Выбери любимый жанр

Похищение белого дракона (СИ) - Вейла Елена - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

Он подошёл к ней, взял за руку:

— Пойдём?

Гермиона перестала гипнотизировать снег на дороге и подняла на него тяжёлый взгляд.

— Мы пойдём держась за руки? Ты уверен?

— Считаешь, пока рановато шокировать народ? — усмехнулся Малфой, сжимая её ладонь, от чего Гермиона вздрогнула и слёзы обиды навернулись на её глаза.

— Ты ничего мне не хочешь рассказать? — спросила она, губы её задрожали, она нервно выдохнула.

Малфой с минуту молча изучал её лицо, и вдруг резко побелел и хрипло проговорил:

— Ты слышала?

Гермиона выдернула руку из его ладони и еле сдерживая ярость, прошипела:

— Я ненавижу тебя, Драко Малфой! Ненавижу тебя и твоего мерзкого крестного!

— Гермиона!

— Никогда не называй меня по имени! — взвизгнула она. — И больше не трогай меня! Никогда!

— Да не истери ты! — Драко попытался схватить её за руки, но она вырвалась и побежала к школе. — Дай мне объяснить!

Она резко остановилась на снежной тропе и кинула ему с ненавистью:

— Не надо мне ничего объяснять! Вы оба гнусные лжецы и мерзавцы! Вы играете чувствами людей и вам наплевать на других!

Гермиона сделала ещё несколько шагов к школе и снова обернулась, чтобы сказать уже более спокойно:

— Я рада, что твоя мама выжила… Я не жалею, что помогла спасти её… Я жалею, что…

Она резко замолчала, чтобы не продолжить в сердцах — «влюбилась в тебя»! Грейнджер закусила губу, потому что горькие слезы хлынули из её глаз. Отвернувшись, она побежала ещё быстрее, вытирая лицо рукавом мантии.

— Гермиона, да выслушай ты меня! — крикнул в отчаянье Малфой, но она уже забежала во двор школы.

Грейнджер ворвалась в холл, и расталкивая младшекурсников, бросилась на лестницу. Скорее сбросить одежду, спрятаться под одеялом, сказать, что заболела, чтобы никого не видеть и не слышать, и собраться с мыслями!

— Гермиона, доброе утро! — Нотт перехватил её за руку на второй ступеньке. — Ты гуляла? Ты плакала?

Он удивленно оглядел её тёплую мантию и мокрое лицо. Гермионе хотелось поскорее отделаться от него, но тот держал её за руку и выглядел обеспокоенным.

 — Да, захотелось подышать воздухом, а там снег. — выкрутилась она.

В холл забежал Малфой, отряхивая от снежных хлопьев свою мантию. Он встревоженно посмотрел на стоящую на лестнице Гермиону и нахмурился при виде Теодора.

— Мне понравилось наше вчерашнее свидание. — говорил Нотт, целуя её холодные пальчики и глядя на девушку с любопытством. — Может продолжим наши встречи?

— Конечно, Теодор, — проворковала Гермиона, поглядывая из-за его спины на замершего в ожидании блондина.

А потом вдруг обвила шею Нотта руками и поцеловала его в губы, так же нежно, как вчера целовала Малфоя. Прямо в холле, при всех, кто там находился! Под свист и хихиканье учеников и восхищенный возглас Нотта, Гермиона развернулась и быстро убежала наверх.

Она не увидела, как Малфой побелел от ярости, сжав кулаки, и зеркало в холле словно от удара, покрылось сеткой трещин.

====== 26. Силенцио для обманщика. ======

Гермиона забежала в свою комнату, надеясь, что сможет побыть одна, ведь девочки обычно в это время завтракают. Но на встречу ей выбежала Джинни.

 — Где ты была? — воскликнула рыжая.

Хотя нет, уже не рыжая! Гермиона в шоке уставилась на волосы своей подруги — они были чёрные, как смоль! Из ванной комнаты вышла Парвати с длинными белыми волосами. Со своей кровати на Гермиону удивленно смотрела Лаванда с розовыми кудрями!

— Девочки! — она изумленно оглядывала подруг, не понимая, что произошло с их волосами, но вдруг в её памяти всплыли слова Майли про Пэнси Паркинсон.

— Опять двадцать пять! — всплеснула руками Джинни.

— Ты все никак не привыкнешь к нашим прическам, Гермиона? — засмеялась Лаванда.

— Да уж, я и сама всегда в шоке, когда смотрюсь в зеркало. — проворчала Патил, собирая при помощи палочки свои длинные блондинистые волосы в причёску.

— А отменить это никак? — спросила Гермиона, придя в себя и садясь на свою кровать.

— Гермиона! Мы это уже обсуждали! Это заклятие может отменить только грёбаная Паркинсон! — воскликнула Джинни, разглядывая себя в зеркале. — Это ужасно! Я как вампир! Мне не идёт этот цвет. Мои брови совсем пропали с лица!

— А что с Пэнси?

— С Пэнси? — фыркнула Джинни. — Жива-здорова твоя Пэнси!

Девочки засобирались.

— А почему вы не на завтраке? — Гермиона покосилась на будильник.

— Мы не хотим чтобы полшколы тыкало в нас пальцем! Придём к самому концу завтрака и спокойно поедим! — ответила Лаванда, прицепляя на свои розовые кудряшки маленькие жёлтые бантики. — Хотя мне уже нравится мой цвет волос! Вчера Энтони сказал, что я похожа на прекрасную фею из маггловской сказки.

— Лаванда, ты все ещё встречаешься с этим пуффендуйцем Рикеттом? — засмеялась Джинни.

Девчонки весело переговаривались, а Гермиона сидела и сосредоточенно смотрела в одну точку.

— Гермиона, с тобой все в порядке? — спросила Лаванда, когда они все оделись в школьную форму. — Ты сидишь в одном положении вот уже десять минут. На завтрак идёшь?

Парвати и Джинни встали рядом с встревоженными лицами.

— Всё хорошо, вы идите, я догоню. — устало улыбнулась Гермиона и подружки убежали в Большой зал.

Она скинула мантию, стащила через голову свитер и что-то острое оцарапало её щеку. Гермиона вывернула кофту и увидела, как на неё сверкнули два красных глаза.

Подарок Драко Малфоя! Она со злостью отодрала брошку от свитера, разодрав на нем огромную дыру, и швырнула на пол. Палочкой послала в неё заряд искр, ещё и ещё! Серебряный дракончик вдруг сжался, словно испытывал боль.

Гермиона поскорее подняла его с пола:

— Прости… Ты ни в чем не виноват! Ты защищал меня! Это они во всем виноваты! Нет! Это я огромная жуткая дура! Глупая, какая же я глупая!

Она упала на свою кровать и снова заплакала. Ей хотелось выплакать всё свое разочарование, боль и злость, чтобы потом с опустошенной головой обдумать, как же ей теперь жить.

На трансфигурацию она всё же пошла. Не зря же готовила эссе всю пятницу. Вот ещё, пропускать уроки из-за двух лжецов!

Чары красоты, успокоительное зелье, чистая отглаженная форма, готовые эссе и рефераты по всем урокам и Гермиона уверенно шагает по школе. Главное, не встретить по пути ни одного блондинистого слизеринца. А ещё лучше было бы никогда с ним не встречаться.

На её счастье Малфоя в коридорах школы она не встретила. Но встретила Пэнси Паркинсон. Рыжую Пэнси Паркинсон.

Та уверенной походкой прошла мимо Гермионы и когда гриффиндорка обернулась, чтобы удостовериться, что ей не показалось, слизеринка тоже повернулась и громко с усмешкой спросила:

— Говорят, от твоего жаркого поцелуя с Ноттом в холле треснуло зеркало?

— Не может быть! — покачала головой Гермиона.

— Сходи и посмотри! — слизеринка подошла к ней ближе. — Решила с Ноттом шашни закрутить?

— Это не твоё дело, Пэнси! — хмыкнула Гермиона. — И верни девочкам их цвет волос! Мы же договаривались, что ты не будешь больше хулиганить!

— Ты что думаешь, я первая начала? — воскликнула Пэнси. — Это всё мелкая Уизли! Рыжая ведьма! — она захихикала. — Теперь уже не рыжая!

— Очень смешно! Тебе, кстати, идёт этот цвет! — улыбнулась Гермиона, заметив, что с её зелёными глазами этот приятный медный оттенок смотрелся умопомрачительно.

— Н-да, я знаю, — самоуверенно хмыкнула слизеринка, намотав прядь волос на палец и скосив на неё глаза. — Ладно, я пойду, а то урок пропущу и никто не поверит, что меня задержала заучка всея Хогвартса.

Паркинсон развернулась на каблуках и легкой походкой пошла в свою сторону.

На сдвоенной с когтевранцами Истории Магии к Гермионе подошла Полумна Лавгуд и тихо спросила:

— Гермиона, ты сегодня какая-то другая, у тебя что-то случилось?

Гриффиндорка всегда поражалась проницательности подруги, но сейчас её это скорее раздражало.

— Всё в порядке, Луна. — соврала она, стараясь улыбаться.

55
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело