Выбери любимый жанр

В плену его страсти (СИ) - Грейш Наталья - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

***

Прогулка по изученному вдоль и поперёк замку мало вдохновляла. Раиса уже знала каждый коридор и закуток, узнавала всех работников в лицо. Но детям нужна была хоть какая-то прогулка. Раисе было искренне жаль Иллариона с Олиеллой. Ведь они из-за подлых пакостей Томазо толком не видели ни солнца, ни свежего воздуха. А живут в южном тёплом Городно. Аллариэль же чуть ли не слёзно умолял не маячить лишний раз за пределами замка: не хватало, чтобы от них избавились юркие стрелки-наёмники. В результате обозначилась предельная территория: внутренний двор замка.

— Мамочка, а когда Олиелла ножками пойдёт? — Принялся допытываться до родительницы Илларион.

— Как подрастёт, так и побежит, — терпеливо поясняла сынишке Раиса. Она отлично знала: парнишка вступил в возраст «почемучки».

— А почему она сейчас не ходит? — Задал новый вопрос Илларион.

— Ножки ещё не окрепли.

— А у меня окрепли значит?

— Конечно! Ты же ходишь своими ножками. — Раиса подоткнула одеяльце у дочурки. Малышка мирно посапывала в коляске, смешно чмокая губками.

— Я и бегать могу! И-и-и-и-и!!! — Припустил на полной скорости Илларион, и тут же, запнувшись, плюхнулся в траву.

— Эх, ты! Чудо-юдо! — Проворчала Раиса, старательно отряхивая сынишке перепачканные коленки. Как она ни старалась, а следы от травы остались.

Вдруг на разные лады заговорили работники:

— Илланта с Аллариэлем прибыли!

— Вы знали, что Томазо всё-таки схватили?

— Вот так новости!

— Интересно, удержат ли…

Не став слушать переполошившихся работников, Раиса схватила подмышку сынишку, покатила коляску с дочуркой. Она отлично понимала, что подобные новости лучше услышать из первых уст.

Раиса застала Аллариэля с Иллантой в зале. Их измождённые долгими поисками аристократишки лица лучились счастьем. Раиса и сама не помнила, каким образом ухитрилась вкатить по лестнице коляску (одной то свободной рукой!). Оставив коляску, и поставив Иллариона на пол, Раиса задала главный вопрос:

— Вы действительно его поймали?

— Не переживай! — Добродушно улыбнулась Илланта. — Томазо сам пришёл лично в руки.

Раиса боялась ошибиться. Она не верила собственному счастью. Неужели вынужденное заточение закончилось? От избытка чувство Раиса подняла ошалевшую Илланту в воздух, смачно расцеловала, поставила обратно на пол, и кинулась в объятия обожаемому мужу. Её душу заполнило несказанное облегчение, слегка подпорченное сомнением: а вдруг аристократишка опять ухитрится выкрутиться? Раиса устала, и очень хотела вырваться из этого порочного круга. Достаточно уже роду Гардиэлле отравлять ей жизнь.

***

Аллариэль был очень рад видеть свою обожаемую жену и детей. И сейчас, видя своих близких, эльф молился лишь об одном: только бы Томазо не выпустили из-под охраны ушлые адвокаты. Аллариэль отлично знал, что подлый аристократишка помешался окончательно, и не оставит в покое Раису с малышами. Теперь для Томазо дело чести разделаться с семьёй Варниус. Заметать остальные следы «позора» уже катастрофически поздно.

— Неужели мы с детьми, наконец, сможем без страха посмотреть город? — С надеждой в глазах спросила, замучившаяся сидеть под вечной охраной да взаперти, Раиса.

Видит Бог, Аллариэль так не хотел расстраивать жену! Эльф бы с радостью отпустил её хоть на край света. Да только пока он не мог дать гарантий безопасности. Неизвестно, какие ещё козырные тузы припрятал в рукавах аристократишка. Не хотелось Аллариэлю внезапно потерять своих самых дорогих домочадцев в решающий момент.

— Обождите немножечко, — умоляюще попросил домочадцев эльф. — Надо для начала разобраться с пойманным Томазо, и удостовериться в его неплатёжеспособности…

Илларион не расстроился лишь потому, что не знал другой жизни. А вот глаза Раисы наполнились печалью.

Эльф, не зная, как утешить жену, впился поцелуем в её губы.

— По-моему, я здесь лишняя, — сказала Илланта, прозорливо исчезнув в телепорте.

В коляске закряхтела проснувшаяся Олиелла.

— Мамочка, папочка, — обратился к родителям Илларион. — Сейчас она заплачет.

Олиелла подала голос сразу после слов братика.

Родители немедленно оторвались друг от друга, и поспешили к коляске.

Аллариэль традиционно использовал заклинание чистоты, попутно открыл телепорт в покои для семьи.

Время пролетело незаметно, и Олиелла успела проголодаться.

***

Аллариэль категорически не хотел сталкивать нос к носу Раису и Томазо, но Скверл настоял:

— Пусть она воочию убедится, с какой мразью связалась по наивности.

— Для Раисы же это слишком травмирующе. Она же до дрожи боится этого аристократишку, — предупредил начальника Аллариэль.

— Теперь перестанет. Поверь на слово, — заговорщически подмигнул Скверл.

Аллариэль остался в кабинете главы гильдии магов, как и было оговорено ранее. Эльф будет вынужден наблюдать за импровизированной очной ставкой. Ему категорически не хотелось всего этого. В то же время Аллариэль отлично понимал: Раисе придётся ещё и на суде выступать в качестве одной из многочисленных потерпевших. Уж лучше пускай она переживет неприятный стресс сейчас, чем не сможет совладать с собой на предстоящем суде. Боялся ли Аллариэль за жизнь своей ненаглядной Раисы? Нет! Её будут охранять подготовленные бойцы гильдии магов. Вряд ли человек без магических способностей способен с ними справиться. Как бы эльф себя не успокаивал здравыми доводами, он по-прежнему волновался за свою ненаглядную жену.

***

Раиса чувствовала себя диковато. Она уже и забыла, когда передвигалась за пределами замка семьи Илланты. Да и сегодня Раису переместил телепортом лично Скверл… прямо в допросную.

— Знакомься заново с главным пакостником в твоей жизни, — сказал Скверл.

Раисе тут же поплохело? Неужели ей придётся снова столкнуться лицом к лицу с Томазо. Поутихшие страхи набирали новую силу.

— Зря переживаешь, без охраны точно не отставлю, — заметил её беспокойство Скверл. Затем маг скомандовал подчинённым. — Приведите задержанного!

Как только распахнулись соседние решетчатые двери, Раиса обомлела. И это когда-то бы избалованный щеголь??? Томазо превратился даже не в мужика: он больше был похож на потасканного побитого мужичонку. Лишившись денег, аристократишка в мгновение ока потерял своё напускное величие. И Томазо теперь боится не меньше самой Раисы. Она видела это воочию. По сути аристократишка уже ничем от бывшей любовницы не отличался. К сожалению Томазо даже под давлением следствия не растерял своей спеси:

— Оперативненько успела ножки раздвинуть, подстилка эльфийская!

Раису нахлынуло волной возмущения:

— Смеешь поливать меня грязью, после того, что было?!

Заткнись, девка подзаборная! — Ощетинился Томазо. — Я жалею лишь об одном: не убил тебя сразу!

— Язык свой попридержи поганый! — Угрожающе предупредил Скверл. — Аллариэль давно мечтает с тобой разделаться. Мне даже пришлось его отстранить от допросов… но могу легко передумать, и списать всё на падение на лицо при исполнении.

Трусливый аристократишка прямо на ходу сбавил обороты.

Раису извело от отвращения. Неужели её угораздило связаться с подобным убожеством? Вот они, последствия презрения к себе!

— А теперь скажи своей бывшей любовнице прямо в глаза: за какие заслуги собирался её убить? — Деловито поинтересовался Скверл.

Томазо просто перекосило от странной смеси страха и ярости. Он и не знал, что сказать.

— Давай на чистоту, — деловитый тон Скверла сменился на доверительный. — Интеллекта у тебя маловато. Видимо, папина генетика не досталась. Ну подумаешь, захотел соблазнить наивную девушку, а противозачаточное заклинание применить поленился. Ну ребёночек получился. С кем не бывает? Обеднел что ли, выделяя средства на содержание младенца? Многого ведь Раиса не попросила бы. И дедушке радость на старости лет была бы.

— Приютские в принципе не должны размножаться!!! — Не выдержал Томазо.

— По сути ничем от меня не отличаешься, сволочь!!! — В груди у Раисы всё клокотало от гнева. — Перетаскал всех окрестных девок, ничуть не стесняясь меня! И узнала об этом позже, едва не погибнув от спущенных шестёрок! Как же ты мне противен, мразь! — Обычно тихая Раиса почти выплюнула последнее слово. — Ты через наёмника, пытаясь убить меня, поднял руку на родного сына. Я уже носила его под сердцем, тварина, когда получила стрелу в грудь от наёмника!!!

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело