Выбери любимый жанр

Непослушание (ЛП) - Линч Карен - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Я подбежала к своему мотоциклу, вложила меч и рванула с места, даже не потрудившись надеть шлем. Я мельком заметила, как он покатился по асфальту позади меня, когда я выжала газ и покинула парковку. Мне не надо было оборачиваться, чтобы понять, что Хамид вышел на улицу и наблюдал за моим бегством. Я практически чувствовала на себе жар его прожигающего взгляда.

Я вынудила себя сбросить скорость, как только перестала чувствовать присутствие Хамида. Не хотелось разбивать свой байк, да и мне требовалось время, чтобы очистить голову до того, как я вернусь домой. Если я приеду в таком состоянии, скрыть что что-то не так будет невозможно, а я была не в настроении отвечать на расспросы.

Я умудрилась избежать Хамида сейчас, но рано или поздно он найдёт меня. Мы были связаны, и он захочет обсудить это. При нормальных обстоятельствах, я бы ожидала, что он разорвёт узы, но сегодня он был сам не свой. То, как он пылинки с меня сдувал и прикасался к моему лицу, было типичным мужским поведением с его парой. Я была убеждена, что удар волной заклинания был всему причиной этого.

— Чёрт! — заорала я.

Это всё дело рук Ориаса, и мне захотелось вернуться и надрать ему задницу за мои проблемы.

Логическая сторона моего сознания понимала, что ведьмак тут ни при чём. Если бы он не поработал с этим заклинанием, одному Богу известно, что случилось бы сегодня. Но моя эмоциональная сторона, которая была на грани срыва, нуждалась в козле отпущения.

Я смогла успокоиться ко времени, как достигла командного центра, и прямиком направилась в гостевой домик, чтобы показаться лекарям. Я знала, что Рауль обязательно поинтересуется у них приходила ли я, и он вынесет мне мозг, если я этого не сделаю.

Как только Лесли выдала мне "справку о хорошем состоянии здоровья", я задумалась, стоит ли возвращаться в школу. Я никогда не оставляла работу незаконченной, но от мысли, что я увижу Хамида, в моём желудке открылась язва. Я вошла в комнату управления, где сегодня вели мониторинг за компьютерами Калеб и Уилл. Они уже получили от Рауля новость о происшествии в школе и завалили меня вопросам, на которые я по возможности постаралась ответить.

Когда уже нельзя было оттягивать момент, я сказала им, что увидимся позже, и вернулась к своему мотоциклу. Я уже собиралась завести двигатель, когда меня перехватил Калеб.

Он положил руку на ручку руля.

— Ты прямо сейчас должна вернуться в школу?

— Нет, а что?

— Мы только что получили звонок о вероятном нападении вампира в Малибу. Не хочешь поехать со мной, проверить?

— Конечно, — ответила я, скрывая накрывшее меня облегчение.

Калеб направился к своему мотоциклу. Я быстро набрала Раулю и уведомила его о реагировании на вызов вместе с другим воином, и что я не вернусь в школу.

— Ты лекарям показалась? — поинтересовался Рауль.

Я закатила глаза, хоть он и не мог видеть меня.

— Да, папочка.

— Хорошо, — его голос утратил его обычное веселье. — Мне не надо говорить тебе быть предельно бдительной после того, что тут сегодня произошло.

Если бы это сказал кто-то другой, я вполне вероятно разозлилась бы. Но мы с Раулем дружили уже как три года, и я знала, что он не сомневался в моих способностях. События в школе ошеломили всех, и он просо переживал за меня.

— Буду, — я услышала, что мотоцикл Калеба ожил. — Пора выдвигаться. Поболтаем позже, начальник.

* * *

— И как долго это займёт? — спросила я, уставившись в потолок гостиной комнаты гостевого домика. Я лежала на ковре, где ранее стоял кофейный столик, пока Ориас вышагивал вокруг меня, что-то скандируя и размахивая надо мной руками.

Ориас остановился и бросил на меня раздражённый взгляд.

— Пойдёт всё гораздо быстрее, если ты будешь лежать смирно и перестанешь задавать вопросы.

Я громко фыркнула и нахмурилась, разглядывая светильник над головой. Я уже час как лежала тут, пока он проводил надо мной свои магические тесты, чтобы проверить нет ли у меня никаких побочных эффектов от его заклинания. Я попыталась забыть, что сама же и предложила, чтобы он протестировал меня с Хамидом и выяснил, почему прошлой ночью воин вёл себя не-как-Хамид. Конечно же, это было до того, как я узнала истинную причину потока дерьма, в который я угодила.

Мой Мори-предатель снова затрепетал, чем ещё больше выбесил меня, напомнив мне, что поблизости находился воин. Вполне вероятно стоял за дверью и ждал, пока Ориас закончит со мной. Из-за ситуации в школе, Хамид и другие следователи Совета были крайне заняты ночью, а это означает, что я не видела его с того момента, как между нами протянулись узы. Я скривила лицо. Даже сама мысль о связи с кем-то, не говоря уже с ним, вызывала у меня приступ тошноты. Ещё немного и завтрак выйдет наружу.

— Хммм, — пробормотал Ориас.

Я склонила голову на бок и подняла на него глаза.

— Что хммм?

— Я уловил некую остаточную магию вокруг тебя, которой не должно быть. Интересно.

— Что, чёрт возьми, это вообще значит?

Он потёр подбородок.

— Я пока что не знаю. Это может быть пустяк.

Я села и свирепо взглянула на него.

— Может быть пустяк? И это всё, что ты можешь сказать?

Он посмотрел на меня сверху вниз.

— Это не точная наука. В магии существует множество нюансов, которые могут затруднить её распознавание.

— Но это же твоя магия.

Ориас утрированно вздохнул, словно я должна была уже и так знать, что он собирался сказать мне.

— Ты с Хамидом попала под перекрёстный огонь между моим сковывающим заклинанием и тем, что было использовано для открытия барьера. Когда две магии сливаются, они формируют нечто новое.

Попали под перекрёстный огонь двух заклинаний? Озноб заколол в затылок, как только я вспомнила дыру, появившуюся в барьере. Если магия была на такое способна, что она могла сделать со мной и Хамидом?

— И что теперь? — спросила я.

— Я буду больше понимать после повторного обследования Хамида. А пока ты можешь идти.

— Спасибо, — пробормотала я, поднимаясь с ковра.

Я подошла к двери и открыла её, сделав удивлённый вид, когда увидела Хамида. Он стоял, прислонившись к стене и сложив руки на груди. Тёмно-синяя рубашка хенли, едва ли скрывала мускулы под ней, и на краткий миг я задумалась, а не была ли она сшита на заказ. Разве производили приемлемую для таких широких плеч одежду?

Мой Мори задрожал, и по мне растеклось тепло.

Блин! Прекращай!

Я скрыла реакцию тела на Хамида за маской раздражения.

— Если ждёшь Ориаса, он весь твой.

Я едва сделала пару шагов от двери, когда он схватил меня за руку и развернул к себе лицом. Выражение его лица было жёстким, и я не могла понять, то ли злость, то ли решимость или какая-то другая эмоция полыхала в его глазах. Чем бы это ни было, всё моё тело затрепетало от ощущения его близости.

— Нам надо поговорить, — бесцеремонно произнёс он.

— О чём? — я рванула руку из его хватки и, на удивление, он отпустил её.

Он уставился на меня, словно я говорила на другом языке.

— О том, что случилось прошлой ночью.

— Ты был там и видел всё то же самое, что и я, — ответила я. Мой голос изобличил растущее в моей душе опасение. — Если тебе надо узнать что-то ещё, можешь прочитать обо всём в отчёте.

Он прищурил глаза.

— Рад слышать это, но я хочу поговорить о том, что случилось между мной и тобой.

— Между нами? — я нахмурилась. — О, поняла. Ты хочешь, чтобы я поблагодарила тебя за спасение меня-малышки от больших плохих демонов.

Хамид свёл брови, и стало сложно не съёжиться под его проницательным чтением меня.

— Зачем ты притворяешься? — спросил он с ноткой нетерпения.

— Притворяюсь в чём?

— В том, что наши Мори не связались узами прошлой ночью.

Я разинула рот и распахнула широко глаза в притворном потрясении.

— Да ты с ума сошёл, — произнесла я со всем скептицизмом, что смогла выдавить из себя, не переборщив.

19

Вы читаете книгу


Линч Карен - Непослушание (ЛП) Непослушание (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело