Выбери любимый жанр

Контракт на молчание (СИ) - Гейл Александра - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

— С ума сошла? Два часа, — рычит он сонно, едва проговаривая некоторые буквы. — Ты что, собралась ко мне приехать?

— Да, именно так.

В трубке долгое молчание, знаменующее попытки примириться с вынужденным отсутствием сна.

Когда я паркуюсь у дома Боуи, в окнах уже горит свет. Но я не сразу выхожу из машины, мне нужно узнать, что именно прочитал в документах Клинт. Включив лампочку над водительским сиденьем, я со вздохом нарушаю одно из своих незыблемых правил и сую нос в чужие дела.

Сначала мне не попадается ничего особенного, но затем я вижу новый контракт с четко прописанным именем заказчика и адресом — в отделе менеджеров, видимо, ожидается пополнение. Но хуже другое: перелистнув страницы контракта, я вижу судебные документы. В графе прокурора стоит имя Пабло Веласко. И вроде бы по отдельности эти бумаги особой опасности в себе не несут, но вместе они могут хорошо сдетонировать. Вчера я была уверена, что Клинт никогда не воспользуется этими знаниями, сегодня я не уверена даже в том, чем закончится сегодняшняя ночь. Скорее всего, будет грандиозный скандал с объяснениями. Клинт может захотеть насолить мужику, поимевшему его невесту. Мало кто на его месте благородно отмахнулся бы от этой мысли.

Я не очень аккуратно складываю документы обратно в папку и шагаю к дому Боуи.

— Что случилось? — уже абсолютно по-деловому спрашивает он, отступая от двери и позволяя мне пройти внутрь.

Идет на кухоньку сделать нам по кофе. У него небольшой домик, идеально подходящий для холостяцкой жизни, поэтому даже идти далеко не надо: все под рукой. Помнится, Боуи рассказывал, что купил его всего год назад. Цены на недвижимость на острове, несмотря на пылкое соседство с вулканом, заметно поднялись с тех пор, как «Айслекс» раскрутился. Даже Коннор, по хвастливому признанию получающий баснословные деньги, пока не нажил здесь собственности.

— Если честно, сама не совсем понимаю. Проснулась среди ночи, а Клинт листает документы. Такого никогда раньше не случалось, или я не знала, но… в общем, забирай, я не могу держать их дома.

— Паршиво, Вэл, — хмурится Боуи.

— Не то слово. Надо предупредить еще Эперхарта…

— Само собой, но другое паршивее.

Я без приглашения тяжело опускаюсь на стул.

— Знаю. Боуи, расскажи мне более детально про пункт о молчании.

— Это тот самый пункт, по которому при желании можно обвинить и засудить любого из нас. Что ты хочешь знать? Не думаю, что тебе что-то угрожает. Иначе получается, у нас в контрактах должен быть пункт о выносе с рабочего места любой информации, в том числе и к Рэперхарту домой. Не то чтобы с его адвокатами нечто подобное прокатило в суде, но сейчас я говорю только о честности.

— Я беспокоюсь не о возможной потере контракта. Я хочу знать об ограничениях на наше молчание.

Боуи откровенничать не спешит. Медленно наливает кофе. Скорее всего, он не ответит, пока не узнает, к чему мои расспросы.

— Мне не нужно знать много, я просто хочу разобраться. Эперхарт как-то обмолвился, что мы не имеем права рассказывать то, что происходит за стенами «Айслекс». Я могу сказать, что поехала к тебе, что мы пили кофе? И не могу сказать, что сделала это, чтобы отвезти документы, потому что тогда это косвенным образом укажет, что документы мне дал ты?

— Да, Вэл, вроде того. Но это скользкий вопрос. Зачем тебе?

Я мотаю головой и напряженно вглядываюсь в чашку с кофе. Там определенно должен найтись правильный ответ.

— Хочешь, чтобы я помог обойти контракт, но при этом не скажешь зачем?

Как я и думала.

— Я не прошу помочь мне обходить контракт! Я хочу рассказать Клинту одну вещь, но…

Боуи поднимает руку, останавливая меня и огорошивает:

— Ты спишь с Рэперхартом?

Весь «Айслекс» уже знает? Если бы я была дома, а в руках держала собственную чашку, то уже расколошматила бы ее об пол, плюхнулась рядом и зарыдала.

— Да или нет?

— Уже нет, но было, — отвечаю я глухо, закрывая лицо руками. — Как догадался?

— Ты думаешь, это было сложно? Я знал, по каким критериям тебя выбрал на это место Рэперхарт. Он плохо разбирается в том, где заканчивается работа и начинается личное. А ты уже месяц ведешь себя странно.

— То есть шанс, что знает еще не весь «Айслекс», имеется?

— Я никому не рассказывал, если ты об этом.

Надежда поднимает голову… и издает предсмертный скулеж.

— Не имеет значения. Эннис тоже знает.

— То-то, я смотрю, они с Сибил нервно шепчутся по углам. — И расплывается в довольной улыбке, впрочем, в руки берет себя быстро. — Так… ты хочешь рассказать обо всем Клинту? Ты уверена?

Рассказывать Боуи обо всех наших перипетиях мне не очень хочется. Это ужасно стыдно. Но хуже моего поступка точно ничего уже нет, а я хочу, чтобы Боуи мне помог. С ним кокетливые увиливания никак не пройдут.

— Он думает, что я стала странная, потому что кто-то из вас настраивает меня против него. Оказывается, чуть ли не с самого переезда рыщет по моим перепискам. На яхте высказал мне по поводу доктора Челси, который вообще ничего такого не делал, и… не только про него. — Думаю, по тому, как красноречиво прячу я глаза, Боуи понимает, кому еще перепало особое внимание моего жениха. — Сегодня вот залез в документы. Вообще не понимаю, что он хотел там найти. Такое впечатление, что воспринимает весь «Айслекс» с этим контрактом как врага, который пытается меня у него отнять, и мстит любым доступным образом. После… после того… ты понял, в общем, я думала, что просто ошиблась, что нужно остаться с Клинтом и попытаться все склеить, заслужить прощение. Четыре года, в конце концов, мы вместе, это много. Но все ломается и рушится, мы перестали доверять друг другу, и, по-моему, нам пора поговорить откровенно. Не хочу вредить компании, особенно в такой трудный момент с этим Веласко. И тем не менее я не готова сейчас уволиться, остаться без денег и работы и вернуться в Сиэтл, где кроме Клинта вообще никого не осталось.

— Постой-ка, Валери, — восхищенно присвистывает Боуи. — Ты мне сейчас говоришь, что из своего парня и работы выбираешь работу? Ты?!

— Боуи, опомнись, я бы не изменила Клинту, если бы все еще любила его. И он меня подозревал, не озвучивая это вслух. Вместо этого проверял переписки! Как я могу молчать и делать вид, что все хорошо, если он подозревает, а я каждую минуту хочу открыть рот и во всем сознаться? Я уже месяц от этого схожу с ума. И так протянула. Посмотри теперь, куда это может завести. Вдруг он взбесится настолько, что начнет шантажировать кого-нибудь этими бумагами? В таком случае мне останется только вернуться в Сиэтл, а последние годы я почти все свободное от учебы время работала или ухаживала за больной мамой, у меня даже друзей не осталось. Не к кому обратиться за помощью в случае чего. Тут хоть на работе все более-менее предсказуемо и есть время встать на ноги.

К моему удивлению, Боуи наклоняется над столом, опирается локтями и тяжело роняет голову. Не совсем предсказуемая реакция.

— И правда аховая ситуация, — вздыхает он.

Некоторое время он молчит, а потом решительно выпрямляется.

— То, что я с тобой об этом говорил, должно остаться строго между нами. Никаких Элейн, а главное, Рэперхартов. И не увиливать от ответа! — тычет он в меня пальцем. — Вы с ним… только в офисе? — Говоря это, Боуи болезненно морщится.

Ничего-ничего, мне еще хуже. Я убито киваю.

— То, что случилось в офисе, должно остаться в офисе. Но ведь есть не только офис.

Он замолкает, предлагая мне самостоятельно додумать мысль и пережить шок от такого предложения.

— Я даже не знаю, какую из частей гениального плана подвергать большей критике: ту, где я Мата Хари, где соблазняю болеющего человека или ту, где я это делаю только чтобы не в офисе и сразу после того, как Клинт подсмотрел документы.

— Есть план получше? Или думаешь, что через некоторое время, когда ты проколешься внезапно, реакция будет менее острой? Или что Клинт, решивший воспользоваться документами во вред нам, вдруг одумается?

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело