Испытание Судьбы (ЛП) - Хатчинс Амелия - Страница 16
- Предыдущая
- 16/63
- Следующая
Я щёлкнула пальцами, и хруст ломающегося позвоночника Дотана эхом разнёсся по залу, а окружающие ахнули. Я холодно наблюдала за его удивлением, Он неловко сгорбился в болезненной позе, и раздалось несколько хлопков, означающих, что кости срослись, и больше не исправятся. С довольной ухмылкой на губах, я осмотрела свою работу.
— Что, чёрт возьми, ты сделала с моей спиной? — спросил Дотан.
— Удалила часть твоего позвоночника, чтобы ты мог сам у себя отсосать. Так, жена сможет и дальше делать свои дела, пока ты сидишь и ублажаешь себя. — Я улыбнулась его жене и отпустила их, снова постучав посохом по полу. — Следующий. — В зале воцарилась зловещая тишина, пока Клара, хихикая, выводила мужа наружу.
— Моя королева, это Даррион. Его жена пьёт зелья, чтобы предотвратить беременность от него, и во время процесса кормления напоминает бревно.
— Это правда? — спросила я жену, и Даррион зарычал так, что женщина съёжилась. Её лицо было всё в синяках, вероятно, дело кулаков Дарриона. На шее и руках тоже видны следы недавнего насилия.
— Да, моя королева, — ответил за жену Даррион.
— Я не с тобой разговариваю, Даррион. Обратись я к тебе, ты, чёрт возьми, это понял, — холодно возразила я, глядя на его жену. — Это правда? Ты отказываешься завести с мужем детей?
— Мне не нравится ни он, ни то, что он делает с моим телом, Ваша Светлость. Он навязывается мне и позволяет пьяным друзьям использовать меня после того, как сам закончит. Я пью зелье раз в месяц, потому что боюсь забеременеть от кого-то из них, а потом меня вышвырнут. Но это не я выбираю себе любовников. Мне не нравится, когда меня используют все мужчины в нашем городе или ненавидят их жены. Муж привязывает меня на ночь к столбу, а утром освобождает, чтобы я могла помыться, прежде чем меня снова отдадут мужчинам.
— Ты добровольно вышла за него замуж? — осторожно спросила я, чувствуя тошноту от боли в её голосе.
— Нет. Даррион убил моих родителей, когда напал на нашу деревню, и взял меня в качестве трофея. Тогда у меня едва начался первый цикл. С тех пор я всегда с ним. Когда король взял тебя в жёны, Даррион обернул всё в шутку, и насильно заставил меня выйти за него голой перед всем городом. Он трахал меня на глазах у всех и позволил любому желающему мужчине тоже меня отыметь. Меня насиловали все мужчины, присутствующие на свадьбе, а некоторые и не один раз. Я висела там всю ночь, потому что Даррион забыл обо мне, отключившись, после того, как напился.
— Это правда? — Даррион пренебрежительно кивнул, а в его глазах был смех, будто парень полагал, что я никак на это не отреагирую. — И теперь, раз она отказывается иметь с тобой детей, ты приводишь её ко мне? Скажи-ка, меня ли ты представлял, трахая свою невесту в первую брачную ночь, или когда стоял в стороне и позволял любому мужчине занять твоё место?
— А разве это важно? — Он хрипло рассмеялся, прежде чем скользнуть похотливым взглядом по моим бёдрам, видневшимся из разрезов.
— Уверяю, важно.
— Ладно. Да, я воображал тебя, а потом весь город по очереди трахал её на моих глазах.
— И чего же ты хочешь от меня? Заставить бедняжку понести от тебя? — Бесстрастно рассмеялась я. — А если она забеременеет от одного из многочисленных мужчин, которым ты позволяешь насиловать её, ты, вероятно, убьёшь её ребёнка, или что? А если родится девочка, она тоже окажется на шесте для твоего развлечения?
— Делай свою грёбанную работу, — прошипел Даррион, и Райдер встал, уставившись на меня, будто собирался вмешаться.
— Тебе нужна дырка, которой можешь поделиться со своими друзьями, вся такая покорная, податливая, желающая родить от тебя и отдаваться друзьям по твоему щелчку пальцев?
— Именно!
Я махнула рукой, и Даррион закричал, в ужасе глядя на свою руку.
— Ты что натворила?
— Я дала тебе дырку, которой ты можешь поделиться друзьями, но она пригодна только для траха, а никак ни для размножения. Такому индивиду нельзя размножаться. Ты, — сказала я, поворачиваясь к жене Дарриона, — разведена. Можешь немедленно начать работать на кухне замка. Если нужно сопровождение для того, чтобы забрать вещи из деревни или дома бывшего мужа, дадим тебе кого-нибудь в помощь. Будем надеяться, что он встанет на пути стражей и лишится головы. Ты свободна, наслаждайся.
Лицо у Дарриона побагровело, и он злобно говорил, брызжа слюной.
— У меня вместо руки пизда, и что мне делать? — он помахал конечностью.
С улыбкой глядя на него, я одной рукой показала о'кей, а указательный палец другой руки просунула в отверстие, сделав грубый жест.
— Можешь пользоваться ей сам или поделиться с друзьями. Ты используешь женщину, как проститутку, и я подумала, что стоит из тебя такую сделать. Сначала я хотела превратить твой рот в дырку в качестве дополнительного ублажения толпы, но решила быть величественной и прочее. — Я небрежно махнула рукой и подмигнула женщинам. Улыбаясь, я наблюдала, как он открывает и закрывает рот, а потом продолжила: — И честно, я хотела бы услышать, что ты думаешь о запасном приборе, а как ты сможешь рассказать, когда у тебя вместо рта будет пизда? Предлагаю тебе немедленно убраться из моего тронного зала, пока я добра. Я приняла во внимание, как ты позволил целому городу изнасиловать свою невесту, представляя на её месте меня. Так или иначе, я решила быть снисходительной. Мне следовало бы разорвать тебе на хрен глотку, но я по-королевски добра, так что кыш, Даррион, пока я не передумала и не оголю твой позвоночник, чтобы вырвать его, не испортив маникюр. Следующий!
Тишина в зале была оглушительной, и несколько фейри шли между Даррионом и его бывшей женой.
Я посмотрела на следующую подошедшую пару, а потом обвела взглядом аудиторию. Почти все, кто искал аудиенции у королевы — пары, среди которых лишь нескольких одиноких мужчин.
— Моя королева, — позвал глашатай, не встречаясь со мной взглядом, а смотря в ту сторону, где сидел Райдер, потягивая виски. — Это Джеффри и Женевьева. Джеффри утверждает… — глашатай замолчал, посмотрев на меня и снова на Райдера, который молча наблюдал за происходящим, прислонившись к столу и скрестив руки на груди. — Джеффри очень расстроен женой и отсутствием у неё интереса к спальне. Он утверждает, что она просто лежит и не получает удовольствия. Она не кончает, поэтому он не кормится
— Серьёзно?
— Да, — сказал Джеффри, внимательно изучая меня, с таким видом, будто готов убежать в любой момент. — Она не находит удовольствия в моих прикосновениях.
— Прелюдия была, или ты просто наскакивал на неё и чпокал?
— Не понимаю, Ваша Светлость, — нервно произнёс он.
— Ты интересовался у жены, что ей нравится?
— С чего бы? — Джеффри растерянно огляделся.
— Ты пытаешься угодить её влагалищу, просто сунув туда член? Дырка не станет радоваться просто от того, что ты нашёл туда вход. Выясни, что нравится жене, и не забывай про слова. Общайся с ней, и уверена, ты поймёшь, как доставить ей удовольствие. Твоя обязанность угождать жене, Джеффри. Чёрт возьми, ложись на кровать, и пусть она хотя бы оседлает тебя.
— Предполагалось, что она будет кормить меня, если я просто залезу во влажную щель, — сказал Джеффри в отчаянии.
Я разинула рот и тут же его закрыла, когда поймала горящий взгляд Райдера, наблюдающего за мной. Он изогнул губы в усмешке, посмотрев на мою грудь, а затем вновь на лицо, и гнев пульсировал в нём от моего наряда. Я оторвала взгляд от его глаз и нахмурилась над проблемой, стоящей передо мной.
— Ты считаешь, что это так работает? То есть ты присунул и бац, тебя кормят? Бедная, бедная женщина, — сочувственно выдавила я, заметив, что женщина покраснела. — Уверяю, это не просто дыра, в которую можно целиться и тыкать. Попробуй, подразни её, возбуждая до тех пор, пока жена не начнёт стонать от удовольствия. Узнай, что её возбуждает. Если считаешь, что должен просто сунуть и кончить, умрёшь с голоду, Джеффри. — Я нахмурилась, переводя взгляд на жену. — Женевьева, как тебе твой муж?
- Предыдущая
- 16/63
- Следующая