Выбери любимый жанр

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ) - Герр Ольга - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

 — Я выхожу за Рорка, — заявила. — Мы с ним сегодня договорились о браке ради спасения фабрики.

 Я прикрыла глаза, ожидая отповеди от бабули. Но она неожиданно одобрила мой выбор:

 — Рорк Хейден – то, что нужно моей правнучке. Он старше, опытнее, мудрее. Рядом с ним Алеса расцветет.

 — Именно так, — поспешно кивнула я. — Значит, решено.

 Я снова вернулась к обсуждению алиби. Говорить о том, как Алеса будет счастлива с Рорком, было невыносимо. Все время забывала, что это она выходит замуж, а я вернусь обратно в свое тело, затем в свое измерение и больше не увижу Рорка Хейдена. Вероятно, он даже никогда не узнает, что был со мной знаком. Почему-то это ужасно меня огорчало.

 Я тряхнула головой. Надо сосредоточиться на том, что важно, и выкинуть глупости из головы. Дома меня ждет карьера актрисы. Не об этом ли я мечтала всю жизнь?

 — Когда свадьба? — бабуля все же вернулась к обсуждению брака.

 — Как только Рорк все организует. Он сказал, что поторопится.

 Сообщая об этом, я сама не подозревала, как сильно Рорк будет торопиться. Похоже, ему не терпится восстановить фабрику. О том, что ему не терпится жениться на Алесе, я старалась не думать.

 Глава 23. Невеста, подъём! На выход!

Алеса торопилась вернуться в особняк. Ответив согласием на брак, она оставила Рорка одного посреди внутреннего двора фабрики. Он еще долго там простоял, не веря тому, что только что сделал.

 Он женится на Алесе Вирингтон. Скажи ему кто-то об этом пару дней назад, Рорк поднял бы его на смех. Немыслимо! Невообразимо! Глупо, в конце концов! Безопаснее сунуть голову в пасть хищника и надеяться, что тот не сожмет челюсти, чем взять в жены эту девушку.

 Почему же он испытывает невероятный душевный подъем, когда думает о браке с ней? Должно быть, одно из тех магически измененных насекомых, что заполонили город, все-таки укусило его и впрыснуло свой яд. На лицо все симптомы разжижения мозгов.

 Лучший способ избавиться от нелепых и даже опасных мыслей – сосредоточиться на действиях. Это всегда помогает. Вот и сейчас вместо того, чтобы копаться в себе, Рорк занялся важным делом. А конкретно – организацией свадьбы.

 Он обещал Алесе, что не станет затягивать с бракосочетанием. Но в итоге торопился так, что сам диву давался.

 Для начала отправился в ближайший храм, где проводились обряды. В том числе брачные. Там Рорк поговорил с храмовником.

 — Разумеется, у нас можно пожениться, — ответил храмовник на его вопрос. — Когда вы планируете свадьбу?

 — Завтра, — выпалил Рорк.

 Храмовник часто заморгал от удивления.

 — Эээ, — протянул он, — такое рвение похвально, но не слишком ли вы торопитесь? К свадьбе необходимо подготовиться. Обычно на это уходит тридцать песчаных часов, не меньше.

 — У нас все готово, — заверил Рорк.

 — Но завтра утром в храме пройдет прощание с усопшим. Это долгое и скорбное таинство.

 — Обвенчайте нас на рассвете. Это не займет много времени, — настаивал Рорк.

 Чтобы подкрепить свои слова, он протянул храмовнику увесистый мешочек, набитый монетами. Служитель храма мешочек взял, взвесил на ладони, прикидывая, сколько там монет. И, судя по улыбке, остался доволен подсчетами.

 — Приходите завтра через сто песчинок после рассвета, — сказал храмовник. — Я проведу обряд

 Заручившись согласием храмовника, Рорк отправился на поиски свидетелей. Для обряда их нужно минимум двое – один мужчина и одна женщина.

 Можно было пригласить людей со стороны. Да хоть первых встречных прохожих, но Рорку хотелось, чтобы Алеса чувствовала себя уютно в этот день. Чужие люди могут ее испугать. Другое дело – друзья, те, кого она давно и хорошо знает. По этим соображениям Рорк выбрал Скейва и Ванессу. Оба идеально подходили на роль свидетелей.

 — Вы все-таки женитесь, — хмыкнул Скейв на предложение Рорка. — А я знал, что так будет.

 Рорк и сам до недавнего времени этого не знал, но спорить не стал. Главное – парень согласился прийти в храм и быть свидетелем на свадьбе.

 А вот с Ванессой все прошло намного сложнее. Услышав о свадьбе, она покраснела и пробормотала, что согласна.

 — Отлично, — кивнул Рорк. — Тогда приходи завтра в храм через сто песчинок после рассвета.

 — Так скоро? — округлила глаза девушка.

 — Мы с Алесой решили не тянуть.

 — А причем здесь… — почти задала она вопрос, но вдруг осеклась.

 На миг Рорку показалось, что Ванесса решила – он сделал предложение ей. Нелепость какая! С чего она решила, что он женится на ней?

 Ванесса быстро взяла себя в руки и произнесла бесцветным голосом:

 — Конечно, я приду. Алеса моя подруга, и я желаю вам счастья.

 Последние слова были сказаны так, что Рорк усомнился в их честности.

 Но теперь у него были свидетели. Осталась всего одна вещь, без которой обряд не состоится – кольцо.

 Его можно купить в любой лавке. В конце концов, это фиктивный брак. Какая разница, каким будет кольцо? И все же она есть…

 Рорк не пошел в ювелирную лавку, за кольцом он отправился домой. Поиски заняли песчинок триста, не меньше. Но оно того стоило. Наконец, он отыскал его – кольцо матери.

 Достал коробочку из шкатулки и попытался открыть. С первого раза не вышло. Все из-за дрожащих рук.

 Рорк в недоумении уставился на собственные пальцы. Что происходит? Он что же… волнуется? Такого с ним еще не случалось!

 Алеса Вирингтон… эта девушка что-то изменила в нем, даже нарушила. Он потерял равновесие и не может его вернуть. Раньше он всегда полагался на разум, а теперь им владели эмоции.

 Прежде он и не догадывался, что можно так сильно чувствовать. Так остро нуждаться в другом человеке. И сейчас просто не понимал, что с этим делать. Но одно знал наверняка – он будет защищать Алесу всеми силами и ни при каких условиях сам не причинит ей вреда.

 Этот брак будет таким, каким Алеса пожелает его видеть. 

 Следующим утром за завтраком мы обсуждали дела на день. Бабуля Ви собиралась разобраться с алиби подозреваемых, а нам с Рю предстояло выяснить, что за проверка ждет фабрику. День обещал быть насыщенным, но появление незваного гостя нарушило все планы.

 Я как раз допивала отвар из трав, когда лакей объявил о приходе Рорка Хейдена.

 — Проводите его в столовую, — кивнула я.

 Но лакей не успел выполнить указание. Рорк вошел, не дожидаясь официального приглашения. А если бы я была неодета? Хорошо, я накинула халат.

 — Доброго утра всем, — отрывисто кивнул Рорк бабуле и Рю. Те, как обычно, претворились дурачками. Тогда Рорк обратился ко мне: — Алеса, собирайся.

 — Куда это? — насупилась я.

 — У нас бракосочетание через тридцать песчинок. Мы должны успеть в храм.

 Хорошо, я не сделала очередной глоток отвара, а не то подавилась бы. Рорк говорил, что организует свадьбу быстро. Но я никак не ожидала, что настолько! Мы лишь вчера договорились пожениться. Он как будто боится, что я передумаю, и потому поторопится.

 — Так скоро… — пробормотала я. — Но мы совсем не подготовились. У нас даже колец нет.

 Вчера я расспросила бабулю Ви о том, как проходят местные свадьбы. В целом традиции похожи на наши. Те же кольца, например. Правда, бабуля упомянула, что они несъемные, но я не поняла, что она имела в виду. Разберусь на месте.

 — Кольцо есть, — Рорк извлек из внутреннего кармана сюртука бархатную коробочку и продемонстрировал мне.

 — А свидетели? — я все еще пыталась соскочить. Упиралась по одной-единственной причине – все происходило слишком быстро, я оказалась морально не готова.

 — Я пригласил твоих друзей. Скейва и ту девушку… забыл, как ее зовут.

 — Ванесса, — вздохнула я.

 Это будет удар для нее. Ванесса влюблена в Рорка, а он даже не помнит ее имя. Не говоря уже о том, что сделал свидетельницей на своей свадьбе. Но я мало кого знаю в городе, больше и попросить некого.

 — Свидетели будут ждать нас в храме, — добавил Рорк.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело