Выбери любимый жанр

Повелитель-неудачник (СИ) - "Overlord" - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Через пол часа мы въезжали в район знати. На воротах в этот район была стража и должен сказать более внушительная чем на главных воротах. Они также были с алебардами, но сделанными из другого металла (скорее всего это бронза) и в латах, сделанных из того же металла. На головах шлемы с забралом, а за спинами красные плащи. Кроме алебард у них так же были щиты на которых был такой же герб что и на карете. Только у орла не было розы, и буква Р отсутствовала.

Они хотели было остановить нас, но увидев герб, передумали, встали по стойке смирно и отдали честь. Похоже эти стражники разбирались в гербах лучше, чем предыдущие и сразу поняли кому эта карета принадлежит. Они даже не стали осматривать повозки и проигнорировали странный вид воинов что шли всё это время с нами.

В отличии от прошлых ворот, эти оказались закрыты, но их быстро открыли и извинились за задержку.

Район знати разительно отличался от прошлых. Дорога была заметно чище. Сразу видно, что тут чуть ли не каждый день прибирают. Так же через каждые 20 метров были установлены фонарные столбы. Место лампочек или банальных свечей, в фонарях были вставлены небольшие белые камешки, которые со слов Лиры, ночью светятся.

У дворцового района ситуация была такая же, только охраны в два раза больше. Посреди последнего района стоял большой каменный замок с башнями по углам. В отличие от прошлых, в этом районе вместо брусчатки была трава и то тут, то там были разные деревья и кусты. Дорога была только вокруг замка и шла от ворот. Перед замком был фонтан, в котором нежились птицы.

Как только Лира вышла из кареты, к ней тут же подбежали две молодые служанки в таких же костюмах горничных что и Лиза.

— Госпожа, ваш отец оповещён о вашем возвращении и ожидает вас в главном зале. — Сказала первая служанка.

— Передайте ему что я скоро буду. — Лира держала себя в соответствии со статусом. Держала себя ровно и разговаривала в официально-приказном стиле. — Что-нибудь случилось пока меня не было?

— Лорд очень волновался, когда вы не приехали вовремя. — Ответила вторая служанка. — Ещё день-два и он послал бы за вами солдат.

— Понятно. Со мной случилась одна досадная неприятность, но благодаря Алиусу я в порядке. — Она указала рукой на меня вылезшего из кареты. Из-за долгого сиденья в карете, конечности затекли и сейчас я потягивался.

Посмотрев на меня, глаза служанок полезли на лоб. Я решил не одевать капюшон, пусть местный лорд знает, как ему со мной себя вести. Так что служанки имели удовольствие лицезреть мои прекрасные рога и хвост что сейчас лежал на мягкой траве и купался в лучах яркого солнца. Увидев мои главные нечеловеческие части тела, они побледнели, но посмотрев в мои разные глаза и пробежавшись по всему моему телу, они покраснели и опустили взгляды вниз.

Я, приказав своим воином которые не сняли ни шлемов, ни капюшонов (нечего шокировать жителей ещё и не известной никому расой. Им и меня с головой хватит) припарковать повозки к стене и охранять их от нежелательных личностей, побежал за направившейся в сторону замка, Лирой. Впереди меня ждала аудиенция у лорда местных земель и мои планы зависят от того как сложится наш дальнейший разговор.

Глава 11 — Аудиенция

Ворота в сам замок открылись.

Прямо за воротами был главный зал, в котором на постаменте стоял не то чтобы трон, скорее очень шикарное и громоздкое кресло. На нём сидел уже не молодой, но и не пожилой мужчина шатен. Лет этак 40. Выглядел он уставшим. Будто несколько дней не спал. Лорд был одет в тёмно-красный камзол, расшитый серебром. По бокам от Лорда стояло двое стражников в стальных доспехах и с мечами. Ещё двое за воротами внутри замка.

Как только мужчина увидел Лиру, его глаза просияли, а на лице появилась улыбка… Которая сразу пропала стоило лорду увидеть меня. Стражники напряглись и схватились за рукоятки мечей, готовые в ту же секунду наброситься на меня. Мда, обидно. Стараешься тут, спасаешь от злых бандитов его прекрасную дочурку, а он так смотрит. Хотя, перед тем как ему её вернуть, я её пару раз изнасиловал. Но он то об этом не знает! Да и лучше вообще об этом не упоминать. Надеюсь Лире хватит мозгов чтобы не просвещать своего отца о наших "невинных играх.

Лучше буду повежливее с ним, а то ещё прикажет казнить за недостойное обращение к его персоне. Умереть-не умру, но проблемы появятся.

— Отец! — Лира рванула к своему отцу и обняла его.

— Я рад, что с тобой всё хорошо. — Тот обнял её в ответ. — Ты не представляешь, как я переживал, когда ты вовремя не приехала назад. Я уже хотел собирать поисковой отряд. Что случилось? Почему ты так задержалась?

— На меня напали бандиты и перебили всю охрану. Выжили только я и Лиза.

— Я так и знал, что не надо было отправлять с тобой сэра Лордигана. (Похоже это тот рыцарь, что спорил с главарём бандитов.) Зря я поддался на уговоры его отца испытать Лордигана, как твоего телохранителя. Он был слишком вспыльчив и невнимателен. Я рад что ты цела и невредима, но как ты спаслась? — Задал вполне логичный вопрос Гилдримм.

— Меня спас Алиус. — Лира отстранилась от него и показал на меня. Я же улыбнулся и помахал рукой в приветствии. — Он и его воины перебили всех бандитов и спасли меня. Если бы не он, то… — На последних словах голос девушки дрогнул, а на глазах выступили маленькие капельки слёз.

— Можешь не продолжать. Иди к себе в комнату, а я пока побеседую с твоим спасителем. — Дослушав отца, Лира пошла к двери, что находилась справа от лорда.

Когда стук каблуков перестал доноситься из-за двери, Гилдримм вновь посмотрел на меня.

— Чтож, думаю мне стоит тебя поблагодарить. Не знаю, чтобы я делал без своей дочери. Когда умерла моя жена, я пообещал себе, что не дам Лиру в обиду. — Мужчина замолчал, видимо вспоминая не слишком хороший период своей жизни. Я не стал его отвлекать.

— Алиус, я бы хотел знать, чем занимаетесь вы и ваши люди. — Когда лорд вернулся к нашему разговору, то задал мне вполне ожидаемый вопрос.

— О, мы простые наёмники, господин Гилдрим. Путешествуем и выполняем разную работу. — Ещё сегодня утром, мы с Лирой обговорили историю её спасения, исключив кое какие ненужные факты. На вроде тех, что на самом деле это мои воины убили охрану Лиры. Я подумал, что представиться наёмниками будет хорошей идеей. Сразу отпадут такие вопросы как, что мы там делали или как нам хватило мастерства положить 20 разбойников.

— Ясно. — Лорд посмотрел в сторону двери в которую вошла Лира, а потом на меня оценивающим взглядом. Придя к какому-то решению, он чуть улыбнулся. — Алиус, я хотел бы что бы вы с нами отобедали и рассказали о своих приключениях. А я в это время подумаю о вашей награде. Что скажете?

— Почту за честь.

— Вот и хорошо! Еду уже должны были приготовить. — Гилдримм встал и пошёл в другую дверь, находящуюся слева от кресла. Один охранник пошёл за ним, а другой подошёл к двери и стал ждать пока я не войду. Я не стал нервировать его ещё больше и быстрым шагом направился за первым.

Сначала мы шли по узкому коридору, освещённому весящими на стене магическими камнями, такими же что я видел в районе знати. В нём с трудом могли поместиться в ряд 2 человек. Обстановка поменялась после того как мы поднялись по каменной лестнице. Коридор стал в три раза шире и появились большие окна. Камни никуда не пропали, но они не светились. Похоже их как-то включают или они светятся только в темноте.

По дороге нам попадались слуги. Одни что-то несли, другие прибирались, последние просто куда-то шли. Парни были одеты в смокинги, а девушки в костюмы горничных, такие же что носит Лиза. При виде Гилдримма все отходили в сторону и кланялись.

Вскоре мы дошли до нужной нам двери. За ней оказался небольшой зал, в котором стоял прямоугольный стол и несколько стульев. Напротив стола было большое окно в пол стены. Гилдримм сел во главе стола. Я же примостился подальше, справа от него.

Через пару минут слуги начали заносить еду. На столе оказалось 5 разных блюд. На первое подали суп из какого-то не известного мне корня и рыбы. На второе запечённого поросёнка под сметанным соусом. Третьим и четвёртым блюдами оказались два вида салата, состоящих из полностью не известных мне ингредиентов. Последним оказался пирог из опять же не известной мне ягоды зелёного цвета. К моему счастью, из напитков принесли не только вино, но и сок, похоже из той же ягоды что и пирог. Слуги разложили еду по трём тарелкам и встали вдоль стены, чтобы прислуживать во время еды.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело