Выбери любимый жанр

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ) - Герр Ольга - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

 — Мне нравится твой настрой, — кивнула бабуля Ви.

 — Мне потребуется ваша помощь, — предупредила я.

 — Я с тобой.

 — И я! — пискнул Рю.

 Я снова улыбнулась. С такой командой обязательно справлюсь.

 — Что же мы будем делать? — первым полюбопытствовал именно филин.

 — То, что Алеса умеет лучше всего, — ответила я. — Устанавливать новую моду.

Глава 33. Королевская семья

До приезда короля у нас было три песчаных часа, то есть три дня. Негусто. Его величество любил скорые визиты. И этот не стал исключением.

 К счастью, кафетерий был почти готов. Оставались небольшие доделки по интерьеру. Рабочие поднажали и уложились в срок. Все остальные, включая меня, Рорка, бабулю и Рю, были заняты подготовкой уникальных товаров для королевской семьи.

 Я подключила даже Ванессу. Ее помощь нужна была на финальной стадии. Она должна была обеспечить меня моделями.

 Не без труда мне удалось убедить Ванессу взять оплату за помощь. Все-таки она тратила личное время на меня, да и деньги для ее семьи не будут лишними. Хоть так я могла поддержать подругу Алесы.

 В итоге мы все успели. Но Яспер и тут подсуетился. На первом этапе ему удалось нас обойти. Точнее, он так думал.

 В день икс мы встречали королевский экипаж на подъезде к Ривердину. Съехался не весь город, но точно вся его верхушка. Дорога была забита экипажами.

 Мы приехали пораньше и благодаря этому заняли место в первом ряду встречающих. Неподалеку от экипажа Яспера. Он, конечно, был первым. Видимо, ночевал прямо в экипаже. Надеюсь, он отлежал себе все бока, и шея у него затекла.

 — Ты совсем не нервничаешь? — спросила я у Рорка, который сидел напротив с каменным выражением лица.

 — Мы сделали все, что могли, и что-то изменить уже поздно. Какой смысл сейчас переживать? — произнес он.

 — Завидую твоим стальным нервам, — пробормотала я, теребя юбку.

 Сама я, естественно, с ума сходила от волнения. Скоро я встречусь лицом к лицу с самим королем! Мне предстоит очаровать все его семейство.

 Неожиданно Рорк наклонился вперед, взял меня за руку и произнес:

 — Ты справишься, Алеса. Ты все отлично придумала. Если твой план провалится, я очень сильно удивлюсь.

 Прикосновение его руки пусть даже через перчатку вкупе с подбадривающими словами оказало на меня магическое воздействие. Рорк Хейден верит в меня! Неожиданно… и приятно, чего скрывать.

 — Спасибо, — смущенно улыбнулась я.

 Рорк не спешил убирать руку. Коснувшись меня, он уже не мог разорвать этот контакт. Казалось, это выше его сил.

 Но вмешалось провидение в лице голосистого Рю.

 — Король! Едет король! — выкрикнул филин. В прошлой жизни он точно был попугаем.

 Не один Рю заметил приближение королевской свиты. Со всех сторон раздались хлопки – люди покидали экипажи, чтобы лично встретить его величество. Мы тоже вышли и встали в первом ряду, плечом к плечу с Яспером. Ванесса и та была здесь. Из нашей команды отсутствовала только бабуля Ви, она ждала нас на фабрике, следила за последними приготовлениями.

 — Надеешься на победу? — усмехнулся Яспер. — Зря. Мои маги приготовили лучшие зелья для королевского двора. Заказ будет моим.

 — Зелья? — я притворилась, что зеваю, и прикрыла рот ладонью. — Кого сейчас удивишь зельями? Они есть у всех. 

 Яспер побагровел. Мое замечание его зацепило. Мелочь, а приятно.

 — Ты, видимо, сделала что-то оригинальное, — фыркнул он.

 — Именно так, — кивнула. — Мое предложение поразит королевскую чету, даже не сомневайся.

 Он не нашел, что ответить. Только сжал кулаки так, что костяшки побледнели. Показалось, сейчас ударит, но вперед выдвинулся Рорк, заслоняя меня собой.

 — Если тебе есть, что сказать Алесе, сначала скажи это мне, — заявил он.

 Яспер мгновенно сник. Одно дело задирать девушку и совсем другое – взрослого сильного мужчину, мага и дознавателя.

 Но до чего приятно, когда тебя защищают! Определенно, в том, чтобы быть миссис Мрачной, есть свои преимущества.

 Пожар ссоры угас, не успев разгореться. Все благодаря королевскому экипажу. Он как раз подъехал к нам и остановился. Лакей открыл дверь, и первым из экипажа вышел король – Георг II. Статный мужчина лет пятидесяти с пышной шевелюрой и не менее пышными усами. Прямо настоящий полковник.

 За ним показалась королева Амелла. Невысокая и миниатюрная женщина с милой улыбкой. Она мне сразу понравилась, как и две принцессы примерно моего возраста – чуть старше Криста и немного младше Белла. Обе – вылитая мать. Такие же темноволосые, с яркими зелеными глазами и очаровательными улыбками.

 Увидев, наконец, королевскую семью воочию, я успокоилась. Я сделала правильный выбор, поставила именно на ту лошадку. Об этом говорили наряды королевы и принцесс. Все трое были одеты изысканно, по последнему слову моды. Волосы уложены в идеальные прически – волосок к волоску. И это после нескольких часов пути!

 Одним словом, передо мной были настоящие женщины, ценящие красоту. Именно на это я и сделала ставку.

*********

 Нас троих представили королю, как владельцев магических фабрик. Яспер подсуетился и завладел вниманием его величества. Точно соловей он заливался о своем процветающем производстве. Я в их разговор не вмешивалась. Достаточно одного Рорка, а меня больше интересовала женская часть королевской семьи.

 — Ваше величество, — поклонилась я королеве. — Для меня честь познакомиться с вами.

 Королева окинула меня взглядом. Ее глаза задержались на моем платье. Я внимательно следила за реакцией женщины. Ага, зрачки расширились, хороший знак. Как известно, зрачки человека расширяются, когда он смотрит на то, что ему нравится.

 — Кто изготовил ваше платье? — спросила королева.

 — Это эксклюзивные пошив моей фабрики, — я покрутилась вокруг своей оси, демонстрируя наряд.

 Принцессы ахнули, и даже ее величество одобрительно кивнула.

 Тут было от чего ахать. Платье на встречу с королевской четой было изготовлено по спец заказу с применением магии. Оно в прямом смысле слова сияло. А все потому, что в желтую ткань при помощи магии был вплетен солнечный свет. Поэтому золотая вышивка на юбке сверкала и искрилась подобное солнечным лучам.

 Было немного страшно наряжаться столь ярко. Затмить нарядом королеву опасно. Но я порасспрашивала о ее величестве и все, кто ее встречал, сходились во мнении, что она умная и справедливая женщина, настоящая леди. А леди не станет устраивать скандал из-за того, что чье-то платье лучше ее.

 В конце концов, мне надо было привлечь внимание. Сегодня я выступала в роли манекена.

 — Первой мы посетим фабрику господина Омриуса, — объявил король.

 Яспер все-таки добился своего, но я не расстроилась. Пусть король сначала познакомится с фабрикой конкурента. Как правило, лучше запоминается то, что видишь последним.

 На фабрику Яспера Омриуса мы поехали все вместе. Пока его величество, сам Яспер и Рорк обсуждали дела города, я очаровывала дам, и Рю мне в этом помогал. Принцессы пришли в восторг от филина, меняющего окрас, и вскоре мы стали чуть ли не лучшими подругами.

 Прогулка по фабрике Яспера вышла пресной на мой вкус. Нудным голосом лектора он рассказывал о преимуществах своего производства, перечислял достижения и хвалился новыми разработками, которые на поверку оказались просто улучшением того, что уже и так есть.

 Скучали все. Даже король. Дамы вовсе не знали, как себя развлечь. Под конец все утомились. Экскурсия вышла долгой, а Яспер не догадался предложить гостям хотя бы присесть. А ведь они с дороги!

 У Яспера и фабрика была ему под стать – идеально занудная. Все на своих местах, продумано до мелочей, но без души. Серые стены, унылые лица магов в униформе, стрелки-указатели на полу, прямо как в Икее. Все четно, все по плану, без искорки индивидуальности.

 Но вот настал мой звездный час – пришла пора навестить фабрику «Темпус». Едва мы приехали, я пригласила короля с семьей в кафетерий.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело