Выбери любимый жанр

Просто мусор (ЛП) - Фантом Стило - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

Телефон оказался прижатым к уху Джо. Ее сердце бешено колотилось — Малкольм стоял по правую сторону от нее, и Джо боялась, что он заметит, что ее рука больше не в веревках.

— Привет, — сказала она дрожащим голосом.

— Ты в порядке? — сразу же спросил Арчер. Джо прикусила нижнюю губу.

— Зависит от того, что ты имеешь под фразой «в порядке». Я привязана к балке, а твой брат очень, очень, очень расстроен. Но в остальном, да, я в порядке, — ответила Джо, не сводя глаз с Малкольма. В ответ он ей улыбнулся. Джо нервничала, глядя в глаза, так похожие на глаза Арчера, хотя лицо принадлежало совершенно другому человеку.

Человеку, разум которого помутился.

— Где ты? — сделал попытку Арчер:

— Х-м, не думаю, что Малькольм обрадуется, если я опишу наше текущее местоположение, — ответила она, и Мэл быстро кивнул.

— Бл*дь, — выругался Арчер.

— И не говори.

— Скажи хоть что-то. Дай мне что угодно, Джо, помоги мне найти тебя, — настаивал Арчер, но она едва слушала. Малкольм вынул из кобуры один из пистолетов и вертел его в свободной руке.

— Арчер, — она шмыгнула, затем глубоко вздохнула.

— Не плачь, — сказал он. — Пожалуйста, не плачь. Все будет хорошо. Мы найдем тебя, и я заставлю его съесть...

— Прости, что я тебя пнула, — тихо сказала она, и по ее щеке скатилась слезинка.

— Все нормально. Можешь пинать меня сколько угодно. Помоги мне, Джо! Я не могу сделать этого без твоей помощи. Вы в Малибу? В Ван Найсе? Я с тобой, просто помоги мне найти тебя!

— И прости, что так разозлилась на тебя. Хотела бы я… мне столько всего надо было тебе рассказать до этого уик-энда. Я не должна была быть такой слабачкой, — слезы продолжали литься, и Джо снова начала всхлипывать.

— Прекрати так говорить! — заорал он. — Ты расскажешь мне все, что захочешь, как только я тебя освобожу. Джо ты же умная девочка, подумай! Подумай, черт возьми! Скажи мне, где ты!

— Что со мной не так? — простонала она, моргая сквозь слезы и глядя вверх, в попытке успокоиться. — Я так долго была в тебя влюблена и ни разу не обмолвилась тебе об этом. Почему я ничего не говорила?

— Джоди Морган, — произнес Арчер строгим голосом. — Я забуду, что ты сказал мне это, и не собираюсь отвечать, потому что это не будет первым разом, когда мы скажем эти слова друг другу. Я найду тебя и спасу, а затем буду повторять эти слова всю жизнь, не переставая.

Джо рассмеялась, подавила рыдание, затем снова засмеялась. Пока она слушала Арчера, ее взгляд блуждал по высокому потолку. Она вспоминала все их моменты вместе. Его дурацкие шуточки, ее глупые игры и, как, по крайней мере, два раза она испытала с ним настоящую магию.

Конечно, один раз это произошло в квартире мертвого наркоторговца, а другой на грязном матрасе в какой-то комнате…

Она так сильно вдохнула, что подавилась. Кашляя и хрипя, она снова уставилась в потолок. В одном углу крыша полностью исчезла. Рухнув, она обнажила металлические балки и стропила, которые стали пристанищем для нескольких десятков птиц, летающих вокруг.

— Что происходит?! Что такое?! Он тебя душит?! — кричал Арчер, но девушка его проигнорировала, оглядывая помещение.

До этого момента она не понимала, где находится. Когда Джо увидела это место в первый раз, она жутко нервничала и злилась, а во второй — отходила после кайфа. К тому же, учитывая, что психопат-наркоторговец угрожал ее жизни и все такое, она не обращала особого внимания на окружающую обстановку.

— Я в порядке, — прохрипела она, взглянув на Малкольма, чтобы понять, заметил ли он ее реакцию. Он все еще смотрел на пистолет. — Я в порядке. Просто в горле пересохло, я… я бы не отказалась сейчас от апельсинового сока.

— Я принесу тебе столько апельсинового сока, сколько захочешь, — пообещал Арчер. — Тебе только нужно...

— Апельсиновый сок, — подчеркнула она. — Такой огроменный стакан — звучит как сказка. Помнишь, когда мы в последний раз пили апельсиновый сок?

— Какого хрена я должен помнить... — начал он, но его голос затих, когда он понял.

— Твоя спонтанная покупка, — быстро проговорила Джо. — Где ты нашел хорошее место, чтобы... сбыть ее?

«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не тупи, как обычно. Пожалуйста, пойми намеки».

— Малкольм, — прошипел Арчер. — Это он рассказал мне о рейве.

— О чем, черт возьми, вы говорите? — спросила Мэл, внезапно уловив странный характер разговора. Джо сделала еще один глубокий вдох.

— Арчер, он свихнулся, — быстро заговорила она. — Он хочет меня убить, у него есть оружие. Он хочет причинить боль мне и тебе. Хочет наказать тебя за...

Ого, получать пощечины всегда неприятно, не так ли? Мэл так сильно ударил ее по лицу, что Джо была почти уверена, что на щеке навсегда останется отпечаток его ладони. Когда она, наконец, снова подняла голову, Малкольм уже отошел от нее, крича в трубку. Она начала буквально прыгать вверх и вниз, пытаясь высвободить левую руку.

— Слышишь меня? — ревел он. — Я всажу пулю в твою гребаную подружку! И ты ничего не сможешь сделать, чтобы остановить меня!

Затем он закричал и швырнул телефон через всю комнату. Тот сильно ударился о бетонный пол, и Джо увидела, как он треснул и разлетелся на мелкие кусочки.

— Прости! — выдохнула она, когда он бросился к ней. — Прости, я испугалась! Прости!

— Что, на х*й, с вами со всеми не так?! — взревел он, и внезапно обеими руками вцепился ей в волосы, мотая ее головой взад и вперед.

— Прекрати! — взмолилась Джо.

Когда Мэл рывком развернул ее, пару раз стукнув затылком о балку, левая рука Джо, наконец, освободилась от веревок. Она полоснула ногтями ему по лицу, и за ту долю секунды, когда он перестал ее трясти, изо всех сил ткнула большим пальцем ему в глаз.

Мэл взревел от боли и, отшатнувшись от нее, упал на колени. Не теряя ни секунды, Джо мгновенно начала брыкаться в стягивающих ее плечи веревках, выскальзывая из-под них. Затем наклонилась и дернула за те, что обвязывали ее лодыжки, буквально вывалившись из них. Она кричала и плакала, почти уверенная, что у нее сотрясение мозга, но была свободна.

— Ах ты, сука! Тупая е*аная сука! — орал Малкольм.

Джо ползла на четвереньках, пытаясь оказаться от него, как можно дальше, в то время как Мэл направил пистолет прямо на нее, нажимая на спусковой крючок. Однако одной рукой он прикрывал правый глаз, что, очевидно, повлияло на точность прицела. Пули летали по комнате, но ни одна из них даже отдаленно не приблизилась к ней. Джо удалось добраться до двери у дальней стены и пролезть через нее.

Оказавшись по другую сторону, она вскочила на ноги и побежала. Джо совершенно не помнила расположение комнат, поэтому рискнула и вбежала в одну из дверей. Та привела ее в заброшенный офис. Пока девушка стояла там, тяжело дыша и оглядываясь, она услышала, как хлопнула дверь.

— Джооооодииииии, — пропел Малкольм, за чем последовали два выстрела. Джо снова опустилась на четвереньки. — Бежать некуда! Никто не знает, где ты, и никто за тобой не придет!

«Не слушай его. Иди куда-нибудь и спрячься. Арчер знает, где ты, просто молись, чтобы его отец на самом деле любил его больше, чем Малкольма, и готов был отправить этого психа на корм свиньям».

В стене справа от нее оказалась дверь, поэтому Джо подползла к ней и медленно толкнула. Она вела в какое-то производственное помещение с множеством длинных столов. Выругавшись себе под нос, Джо проползла между ними к другой стене с дверью.

— Джоджо! Брось, может, мы подружимся! — голос Малкольма раздавался тревожно близко. Если она не ошибалась, перед офисом, который Джо только что покинула. — Я бы обращался с тобой лучше Арчера! Я бы никогда не солгал тебе и уж точно не спрятал бы труп в твоей машине!

«Почти заманчиво».

Джо проползла через дверь и оказалась в помещении, похожем на большую кладовку. Других дверей не было, и она чуть не закричала на себя за то, что угодила в тупик. Если Малкольм зайдет в производственное помещение, она будет все равно что мертва. Но потом Джо огляделась, пытаясь разглядеть, что стоит на полках.

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело