Сказочник. Дилогия (СИ) - Дес Евгений - Страница 61
- Предыдущая
- 61/82
- Следующая
– А что за накопители?
– Верпинские камни.
– А пазы универсальны, или заточенные?
– Заточенные. Но есть возможность это дело поменять, правда исключительно в мастерской так как потребуется перенастройка каналов.
– У‑у‑у‑у, как мягонько‑о‑о, – выпрямившись, смотрю на растянувшихся с комфортом прямо на диванах моих спутников.
– Согласен.
– Так что? – посмотрел на меня продавец.
– Берем эту модель. Единственное, хочу уточнить, а вы драгоценными камнями берете?
– Да.
– Этого хватит? – вынимаю один камушек.
– Ну… если еще сто золотых накинете – да, хватит.
– Пятьдесят, – вынимаю уже другой мешочек с теми самыми монетами которые дал мне еще учитель.
– Согласен.
– Вот и славно, – ударили мы по рукам.
– Поздравляю с покупкой. Сейчас вынесу инструкцию, и все необходимые бумаги.
– Постойте, а если попробуют украсть?
– Не беспокойтесь. Сейчас выйдет механик, который постфактум считается владельцем аппарата. Он проведет перенастройку на вас, а там вы сами сможете выделить список лиц, которым разрешено садиться за руль. Аппарат считывает верхний слой ауры и не запуститься если будет кто‑то чужой.
– Хорошая система, – киваю. – Просто и со вкусом.
– А мне можно будет порулить? – оживилась Тали, и перебралась на место водителя.
– Нет, – одновременно выдохнули я и Гаф.
Обогнув аппарат, забираюсь в кузов. Красные, обтянутые кожей глубокие диваны, действительно были очень мягкие и удобными. Небось, треть суммы чисто в них ушло. Если так, то я не удивлюсь.
Продавец вернулся через несколько минут в компании мастера.
– Простите, вас как зовут?
– Виконт.
– Виконт, это Сергий. Оставляю вас знакомиться с техникой.
– В магии шаришь? – сходу спросил черноволосый серьезный мужик за тридцать в почти чистом рабочем комбинезоне.
– Есть немного, – усмехаюсь. Тали от моего ответа тихонько захихикала, а Гаф широко улыбнулся.
– Смотри.
Мужик быстро и доходчиво пояснил что как работает, что куда нажимать, а главное – чего не надо делать, чтобы не усложнять жизнь. Как менять камни – накопители, что может сломаться быстрее всего и как это без проблем отремонтировать. Оказывается, сзади под полом есть специальный отсек куда сложены запасные детали и даже колесо с инструментами, чтобы если что, можно было восстановиться на дороге.
Попрощавшись с механиком на положительной ноте, мужчина пожелал нам счастливого пути и удалился.
– И так, все готовы? – смотрю назад.
– Угу, – буркнула недовольная Тали, полностью вытянув ножки на диване.
– Готов!
– Ну поехали… – качнув головой, запускаю аппарат. Понять, что оно заработало можно только по загоревшемся кристаллу на панели из которой торчит руль. Воткнув первую передачу, слегка нажимаю на педаль и транспорт трогается с места.
– Класс. Вот это плавность хода, – прокомментировал Гаф, когда мы выехал на дорогу.
– Куда теперь? – спросила Тали, приподнявшись с дивана и выглянув через мое плечо.
– На юг. Надо зарядить камень.
– А город на всяких темных проверять не будем? – уточнила Тали.
– Пока ходили, я активно его светил и ничего не нашел. Не думаю, что здесь они будут. Не та атмосфера, им попросту ловить нечего. Если только не за покупками захаживать, или людей воровать, но стража, как могу видеть серьезная.
– Это да, парням от меня плюс, – кивнул Гаф.
Так мы и ехали по городу. Не спеша, спокойно, переговариваясь ни о чем. Но радость моя была недолгой. Где‑то на половине пути транспорт внезапно повело.
– Ой! – взвизгнула Тали цепляясь на борт.
Кх‑х‑хр! – затрещало что‑то сзади, а затем левое заднее колесо отвалилось, за ним ушло правое и с громким «бух» транспорт приземлился на задницу и замер.
– Приехали… – прошептал Гаф.
Сидим, молчим, в себя приходим. И тут тишину прервал мой тихий смех.
– Знаешь Виконт… – начал Гаф, поднимаясь. – Если ты вдруг решишь приобрести дирижабль, я к тебе ни за что не сяду. Без обид.
– Да какие обиды, – веселясь отмахиваюсь.
– Мальчики… вы мне скажите, это что сейчас было?! – воскликнула Тали.
– Карма, – пожимаю плечами.
– Какая карма, мы же её только что купили! Что за хреновая карета?!
– Это не карета хреновая, это у меня особенность такая. Ни у учителя, ни у меня ездовая живность долго не живет, с ней постоянно что‑то случается. То ногу подвернет, то в нее рикошет прилетит, то потеряется, то украдут, то еще что‑то. Всегда что‑то да случается, – тяжко вздыхаю.
– Что будем делать? – спрыгнул на землю Гаф.
– Что‑что. Обратно потащим.
– Сдавать?
– Ремонтировать. Тебя за руль посажу.
– О.
– Эй! А я?!
– А тебе такую технику доверять нельзя.
– У‑у‑у‑у…
– Готов?
– Ага. И‑и‑и, взяли!
Так, взявшись за ось и приподняв, мы потащили эту колымагу обратно. Народ на нас смотрел удивленно, а первый попавшийся патруль, недолго думая предложил помощь. Так мы доперли данный аппарат обратно к продавцам, которые еще только увидев нас уронили челюсти.
Вообще, нас поначалу обвинили в умышленной порче транспорта, тип, специально сломали, чтобы и деньги вернуть и компенсацию стрясти, но вот потом, от моей последующей фразы замолчали сразу и все:
– Ребят, я не хочу её возвращать. Я хочу, чтобы вы её отремонтировали, переписали на Гафа, – киваю на оборотня, – и мы попробуем поехать дальше. Что вы заводитесь?
К нам подошел осматривающий повреждения механик. Хозяин магазина, немного полноватый мужчина за сорок, оказавшийся еще и отцом парня – продавца, выгнул бровь.
– Такое специально не сломать, – сказал механик демонстрируя какую‑то деталь. – Карета явно была в движении. До нее в стоячем‑то положении не дотянуться, а в движении вообще нереально.
– Но КАК!? – аж вспылил мужик. – КАК?! Раньше ни разу такого случая не было за всю мою практику.
– Дефект при изготовлении, – пожал плечами мастер.
– Уму непостижимо.
– Но, как и говорил господин Виконт, поломка вышла случайной, – встрял глава отряда стражи.
Не, мужика я понимаю. Когда тебе приносят сломанную запчасть того, что в принципе поломаться не может, это несколько… обескураживает.
– Конфликт исчерпан?
– Да… да, простите меня. Мы сейчас же все исправим.
– Господин Виконт, мы можем быть свободны?
– Да, спасибо вам парни, – киваю и вынув несколько золотых, протягиваю каждому.
– Господин Виконт, что вы нас оскорбляете? – возмутился воин.
– А кто оскорбляет? Это так, небольшое спасибо доблестным воинам.
– Спасибо. Эй, Лакирс.
– Что?
– Не дай бог… – пригрозил воин.
– Да сам знаю, идите уже.
– Вы, я смотрю хорошо знакомы? – спрашиваю Лакирса, глядя вслед страже.
– Я много кого знаю. В городе две таких мастерских, и обе принадлежат мне. Вторая находится возле казарм и занимается исключительно ремонтом. Ладно. Ремонт займет около получаса.
– Хорошо.
– Напротив есть хорошая харчевня, загляните? Заодно можете подробнее ознакомиться с конструкцией.
– Сообщите, как закончите, – повернувшись, пихаю в руки Гафу книжечку, а сам отправляюсь в упомянутую харчевню. Настроение у меня было не очень.
Однако! Приятный обед смог это дело поправить. Заливная рыбка была такая сочная и вкусная, что я даже немного поплыл, а аромат, м‑м‑м. И все бы хорошо если бы не монотонное заунывное чтение инструкции голосом нашего оборотня:
– …при движении, транспортного средства, с малыми и крупными оборотами – Д, соответствующим числам М, конкретное значение которых зависит от напора потока в распределитель, – Гаф замолчал, и повернув книгу словно всматривался в картинку. – Ви‑и‑ико‑о‑онт.
– М?
– Ты мне что за заклинание подсунул?
– Это харктеристики. Я это более‑менее знаю, а вот ты – нет, так что читай. Потом поясню что непонятно.
– А, ну тогда можешь начинать, я ва‑а‑абще ни хрена не понял.
- Предыдущая
- 61/82
- Следующая