния они будут платить не там, в загробном мире, греясь на сковородах и в чанах ада, взбадриваясь от периодических тычков вилами, а уже при жизни.

Если совсем «чернушным» станешь – придут за тобой «черные рогачи, чьи глаза видят все твои злодеяния, и от чьих взглядов не укрыться ни тебе, ни тем кто тебе помогал, ни тем, кто тебя покрывал» и заберут с собой в пекло…ну, в этот чернушный ад, в смысле. И этот момент меня крайне заинтересовал. Какие, однако, у них интересные демоны!

Что интересно – видели их довольно часто и наказывали они «чернушных» на глазах других, в том числе и «сияющих». Видимо, чтобы сияли лучше.

Я уж поначалу решил, что что‑то не так понял, и в этом мире все же есть магия или некий ее вариант – уж больно красочно описал демонов Корг. Но выслушав несколько рассказов Корга о таких ситуациях, понял, что это всего лишь байки.

Дажев нашем, 21 веке, их еще полно. Правда, называются они уже городскими легендами. Повторять их люди очень любят, вот только верят в них слабо (хотя есть уникумы, которые все воспринимают за чистую монету). Но здесь, в этом мире, живут забитые крестьяне. И эти байки чуть ли не единственное развлечение у них. Поэтому плодят такие истории со страшной силой и пересказывают в мельчайших деталях.

Кстати, о развлечениях. Попросил я Корга рассказать и обычные истории – сказки там, баллады и прочее. Все, что он слышал. По балладам и сказкам тоже можно многое сказать о народе: суеверия очень часто объясняются особенности менталитета, климата и прочим.

И благодаря россказням Корга я пришел к выводу, что Шиал, на берег которого мы и ступили, на чьей дороге порезвились – страна маленькая. Собственных войск там мало (все сказки про солдат сводились к тому, как они хитро обчищали местное население, ни одного сказания о храбром полководце или герое‑богатыре я так и не услышал), рельеф, скорее всего, горный (так как в сказках слишком много путешествий по горам и лесам).

Вообще выводов набралось много, всех уже и не упомнишь…

– Ладно, Корг, – прервал я собеседника, когда тот как раз во всех красках описывал, как очередной доблестный и хитроумный солдат из сказки свое добро у злой сестры отбирал (ну вы поняли, не у врага, а у собственной сестры).

Корг смачно отрыгнул и молча глядел на меня осоловелыми от количества выпитого глазами. Еще бы, считай в одну харю целый бочонок пива выдул.

– Что такое карты, знаешь? – спросил я.

– Карты? И‑ик! – Корг уставился на меня. – Не‑е‑е…

Он пьяно покачал головой.

– Ну, вот смотри… – я намалевал на песке линию, которая должна была обозначать дорогу, на которой мы развлекались.

– Вот здесь, – я ткнул пальцем возле изгиба «дороги», – мы убили торговца и взяли ваш караван. Вот здесь, – я взял камень и положил в конце «дороги», – ваш славный город…как там его? С красными стенами который?

– Редволл, – подсказал Корг.

– Во! Точно! – кивнул я и принялся показывать дальше. – Тут лес, и тут лес. Вот здесь море. Вот тут идет дорога, и вот тут идет дорога. Тут развилка.

С каждым словом я дорисовывал детали карты на песке.

Откуда я так детально все знал? Нагло открыл интерфейс и подглядел карту – часть побережья мне уже была открыта. А часть деталей мне рассказал сам Корг. Так что худо‑бедно я представлял, где что.

– Ага, вроде понял, – мелко закивал Корг, – вот тут моя деревня.

Он взял небольшой камешек и положил на одну из «дорог».

– А где есть еще деревни? – спросил я.

– Вроде говорили, что там и вон там… – Корг принялся укладывать камушки. – Вот здесь горы, а за ними должно быть поселение…тут лес.

Когда он закончил, я, интереса ради, полез в интерфейс и открыл карту. Ух ты! Похоже, рисование дало свои плоды – карта обновилась, я открыл большую часть побережья и, что самое приятное, на ней появились отметки деревень.

Просто отлично!

Так. А это что такое?

– Корг, а что такое «Ладонь бога»? – эта отметка была недалеко от места, где мы высадились. Участок суши, уходящий глубоко в море. Если не ошибаюсь, я даже видел эти скалы.

– Это место таинства, – пояснил Корг, – здесь в последний день осени мы приносим дары Триликому.

– Какие дары? – поинтересовался я.

Корг пожал плечами.

– Кто что может. Я в прошлом году пять краснух положил на алтарь. А некоторые и «солнце» жертвуют.

– И сколько длится это таинство? – вкрадчиво поинтересовался я.

– Дня три, – пожал плечами Корг, – там ведь еще и большой торг проходит – торговцев много, товаров. Многие из своих деревень приезжают, даже из дальних. Там можно сторговать хорошие деньги. По таким ценам не всегда и в Редволле можно найти покупателя… А тут ведь не только наши «плащи» приезжают, но и из соседних стран…

– «Плащи»?

– Ну…как ты там их называл? Дворовые? Бароны там всякие да графья.

– Дворяне?

– Во‑во…

Хм…очень интересно…

Болтали бы мы, наверное, до самого утра, вот только Корг взял, да и заснул на полуслове. Причем как сидел, так и уронил голову, громко захрапев.

Ну и ладно. Пусть. Время поболтать у нас еще будет. А я пока еще бумажки поразглядываю да посчитаю, на какое количество серебра тут долговых расписок? Жирного мы торгаша взяли…

Глава 6 Одлор

Море волновалось. Еще не шторм, но все вокруг крайне неспокойно – волны уже довольно высоки, и на каждой есть пенный бурун. Впрочем, «Слейпнир» пока идет полным ходом, и как раз его ничто не беспокоит – ветер надувает парус, а похмельные северяне, сидящие на веслах, могут пока отдохнуть.

Я долго думал над тем, как назвать свой корабль, и в конце концов решил назвать его в честь быстроногого коня самого Одина – «Слейпниром». Ну а что? Вполне символично. Корабль действительно быстрый и надежный, уже не единожды уносил нас из беды. Да и прошли мы с ним многое: и путешествие между островами, и поход на юг…

Опять же, лишнее напоминание соратникам о том, кто их покровитель, на чьем «коне» мы двигаемся вперед…

Пир, начавшийся еще позавчера, никак не хотел завершаться. Мне буквально силой пришлось собирать воинов, чтобы отправиться на Одлор. Вчера, несмотря на все старания, мне это не удалось. Но сегодня хоть немного пришел в чувство Нуки, который и поднял людей своим звериным рыком.

Сейчас, кстати, его поминали у меня за спиной «незлым тихим словом», чем вызвали у меня усмешку: ну а что, действительно – всех погнал на корабль, заставил плыть, а сам еще на берегу приложился к бочонку и завалился дрыхнуть на носу драккара. Вот и сейчас храпел так, что его наверняка можно было услышать с берега.

Все те, кто плыл сейчас со мной к Одлору, уже пришли в чувство. Когда только грузились и отчаливали, я готов был плюнуть и вернуться назад – эти бледные, выглядевшие, словно смертельно больные доходяги, с таким скрипом взялись за весла, что я всерьез начал бояться, что они прямо на этих скамейках и загнутся. Но нет. Прошло несколько минут, и они уже порозовели, в глазах вместо страдания и безразличия появились и другие эмоции.

И вот, сейчас они уже весело перешучиваются, балагурят между собой. Блин, у меня бы так похмелье быстро проходило…

Впрочем, открыв карту, я понял, в чем причина такого быстрого их «выздоровления» – мы прошли уже больше половины пути. Я совсем забыл, что во время путешествий время ускоряется и, соответственно, быстрее заживают ранения, проходят болезни и всякого рода негативные эффекты, вроде похмелья. А что? Похмелье ведь та же болезнь, ведь так? Организм отравлен, и теперь медленно приходит в норму. Или же, учитывая тот факт, что мы находимся в виртуальной реальности, в игре, похмелье стоит назвать дебаффом?

77
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело