Выбери любимый жанр

Карма. Том 2 - Громыко Ольга - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Команда тоже усомнилась, что ей хочется дегустировать здешнюю кухню, но мяться на пороге друзьям не дал фрисс, буквально вдавивший их внутрь своей тушей.

– Я же говорил – кибер над нами издевается! – буркнул Хэл, отряхивая брюки. – Сперва к самому дорогому мастеру послал, теперь – в самую дешевую забегаловку…

Команда сдержанно поддакнула. Похоже, киборг успешно отучил ее злословить за спинами пассажиров даже в их отсутствие – на которое никогда нельзя полагаться наверняка!

Для Молли оно стало ударом.

– Так я и знала! – трагически возвестила она. – Их нет!!!

Хэла это тоже обеспокоило, но он, не подавая вида, возразил:

– Наверное, учесали заниматься своим дурацким расследованием. Ну и фиг с ними, хоть спокойно посидим своей компанией.

– Вернутся, никуда не денутся, – поддакнул Натан. – К сдаче груза точно прискачут, за гонораром.

– И вещи они в катере оставили, – добавила Иветта.

Тапки были даже более ценным залогом, чем криокамера. К тому же друзья уже пообвыклись на пиратском астероиде и пришли к выводу, что не так страшен хмыщ, как его малюют. Зато потом можно будет хвастаться знакомым, что Команда запросто пировала в самом злачном месте Джек-пота!

Представить место злачнее было трудно.

– Оружие? Алкоголь? Наркотики? – скучающе поинтересовался однорукий бармен, пощелкивая протезом-клешней в такт музыке. Выходило даже мелодичнее оригинала.

– Да, конечно, сейчас сдадим… – Натан принялся законопослушно отстегивать кобуру с бластером, но Молли больно шлепнула друга по руке, доходчиво пояснив, что это не допрос, а ассортимент.

– Нам бы пивка, – с льстивой улыбочкой попросила она.

– Какого? – уточнил бармен.

– Темного, – подумав, решил Хэл и тоже не угадал.

Бармен устало уставился на очередного залетного простофилю.

– Простого или крепленого?

– Чем, гвоздями? – попытался пошутить парень, однако бармен успел переслыхать столько вариантов этой шуточки, что от его кислой улыбки у Хэла началась изжога. – Простого, – поспешно сказал он. – Пожалуйста.

Кажется, последнее тоже было лишним, но хотя бы не провоцировало бармена плюнуть в кружку.

– Падайте, щас притащу, – пообещал он.

Иветта растерянно посмотрела на пол, ощутимо чвякающий под ногами, и более подкованные в уличном жаргоне друзья увлекли ее к одному из пустующих столиков. Молли тянула сильнее, поэтому место получилось неуютное, посредине зала и слишком близко к музыкантам. Впрочем, уютных мест в «Кантине» не было по определению, просто из некоторых удобнее отстреливаться.

– Зато нас сразу с порога видно, – парировала Молли, когда Команда принялась крутить носами.

– Кибер нас где угодно найдет, – отмахнулся Хэл. – Даже если под стол спрятаться.

Молли демонстративно развалилась на стуле, вытянула ноги и написала Лизе, что они на месте и ждут. Девчонка была в сети, но сообщение оставалось непрочитанным, пока Молли, не выдержав, не принялась ей названивать. Лиза сбросила два звонка и вообще отключила видеофон.

– Вот дрянь! – вырвалось у Молли. – Ребята, у кого-нибудь есть номер кибера?

Хэл с Иветтой воззрились на нее, не веря своим ушам, а потом, с неменьшим изумлением, на смущенно кашлянувшего Натана.

– Кай сказал звякнуть ему, если что-то не заладится, – признался тот. – А щас-то зачем? Все же в порядке…

– А значит, не смейте будить это лихо! – категорически потребовал Хэл. – Молли, а ну живо убрала видеофон! Если кибер не явится к расчету с клиентом, тогда позвоним.

Молли положила аппарат перед собой – вдруг Лизка все-таки ответит?! – и нахохлилась. Ее-то интересовал не гонорар за доставку, а информация о девчонкином папаше! Что, если пассажиры просто сгребут деньги и сделают Команде ручкой?! Это будет катастрофа!

К беседе присоединилось принесенное барменом пиво. Оно шипело с интонацией кобры, а многочисленные черные пятна и полумесяцы на столешнице, оставленные кружками предыдущих посетителей, казались прожженными насквозь.

– Обычно в таких местах просят деньги вперед. – Натан подозрительно принюхался к пиву, а оно – к нему.

– Не-а, как раз в таких хозяевам выгодно, чтобы ты надрался в хлам, а потом не смог рассчитаться, – авторитетно заверила друга Молли. – И отправился отрабатывать должок на пиратские галеры, в наемные войска или…

…в колонию Тхи.

– Или еще куда-нибудь, – неуклюже закончила Молли.

– Не, столько здешнего пойла я не выпью! – уверенно заявил Натан, потирая укушенный пивом нос.

Хэл отважно сделал глоток, поперхнулся, закашлялся и судорожно хлопал себя по груди, пока у него изо рта не вылетело ядрышко арахиса, которое парень туда не клал.

– Комплимент от заведения, – бесстрастно сообщил из-за стойки бармен, когда побагровевший клиент возмущенно на него уставился.

Пока друзья привередливо рассматривали кружки на просвет (Иветта даже вилкой в своей поболтала), Молли выдула пиво почти залпом. Вроде бы чутка полегчало, но тут пришло сообщение от Фила: «Ты на месте, мое золотце?» Вопросительный знак крючился там чисто для проформы, наркоторговцу уже наверняка доложили о прибытии «Фреи» на Джек-пот.

Сперва Молли хотела последовать примеру Лизы. Подождет Фил, не переломится! Может, она не услышала сигнал, забыла аппарат на корабле или занята чем-то крайне важным, тем же сбором информации.

Но после второй кружки, которая тоже пошла как вода, Молли сообразила – у Фила могут быть осведомители и в «Кантине». Даже наверняка есть, и наркоторговец знает, что в данный момент Команда наливается пивом за его счет! Вдруг он в отместку сообщит фреанам, где те могут отыскать свой груз и прощелыг-курьеров?!

Бармен поймал затравленный взгляд клиентки и выразительно клацнул клешней – мол, нести третью?

Молли пушечным залпом рыгнула сразу за все выпитое и, пробормотав: «Ой, что-то живот прихватило!» – выскочила из-за стола.

Хэл с Натаном уставились в кружки с воскресшим подозрением, прислушиваясь к собственным нутряным ощущениям. Пиво, казалось, продолжало шипеть и в желудках, но наружу вроде бы не рвалось.

– Наверное, опять что-то без нас сожрать успела, – завистливо предположил Натан. – Хм, знаешь, а ничего такое, забористое! Особенно если считать его не пивом, а местной экзотикой. Интересно, какое же тогда крепленое?

– Неинтересно, – твердо сказала Иветта, и парни предпочли не спорить с гласом разума.

* * *

Двери сортира «Кантины» уместнее смотрелись бы на входе в бар – две легко качающиеся на петлях деревянные створки, на полметра не достающие до земли и до потолка, как в старинном салуне. Но, видимо, их все равно умудрялись регулярно вышибать, и владелец перевесил изрядно поцарапанный и растрескавшийся раритет в более спокойное место.

Молли заглянула в одну из трех идентичных кабинок и убедилась, что при желании там можно не только справить нужду, но и избавиться от трупа – что, судя по брызгам на стенах, полу и потолке, регулярно проделывали. Даже если кто-то заходил сюда просто подкраситься перед треснувшим зеркалом или, например, позвонить, удержаться и не воспользоваться сортиром по его прямому назначению было нереально.

Подтягивая легинсы, Молли почувствовала, что за что-то зацепилась, но, не разбираясь, в чем там дело, раздраженно дернула сильнее.

Теперь у нее стало две проблемы – Фил и сломанный ноготь.

Решить вторую почему-то показалось Молли намного важнее (видимо, пиво только притворялось безобидным). Не может же она предстать перед наркоторговцем в таком виде, к тому же идеальный маникюр придаст ей уверенности!

Молли вытащила из сумки «аптечку» – десяток самых ходовых лаков, ножнички, пилочка, каучуковая база, закрепитель и прочие прибамбасы для скорой помощи ногтям – и разложила ее содержимое по раковине. Ох, да тут целое море работы: сперва аккуратно обрезать, потом удалить остатки маникюра, потом обезжирить, потом… Увлекшись любимым делом, Молли потихоньку успокоилась и начала мысленно репетировать фразу: «Мы послали кибера с девчонкой на разведку и ждем их донесений», как вдруг за дверью раздался топот, перебранка, и в сортир ввалились трое фреан – кажется, те самые наемники, которых Команда повстречала возле мастерской.

18

Вы читаете книгу


Громыко Ольга - Карма. Том 2 Карма. Том 2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело