Конечно, это не любовь (СИ) - Коновалова Екатерина Сергеевна - Страница 98
- Предыдущая
- 98/177
- Следующая
— Уверен? — спросила Гермиона. — Это Сити, маггловский деловой центр.
— Он там. И я не удивлюсь, если он продолжит дело своего дружка.
— Лестрейндж любит взрывы, — произнесла Гермиона.
— Именно.
Гермиона побарабанила пальцами по стене. Итак, авроры сделали свое дело — нашли преступника. Теперь она должна была сделать свое — придумать, как арестовать его с наименьшими потерями.
— Томас, — произнесла она, — берешь свою команду и перемещаешься к нему. Под дезиллюминационными. Мне нужно полное оцепление территории. Это деловой центр, там не живут люди, так что потери среди магглов будут минимальными в любом случае. На всякий случай Джонс — прикрой их антимаггловскими чарами.
По ее команде авроры исчезли во вспышках порталов.
— Остальные в штаб, — скомандовал Гарри. — И ждать сигнала.
Вместе со своими людьми он тоже исчез. Гермиона опустилась на стул возле карты. Ее помощники отошли в сторону — они в боевых операциях не участвовали. Гермиона не сводила взгляда с зачарованной карты, на которой одна за другой появлялись зеленые точки — авроры, — поэтому не сразу обратила внимание на звон.
— Мисс Грейнджер, — позвали ее. — Ваши часы.
Гермиона вздрогнула, откинула крышечку и обнаружила стрелку Шерлока на отметке «В Большой опасности». Первым ее побуждением было бросить все и найти его, но она не могла этого сделать. Операция по захвату Флетчера должна контролироваться ей лично. Она не имела права уйти из Министерства сейчас. В случае экстренной ситуации, только она сможет принять решение о призыве подмоги или о полном перекрытии района и эвакуации магглов. Сглотнув горькую слюну, она заклинанием заглушила звон и снова перевела взгляд на карту, где только что растаяла одна из зеленых точек — кто-то из авроров погиб.
Конечно, это не любовь. Глава 23
Мориарти бросил на Шерлока еще один взгляд, убрал телефон в карман и ушел. Пляска лазерных прицелов прекратилась по щелчку его пальцев. Сзади тихо с облегчением выдохнул Джон. Шерлок медленно спрятал пистолет. Джим Мориарти был готов разыграть эту игру до конца, но передумал. Не захотел умирать? Или придумал сценарий получше?
— Что произошло? — спросил Джон.
— Кто-то отвлек его, заставил передумать. Вопрос в том, кто.
Ответа на него Шерлок не знал, но, в любом случае, пора было уходить из бассейна — Шерлока совершенно не радовало соседство с взрывчаткой. Он отправил Лестрейду СМС с адресом и советом прислать саперов и вышел наружу. Джон последовал за ним молча — не то приходил в себя после того, как чуть не превратился в неаппетитный фарш, не то обдумывал новую запись в своем дурацком блоге.
На улице пока было тихо и пусто — полиция пока не подъехала. Шерлок поправил воротник пальто — и наткнулся взглядом на одинокую фигуру, почти спрятавшуюся в тени здания.
— Джон, — сказал он, — возьми такси и возвращайся на Бейкер-стрит. Мне нужно немного подумать в одиночестве.
Джон уточнил:
— Ты в порядке? Мы оба не спали двое суток, так что, возможно, тебе стоит отложить размышления и…
Он не договорил — Шерлок отмахнулся от него и заверил:
— Я в порядке.
— Ладно, — кивнул Джон и направился в сторону проезжей части, туда, где был шанс поймать такси. А Шерлок, убедившись, что он скрылся за углом, сказал:
— Я тебя вижу.
— Мне стоило набросить дезиллюминационное заклинание, — с досадой сказала Гермиона, подходя к нему.
Шерлок взглянул в ее лицо и отметил, что она тоже не спала как минимум две ночи и недавно сильно понервничала, а до этого — провела несколько часов, напряженно о чем-то размышляя.
— Часы показали, что я в опасности? — спросил он.
— Да, — ответила Гермиона и прикусила язык.
— Я так и знал, что моя стрелка там есть.
— Не будь ее, к своим тридцати трем я была бы совершенно седой, — недовольно заметила Гермиона. — Твоим способностям влипать в неприятности позавидует Гарри.
— Ты понервничала, а теперь пытаешься скрыть это, отчитывая меня, — заметил Шерлок.
— Точно, — покладисто согласилась Гермиона и прибавила тише: — я рада, что ты в порядке. Я не могла помочь тебе — как привязанная сидела возле карты и контролировала ход операции. Если бы ребята не взяли Флетчера, на воздух взлетела бы половина Сити.
Она замолчала, а Шерлок сказал:
— Я в порядке. Как насчет ужина?
Гермиона рассмеялась:
— Это твой формат извинений?
Шерлок поджал губы, но ответил:
— Да.
— Тогда платишь ты. У меня ни пенса — одни галеоны.
Он пожал плечами и неспешно пошел по направлению к одному из немногих работающих в это время ресторанов. Гермиона пошла рядом, засунув руки в карман куртки (очевидно, созданной магией из тонкой мантии), и зябко ежась от вечерней прохлады.
— Стук твоих зубов мешает мне думать, — сказал он, снял пальто, переложил телефон и пистолет в карманы пиджака и набросил пальто на плечи Гермионе. Она сунула руки в слишком длинные рукава и произнесла:
— Это напоминает мне Кроули. Тогда ты тоже постоянно жаловался на стук моих зубов и отдавал свою куртку.
Шерлок ничего не ответил, не желая показаться сентиментальным. Но, разумеется, Гермиона отлично поняла его молчание и улыбнулась.
Ресторан индийской кухни действительно был все еще открыт, хотя и совершенно пуст. Гермиона сделала заказ за двоих — Шерлок редко задумывался о том, что именно он ест, так что полностью доверял ее вкусу. В конечном счете, еда была съедобной, давала необходимую энергию и усваивалась без проблем — этого было достаточно.
— Курить хочу, — сказал он после того, как официант принес заказ. Гермиона посмотрела на него неодобрительно, но вытащила палочку и сделала несколько движений, после чего сказала:
— Кури. Я не поддерживаю, ты знаешь, но, думаю, тебе этого сегодня нужно.
— Именно, — Шерлок достал сигарету и с удовольствием сделал первую затяжку. Дым рассеялся сразу, едва он его выдохнул. — Идеальная вентиляция.
— Бытовые чары, помогают при готовке и варке зелий — рассеивают все испарения и дым.
Гермиона взяла вилку и принялась за еду. Шерлок докурил и последовал ее примеру. Некоторое время они жевали молча, потом Гермиона сказала:
— Я понимаю, почему ты рассердился на меня тогда. И мне действительно жаль, что пришлось так сделать.
Шерлок отодвинул от себя тарелку и спросил, доставая вторую сигарету:
— Зачем это все? Зачем скрываться? Не проще ли интегрироваться в наш мир, использовать технологии?
Гермиона улыбнулась:
— Я тоже так думала. Идя в Министерство, я была уверена, что буду продвигать реформы, направленные на сближение с маггловским миром. А после Чехии поняла, что ошибалась. Нам не нужна интеграция.
— Лучше прятаться и жить в Средневековье?
— А кто сказал, что мы живем в Средневековье?
Шерлок закатил глаза:
— Не ты ли жаловалась на свечи и перья?
— Жаловалась, — согласилась Гермиона, — пока не разобралась в вопросе. Нас мало, Шерлок. Поэтому наш мир развивается иначе. Нам не нужно электричество — магглы освещают землю, а нам достаточно обеспечить свет в нескольких тысячах домов. Перья — пережиток прошлого, на первый взгляд, но они развивают моторику, помогают колдовать без палочек, — она сделала сложный жест и зажгла на кончике пальца маленький огонек, потушила его и пояснила: — я прикрыла нас чарами незаметности. В общем, магия позволяет нам обустроить быт с максимальным комфортом.
— А телевиденье? Полеты в космос?
— Телевиденье не востребовано — нас же мало. Чтобы передавать новости, хватает газет с движущимися фотографиями. Даже радио — скорее игрушка, чем средство массовой информации. Космос… — она придвинула чайник, разлила по чашкам чай, сделала глоток и продолжила: — кто сказал, что мы не изучаем космос? Исследования ведутся, и не хуже маггловских, но дело не в этом. Если мы выйдем из подполья, мы погибнем — ассимилируем, растеряем знания и постепенно забудем, как колдовать. Это в том случае, если ваши спецслужбы не попытаются уничтожить нас — и не развяжут войну, исход которой сложно предсказать.
- Предыдущая
- 98/177
- Следующая