Выбери любимый жанр

Сага об орке. Выбор сделан (СИ) - Чиркунов Игорь - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

— Что я, рыбных промыслов не видал? — хмыкнул будущий форинг, — Я лучше следы какие поищу, может те, кто осматривали пастбище чего не заметили.

Я хотел было ткнуть старшенького мордой в то, что следы в прошлый раз искали Колль, старый матерый волчара, и Хельми. Который хоть и моложе Сигмунда, но в отличие от него не овцам хвосты крутил, а уже часть жизни провел в походах. Но уж открыв рот все-таки сдержался. Зачем? Лишний раз дергать… чуть не сказал мысленно «тигра за усы». Не — собаку за хвост. Она ведь и укусить может.

Выехали после завтрака, а до него Хельми устроил мне показательную, как я это назвал, тренировку: бег по сугробам, поединок щит-копье, потом щит-топор, а в конце заставил меня кидать старый надколотый, и из-за этого неиспользовавшийся по прямому назначению жернов. Зато я его использовал на полную, перемещая по заднему двору бросками с двух рук: кидал, подбирал, опять кидал. И в завершение хотел заставить забежать с ним на ближайший холм. Но тут уже я взбунтовался — после такого я до вечера был бы вряд ли транспортабелен.

Все равно демонстрация, если она и замысливалась как таковая, пропала даром: Сигмунд даже не высунул носа из дома, а когда я наконец отмывшись притащился в дом на завтрак, мазнул равнодушным взглядом и вернулся к болтовне с мужиками. И это про него мне говорили, что Фритьеф его тренирует каждый день?

— И как же они тебя нашли? Сюда же в здравом уме никто не полезет… — начал было Гунар, только-только закончивший спуск, но тут он наконец вышел на пляж. — Вот это да! Ты сам все это сделал?

Йорген и Фроди, так же встали рядом соляными столбами. Впрочем Фроди, оглянувшись на меня, уважительно качнул головой. Разве что большой палец не показал, научить что ли?

Я встал рядом. Ну да, если смотреть на все это свежим взглядом… Впечатляет.

Вдоль воды стоят несколько «журавлей» склонив головы к воде. Чуть дальше — засыпанная снегом палатка, спрятавшая свою заднюю часть в кустарнике. А что? Пляжик узкий, пришлось топором помахать, чтоб она весь не перегородила. Из-за палатки выглядывает зевом из сугроба навес. Снег сверху я не особо скидываю — жерди на стойки и перекрытия подбирал надежные, да и перевязывал меж собой добротно, провалить не должно. Вот и выглядит теперь мое первое пристанище как пещера в снегу. Перед палаткой застыли столбы гребного тренажера и того, который я использую для фехтования копьем. По воображаемой фигуре тыкать не очень, вот я и соорудил из освободившегося от подъема лодки столба нечто вроде фигурки человека. Повесил сплетенный из веток щит и тренирую удары в голову и ногу.

— Ого, у тебя и лодка есть?! — изумился Йорген.

Я сначала дернулся, неужели мою, так и не поднятую на воздух находку видно? Но нет, дядя уставился в конец пляжа, где от берега отходила длинная и узкая кишка мостков, принятых скорее всего за причал.

— Не, это я… Впрочем давай покажу.

Коль скрыть не удалось, хоть похвастаюсь. Но Гунар перебил.

— А это что? — он ткнул пальцем в ближайший «захап».

Вместо ответа я подошел и нажал на шест. Противоположный конец взмыл в воздух и под ним на веревках закачалась сетка, с бьющейся в ней рыбой. Снял шест с козлов, перенес рамку с добычей на берег, и крупные серебристые рыбины забились на снегу, постепенно затихая.

— Да-а… А Бран оказывается много чего знал и умел, раз тебя такому научил!

Где-то внутри вскипела обиженная гордость, но я подавил желание крикнуть: «да при чем тут Бран? Это все я придумал!». Хотя пару месяцев назад, наверно все-таки не сдержался.

— Здорово ты тут устроился!

Кажется, в голосе Йоргена я услышал уважение. Захотелось протереть глаза или прочистить уши и переспросить. «Крокодил сказал доброе слово?» всплыла вдруг в памяти фраза из забытого мультика.

— А палатка-то с пастбища! — вдруг воскликнул он же.

— Ну да, — пожал я плечами, — все равно она там сейчас не нужна, а мне проще ночевать здесь, чем каждый вечер топать обратно. Как понадобиться — верну.

Йорген покосился на Фроди и ничего не сказал.

— Так все-таки, как они тебя нашли? Это место сверху не видно.

— Пойдем, Гунар, покажу.

Я потопал вдаль пляжа, прошелся по мосткам. Черт! Как не старался раскрепить, все равно пошатываются! Вот прикольно будет, если они на глазах этой троицы подомной развалятся и ухнусь в воду!

— Смотри, — я встал на самом краю, и показал рукой наверх, — отсюда видно край обрыва. Значит оттуда можно и мостки разглядеть.

Все трое подошли, Гунар ступил на настил, жалобно затрещавший под его весом.

— Гунар, не ходи, — окликнул его Йорген, — больно уж конструкция шаткая, чего доброго, развалится… Тут глубоко вообще?

— Где я стою, — я ткнул рукой себе под ноги, — полтора моих роста.

Гунар бровью не повел, но и дальше не двинулся. Стоял он метрах в двух от берега. Там, насколько я помнил было по шейку. Так что не утонет.

— Значит так ты Ларса достал? — задумчиво спросил Гунар.

— Да. Я же говорил, он меня на самый край загнал. — пояснил, — Надеялся, что он за мной не полезет. Или что на узком мостике мне проще будет: у него был топор, у меня копье.

— Вижу тебе это не сильно помогло, — хмыкнул Фроди, доставая из-под снега остатки моего щита.

— Узнаю, — кивнул Гунар, взглянув на обрубок «глаза», — это Асгейра щит, с моим Стейном делали. Значит здесь Ларс упокоился?

— Не, — покачал головой я, — здесь.

Понятно, что показывал я не на истинное место падения рваноухого бандюгана. А как бы я объяснил? Так что по новой версии он упал сбоку.

— Настил под ним прогнулся, — кивнул я на мостки, — он покачнулся, и я достал его копьем.

— Сразу насмерть? — нахмурился Йорген.

— Нет конечно! Но он от удара упал в воду и сразу утонул.

— Надо бы тело поискать, — мрачно изрек Йорген, — ни у кого с собой кошки нет?

Твою мать! Конечно, предъявить тело было бы неплохо, но! Во-первых, валяется он не там, где я показывал, хоть это можно списать на течение или еще что. А во-вторых, раны от копья у него не будет. Будет рана на стопе, и старый Фродин скрамасакс в кишках. Причем засаженный снизу вверх. Ой, чувствую, будут вопросы!..

— Не надо кошки, — вдруг включился в разговор Фроди, — Гунар, сойди на берег, ты и в самом деле тяжеловат для этой конструкции.

— Почему это не надо? — то-ли возмутился, то-ли удивился Йорген, — Надо же убедиться, что он покойник!

— Если здесь и вправду Нок, и Ларс упал в воду еще живым, но истекающим кровью, то ничего кроме скелета мы не найдем, — как о чем-то само-собой разумеющимся сказал старый пастух. — Уж больно охоча эта тварь до живого орка.

— А… То, что мы стоим у воды… ничего? — кажется у дяди задрожали губы. По крайней мере глазенки-то вон как забегали!

— Думаешь, куда бежать? — усмехнулся старик, наверно тоже обративший внимание на легкую панику работодателя, — Это же нок! К нему даже прикоснуться — смерть. Когда я был маленьким, четверо ребятишек с соседского одаля играли у реки. Нок предстал пред ними в виде серой лошади. Трое мальчишек тут же его оседлали, а девочка хотела погладить и коснулась ладошкой носа…

— И… что? — голос у меня враз осип.

— На счастье, у девочки при себе оказался нож, и она успела отсечь себе кисть руки, намертво прилипшую к коже нока, когда тварь уже собралась броситься в воду.

— А… ребята?

— Кожа у нока такая, что прилипаешь насмерть, — пояснил старик, — утащил ребятишек на дно и сожрал. Позже рыбаки прошлись сетями по дну, и вытащили всего один детский скелетик.

— Э-э-э… Может мы уже пойдем отсюда?

Так, дяде ща поплохеет! Он уже оценил свои шансы, если между нами и спасительным выходом наверх сейчас возникнет серая лошадка с мега-липкой кожей.

— Не бойся, — как-то даже снисходительно усмехнулся старик, — днем он не опасен. Если, конечно, ни у кого не идет кровь. На кровь-то он может выйти. Да и Асгейр вроде как откупился от него, теми двумя.

К этому моменту Гунар уже освободил дорогу и Фроди на удивление легко прошел по мосткам до меня.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело