Выбери любимый жанр

Испорти меня (ЛП) - Грей Р. С. - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Если я хотела, чтобы Колтон взял меня с собой на вечеринку, я должна быть осторожной и играть по правилам.

Для начала мне стоило казаться небрежной, когда я спрашивала, куда он идёт. Но всё равно он сразу же понял, что что-то случилось. Обычно я не спрашиваю про его социальную жизнь. И хоть он на несколько лет старше меня, мы никогда не ходим куда-то вместе. Колтон никогда не приглашал меня, а я никогда не была достаточно смелой, чтобы попросить.

До сих пор.

— На вечеринку Джейка? — спрашиваю я, переставляя плитку в Эрудите.

— Как ты узнала об этом? — спросил он, нахмурившись.

Я пыталась казаться сосредоточенной на игре, а не на ответе.

— Друг с работы упоминал об этом.

Я даже добавила для акцента нерешительное пожатие плечами.

Он был настроен скептически.

— Илай?

— Нет, кое-кто другой. В любом случае, я думала пойти.

Они с папой изучающе смотрели на меня через стол. Это беспечное предположение, что я пойду на вечеринку, было не просто не характерно для меня, это выглядело так, будто в моё тело вселились инопланетяне и сейчас использовали меня как марионетку.

— Детка, думаешь это хорошая идея? — спрашивает папа, протягивая кофе.

В раздражении я сжала челюсть.

— Почему бы и нет?

Колтон сделал свой ход и ответил:

— Папа прав. Такого рода обстановка не лучшее место для тебя, Мэдди. Я возьму тебя в другой раз. О, на следующих выходных Каси собирает несколько человек на игру Асторс. Хочешь пойти с нами?

Серьёзно, бейсбольная игра? Может он собирается купить мне мягкую игрушку и мороженое? Колтон игнорирует меня. Они оба. Я привыкла, что они обращаются со мной как с маленьким ребёнком, — так они делают так на протяжении всей моей жизни, но естественно, это зашло слишком далеко.

— Я бы хотела пойти на вечеринку, — сказала я, глядя на Колтона и убеждаясь, что мое лицо не выдает сильное желание. — Это должно быть весело.

Они с папой обменялись тревожными взглядами. Они собираются запретить мне идти туда, словно в двадцать пять лет я должна соблюдать их правила.

— Я иду, Колтон, — говорю я и неожиданно дергаю ногой так, что задеваю бедром стол. Мои ячейки для Эрудита разлетаются в разные стороны, а кофе моего папы разливается на стол. Мои щеки горят от смущения. Я не хотела устраивать скандал, но все равно выгляжу как раздраженный ребёнок.

— Хорошо, Мэдди. Я возьму тебя, но мы будем там недолго. У меня завтра утренняя смена.

Я должна была сказать ему, что это не имеет значения. У меня нет утром работы. Я могу остаться на вечеринке так долго, как захочу, но я добилась своего, и не думаю, что стоит испытывать удачу.

В моей семье очень сложные отношения. Моя мама умерла сразу после моего рождения от гипертрофической кардиомиопатии — это причудливое название проблемы с сердцем, о которой никто не знал, поэтому нас всегда было трое — мой папа, Колтон и я. Моему брату было уже шесть лет, когда я родилась, и даже тогда он защищал меня. Вероятно, когда мы ходили на детскую площадку, он держал меня за руку, помогал подняться по лестнице и спускаться с горки. Он не разрешал старшим детям подходить ко мне меньше, чем на десять футов, и всегда следил, чтобы он знали, что он мой старший брат и готов защитить меня, если кто-то встанет у меня на пути.

В моих глазах у меня было идеальное детство. Мой папа брал Колтона и меня на рыбалку и в поход. Большую часть лета я проводила на улице, и к концу августа, когда снова начиналась школа, у меня были мозоли на ногах, немного веснушек на щеках и несколько новых шрамов, которые я показывала всем друзьям.

Оглядываясь назад, не уверена, когда мои отношения с ними стали удушающими, но я вижу ошибки, которые совершила. Я не съехала, когда мне стукнуло восемнадцать. Осталась дома и ездила в колледж. Когда получила диплом, папа перенёс микроинсульт. Ничего серьёзного не произошло, но я не чувствовала себя комфортно, оставляя его одного в доме, поэтому приняла решение остаться. В течение трех лет с папой все было в порядке, но я продолжаю жить в своей детской комнате. Я нахожусь под большим пальцем папы и защитным щитом Колтона. Они хотят как лучше. Они любят меня так же сильно, как и я их, но так продолжаться больше не может.

С сегодняшнего вечера что-то должно измениться.

***

Вечеринка немного более масштабная, чем я себе представляла. Вокруг много красивых людей, разодетых в пух и прах, дом намного лучше, чем я ожидала. Когда я услышала, что это домашняя вечеринка, то представила себе красные пластиковые стаканы и пиво-понг в подвале. Иногда я забываю, насколько богатые люди живут в Клифтон Коуве. Дом Джейка выглядит так, словно он вытащил его прямо с архитектурного Дайджеста. Металлические, стеклянные и твёрдые линии созданы для того, чтобы вы могли насладиться потрясающим видом на воду. Солнце уже село, но луна была достаточно высоко, чтобы осветить волны, омывающие берег в нескольких ярдах от этого дома.

Он очень преуспел. По дороге сюда мой брат говорил мне, что Джейк управляет хедж-фондом. Казалось, что, кроме его семейных денег, он никогда ничего не захочет в жизни. Интересно, какого это — испытать такое.

Мы все ещё стоим рядом с дверьми. Хотя мой брат не трогает меня, он предельно ясно показывает, что хочет, чтобы я была рядом с ним. С таким же успехом он мог нацепить ошейник на мою шею. Колтон продолжает наблюдать за мной, чтобы убедиться, что у меня все хорошо. Мы стоим в кругу его друзей, пока они говорят о вещах, которые меня совсем не интересуют. Кто-то предложил мне выпить, а Колтон отчитал его.

Его друг смеётся.

— Насколько мне известно, она уже не маленькая девочка, Колт.

Мой брат отмахивается от этого замечания и, сдаваясь, поворачивается ко мне.

— Мэдди, ты хочешь что-то выпить? Я принесу тебе.

Я смотрю вниз на пиво в его руке и морщу нос. Я не часто пью алкоголь, но знаю достаточно, чтобы не пить дешёвый. Несколько женщин носят с собой бокалы с шампанским. В такой обстановке это кажется слишком нелепо, но потом я понимаю, что это идеально подходит, и единственная нелепая вещь тут — это я.

— Я не откажусь от шампанского, — говорю я, улыбаясь.

Друг Колтона, Райн, приступает к действию.

— Я принесу тебе, Мэдисон.

— Принеси бутылку, — требует Колтон, снова поймав мой взгляд, — никогда не разрешай парню приготовить тебе напиток, если ты не видишь, как он это делает, даже Райн.

— Я слышу тебя, засранец, — кричит Райн через плечо.

Колтон и его друзья возвращаются к разговору о начале сезона Астерс, и я впервые даю себе возможность осмотреться и найти Бена. Я разочарована тем, что он ещё не подошёл ко мне. Я хотела, чтобы он оказался возле двери, с безумной тревогой, приду я сегодня вечером или нет.

Конечно, это не так. Не потребуется много времени, чтобы найти его. Всё, что мне нужно сделать, — это следить за линией поклонников, с нетерпением ждущих своей очереди, чтобы поговорить с королём.

Сегодня вечером он угрожающе привлекательный в армейском камуфляжном пиджаке, под которым белая рубашка. Его тёмные джинсы и коричневые замшевые ботинки выглядят круто. Конечно, вся его одежда смотрится так эффектно, потому что у него высокая фигура и широкие плечи. Его густые волосы зачесаны назад, а черты лица более суровые, чем раньше. Я внимательно изучаю его, понимая, что до этого момента у меня не было такой возможности. Его лицо будто создано для ярости, в основе которой лежит надменность, которая может разрезать тебя, если он этого захочет. Единственное утешение остаётся — это светло-янтарный цвет его глаз. Они смягчают его взгляд. Немного.

Круг друзей Бена составляет эпицентр вечеринки. Все женщины красиво накрашены, а те, которые окружают его, самые блестящие из всех. Их платья смелые и прекрасно подчеркивают их соблазнительные фигуры. Я наблюдаю за двумя, которые ближе всего к нему, борющиеся за его внимание в тот самый момент, когда его взгляд, наконец, встречается с моим. Бен не выглядит удивлённым. На самом деле он выглядит так, словно знал, что я наблюдаю за ним все это время. Если бы в этом был какой-то смысл, я бы отвела свой взгляд, но похоже, что он поймал меня на свой крючок.

13

Вы читаете книгу


Грей Р. С. - Испорти меня (ЛП) Испорти меня (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело