Выбери любимый жанр

Одна случайная ночь (СИ) - "Novela" - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

– Дилан очень переживал, – негромко говорит Линда, рассеянно вертя бокал. – И думаю, переживает до сих пор в какой-то степени. Но, – она вздыхает, и тень улыбки трогает ее губы, – я рада, что он не позволил плохому случиться с тобой. Полагаю, ему это пошло на пользу.

Мне так жаль, что ей пришлось пройти через такие паршивые события. Но глядя на Линду, я верю, что она смогла пережить тот период и выйти из ситуации победителем. Отношение Дилана к сестре тоже многое объясняет.

– Так, пора поливать индейку жиром! – изменившимся голосом заявляет девушка, и, хлопнув в ладоши, открывает духовку.

Восхитительный аромат заполняет кухню.

ДИЛАН

– Признайся, что ошибся. Обед был великолепным и Линда утерла тебе нос, – с довольным видом говорит Руби, запрыгнув на стойку раковины.

На ней только черный лифчик и трусики, и, прежде чем взглянуть на ее лицо, мой взгляд задерживается на гладкой, загорелой коже ее бедер. Я представляю, как они плотно обхватывают меня, пока я наполняю ее собой – такую теплую и узкую. От яркости картинки член дергается в брюках.

Склонившись над раковиной, я полощу рот и возвращаю зубную щетку в держатель.

– Я ошибался, – смиренно признаю я. – Линда со всем отлично справилась.

Руби вскидывает брови и отклонившись назад, недоверчиво смотрит на меня. Удивляется, что я такой покладистый.

Я всего лишь шутил, ничуть не сомневаясь, что у Линды все получится. Ну, хорошо – я был уверен в этом на восемьдесят процентов. И еще я не могу не радоваться тому, что Руби и моя сестра отлично поладили.

– Теперь, когда мы выяснили, что я был неправ, – я становлюсь между ее ногами и кладу руки ей на бедра, – мы можем…

Намеренно недоговариваю, опустив взгляд на ее губы.

– Можем что? – шепчет Руби.

– Это. – Наклоняюсь и целую ее, а она тут же с готовностью отвечает.

Руби закидывает руки мне за шею и схватив мои волосы на затылке, мягко тянет. Я чувствую, что сила ее желания не уступает моей. А еще, что она стала намного смелее с того самого первого раза, когда я коснулся ее. Руби тянет волосы чуть сильней, заставляя меня отклониться. Прислонившись ко мне, она прихватывает зубами мочку моего уха и затем проводит по нему языком. Я бездействую, передав контроль ей, лишь рассеянными поглаживаниями пальцев скольжу по ее бедрам.

Губы Руби перемещаются на мою шею, она лижет и покусывает кожу, спускаясь ниже, пока не соскальзывает со стойки. Мы меняемся местами – Руби опускается передо мной на колени, но ее голова запрокинута и она смотрит на меня поплывшим взглядом.

Мое дыхание становится еще хаотичней от ее вида, коленопреклоненной передо мной.

Я бы солгал, если бы сказал, что не фантазирую об этом.

Ее пальцы берутся за пряжку ремня и торопливо расстегивают. Напряженным взглядом я наблюдаю за тем, что она делает. Мой член уже каменный, когда Руби сдергивает с меня брюки вместе с боксерами. Она громко выдыхает, когда он оказывается напротив ее лица.

– Тебе не обязательно это делать, – ломким голосом говорю я, хотя сейчас во всей вселенной нет ничего, чего бы я хотел больше.

– Заткнись, Дилан, – велит она, и ее собственный голос дрожит, но не от страха, а от возбуждения. И от того, что она такая властная, я хочу ее еще больше.

Руби обхватывает меня своей ладошкой и легонько сжимает. Я упираюсь руками в столешницу позади себя; дыхание с шумом вырывается из груди.

Черт!

– Тебе придется научить меня, – шепчет Руби, осторожно двигая рукой. – Скажи мне, если я сделаю что-то не так.

«Да, детка, я с огромным удовольствием научу тебя».

Я схожу с ума от нетерпения и слышу, как шумит кровь в ушах, когда, наконец, ее мягкие, пухлые губы смыкаются на головке члена. Руби делает несмелое движение и смотрит на меня в поисках одобрения, а я посылаю ей безмолвный приказ продолжать. Потому что это слишком хорошо. И ее неопытность возбуждает меня с какой-то пьянящей силой.

Все эмоции написаны у меня на лице, и, убедившись, что ее действия приносят мне удовольствие, Руби опускает глаза и продвигается дальше, вбирая меня наполовину.

Мои бедра начинают раскачиваться, я кладу одну ладонь ей на голову. Не хочу сделать ей больно, но, блядь – не могу сдержаться! Мне так хочется трахнуть ее очаровательный ротик.

Руби впивается пальцами мне в ягодицы и ее движения ускоряются. Она берет меня глубже, затем выпускает и кружит языком по головке, после чего вновь обхватывает губами.

Я сжимаю пальцы в ее волосах и двигаюсь навстречу ее жаркому рту, не сдерживая стоны. Мое тело охвачено огнем и сейчас он концентрируется в одном месте.

– Детка, я сейчас кончу, – с усилием говорю я – совсем не просто не выстрелить ей в рот. – Поднимись, – командую я и Руби размыкает губы, поднявшись с колен.

Я быстро разворачиваю ее к стойке и прижимаю животом к граниту, заставляя наклониться. Обхватываю себя рукой и в считанные секунды кончаю ей на спину.

Склонившись над стойкой и опираясь на локти, Руби наблюдает за мной в отражении с лихорадочным блеском в глазах. Ее губы приоткрыты, сквозь них вырываются отрывистые вздохи.

Мое собственное дыхание постепенно восстанавливается. Наклоняюсь и целую ее в плечо, следом за чем опускаюсь на колени, стягиваю с нее трусики и через считанные минуты чувствую ее оргазм у себя на языке.

Глава 23

РУБИ

– Мистер Паркер.

Охранник в черном костюме приветствует Дилана кивком головы и опускает канат, чтобы мы могли пройти.

– Привет, Роб, – Дилан здоровается с огромным мужчиной, и, держа меня за руку, заводит в ночной клуб.

Я жмусь к Дилану – прежде я не бывала в таких заведениях и до последнего беспокоилась, что нас не пропустят. Точнее – меня – ведь в отличие от Дилана, мне нет двадцати одного. К моему удивлению, у меня даже водительские права показать не просят.

– Ты что, часто тут бываешь? – потянувшись к его уху, спрашиваю я.

– Не то, чтобы, но иногда захожу, – с открытой, подкупающей улыбкой отвечает Дилан.

Я киваю и следую за ним дальше, пока мы не находим столик, за которым сидят Линда и Уилл.

Идея отправиться в ночной клуб принадлежала сестре Дилана. Она сказала, что после праздничных угощений нам просто обязательно надо подвигаться на танцполе. Я была не против, но у меня с собой не оказалось ничего, что я могла надеть в ночной клуб. Тогда Линда сказала, чтобы я зашла в ее старую комнату и нашла для себя кое-что в ее гардеробе. Именно так я и сделала, и сейчас мое тело плотно облегает умопомрачительное короткое черное платье с открытой спиной.

Не думаю, что когда-нибудь выглядела смелее и сексуальней. А пламенный взгляд Дилана, когда он увидел меня в нем, безошибочно дал понять, что ему нравится, и выгляжу я сногсшибательно.

Линда весело машет нам, когда мы подходим ближе. Она окидывает меня одобрительным взглядом и говорит, что я могу забрать платье себе, ведь на мне оно сидит лучше – в чем я сомневаюсь.

Мы с Диланом садимся напротив Линды и Уилла, и я оглядываюсь, ощущая приятное волнение. Помещение клуба – огромное и состоит и двух уровней – наш столик на втором – повернув голову, я могу видеть танцпол.

Господи, сколько же там людей!

Линда объявляет, что мы с ней будем пить шампанское, и я не возражаю, потому что вчера, после трех бокалов вина я чувствовала себя отлично и теперь не боюсь, что что-то пойдет не так. К тому же рядом со мной Дилан, а с ним мне ничего не страшно. Этот парень дает мне чувство надежности. Как бы то ни было – я доверяю своей интуиции, а она подсказывает мне, что я могу положиться на Дилана.

После того, как мы с Линдой выпиваем бокал шампанского, она тянет меня на танцпол. Не благодаря алкоголю, а хорошему настроению, я с радостью следую за ней и в течение следующих двадцати минут мы танцуем так, что волосы у меня на затылке становятся влажными. Моим ногам также требуется небольшой перерыв – я не привыкла много ходить на высоких каблуках, не говоря уже о том, чтобы танцевать. Перекрикивая музыку, я говорю Линде, что мне нужна передышка. Она кивает, показывая, что поняла и возвращается к танцу.

28

Вы читаете книгу


Одна случайная ночь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело