Выбери любимый жанр

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ) - Герр Ольга - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

 — Кто бы подумал, что филин такой отличный компаньон, — Рорк проникся уважением к моему пернатому другу.

 Как бы медленно мы не ехали, а дорога все равно закончилась. Мы прибыли к конечному пункту – экипаж остановился напротив дома Хейденов. Настало время сложного, но важного разговора.

 Мы вошли в дом, держась за руки, как подростки. Соприкоснувшись по-настоящему, без преград, мы уже не могли разорвать контакт. Это было выше наших сил. Дотрагиваться, гладить, трогать друг друга – стало нашим фетишем.

 Естественно, наша близость не осталась незамеченной. Едва мы вышли на террасу, где отдыхали бабуля Ви и Алеса, как последняя воскликнула:

 — Почему ты трогаешь моего мужа?

 Надо же, вспомнила о статусе жены… Наверняка чтобы позлить меня. Алесе доставляло удовольствие изводить меня. Все из-за ее магии, которая осталась со мной. Это дико бесило Алесу. А мне казалось забавным, что даже родная магия не пожелала к ней возвращаться.

 — Твои прикосновения не причиняют Алисе вреда… — бабуля Ви сразу отметила главное. — Как это возможно?

 — Магия нейтрализации! Магия нейтрализации! — заголосил Рю, влетев на террасу.

 — У тебя есть собственная магия. Поэтому с твоей стороны особенно некрасиво не отдавать мою, — надулась Алеса.

 — А я знала, что ты не так проста, — улыбнулась бабуля Ви и добавила задумчиво: — Получается, вы с Рорком просто идеальная пара.

 — Что еще за пара? Он – мой муж! — конечно, Алеса не могла промолчать.

 Я потерла виски. От этого балагана у меня началась головная боль.

 Рорк подметил мое состояние. Он вообще был очень чуток ко мне. Взяв под локоть, он подвел меня к креслу и усадил в него, а сам обернулся к спорщикам.

 — Довольно, — произнес он вроде тихо, но твердо, и на террасе мигом установилась тишина. Бабуля Ви и та умолкла. — Как я скажу, так и будет.

 — У нас появился начальник, — хмыкнула бабуля.

 — Именно так, — не растерялся Рорк. Затем повернулся к Алесе и заявил: — Мы разводимся. Сегодня же.

 — Вот уж нет, — заупрямилась она. — Меня все устраивает. Да и как ты расторгнешь брак? У тебя нет на это причин!

 Показалось, сейчас она покажет ему язык. Но нет, сдержалась.

 У меня опустились плечи. Я уже ни раз слышала, что разводы в этом измерении – нонсенс. Если и бывают, то крайне редко и по уважительной причине. «Я люблю другую», увы, не прокатит.

 — У меня есть причина, — возразил Рорк. — Ты – не моя жена. Я женился на другой девушке. На ней, — он указал на меня.

 — Что за вздор? Это мое тело стояло у алтаря, — спорила Алеса.

 — Но женятся не на телах, брачный союз заключается между душами, — возразил Рорк.

 — Романтическая чепуха, — отмахнулась она.

 Я задумалась – а правда, на ком женился Рорк – на теле Алесы или на сознании Алисы, то есть на моем? Не самый простой вопрос. Кто бы помог в нем разобраться…

 — Мы едем в храм, — заявил Рорк. — Пусть нас рассудит храмовник.

 А вот и нашелся знающий человек. Осталось до него добраться. Сложность заключалась в том, что Алеса наотрез отказалась ехать. Похоже, не такая уж твердая у нее позиция, раз она боится встречи с храмовником.

 Как ни странно, ситуацию разрешила бабуля Ви. Поднявшись с кресла, она произнесла:

 — Хватит упираться, Алеса, поехали.

 — Ты на чьей стороне, ба? — возмутилась ее правнучка.

 — Видит магия, я хотела, чтобы ты была женой Рорка Хейдена. Он бы сделал из тебя человека. Но, видимо, не судьба, — вздохнула бабуля. — Чужому счастью я уж точно мешать не буду. Особенно, если дело касается Алисы, — при этом она с нежностью посмотрела на меня.

 У меня на сердце потеплело. Кто бы подумал, что бабуля Ви будет за меня. До чего приятно!

 В конце концов, нам удалось дотащить упирающуюся Алесу до экипажа. Мы набились внутрь, как селедки в бочку. Первой влезла я, потом Алеса, затем бабуля – все на одно сиденье. Так, чтобы Алеса оказалась зажата между нами. Никаких попыток бегства.

 Рорк сел напротив, рядом с ним примостился Рю, и экипаж тронулся. До храма ехали молча. Только Алеса что-то бормотала себе под нос, но я не вслушивалась.

 — Ничего у вас не выйдет! — ворчала она, уже поднимаясь по ступеням храма. — Храмовник будет на моей стороне.

 — Тогда тебе не о чем беспокоиться, — пожала я плечами.

 В ответ Алеса одарила меня неприязненным взглядом. Повезло, что ее магия у меня. Будь она у Алесы, она бы замедлила всех нас и сбежала.

 Храм был пуст. Если не считать храмовника, который подметал пол. Мы попали как раз в промежуток между обрядами.

 Рорк сразу направился к храмовнику, и мы за ним следом. По-деловому сухо он объяснил суть нашей проблемы. Чем дольше Рорк говорил, тем сильнее расширялись глаза храмовника. Под конец речи они разве что из орбит не вылезли. Прежде он ни с чем подобным не сталкивался.

 — Даже не знаю, чем вам помочь, — пробормотал храмовник. — Вряд ли получится установить, кто был в теле невесты в момент заключения брака.

 Алеса победно улыбнулась. Она разве что не сияла, а вот я наоборот сникла.

 Но Рорк говорил, что у него припасен козырь. Он приготовил себе путь для отступления. Сейчас самое время им воспользоваться.

 — Как насчет кольца? — Рорк схватил Алесу за руку и продемонстрировал кольцо-неразлучник храмовнику. — Оно ведь обладает особым свойством…

 — Хм, — нахмурился тот. — Такие кольца большая редкость, но я читал о них. Говорят, на чужой руке они не приживаются. Надо опустить руку с кольцом на алтарь, у которого пара сочеталась браком, и кольцо спадет, если оно не на пальце истинной жены.

 — Именно, — кивнул Рорк.

 — Но это всего-навсего легенда.

 — Может и так. Но я настаиваю на проверке.

 Я с интересом слушала о свойствах кольца. Надо же, как интересно! А я его еще недолюбливала за вживление под кожу. Зря. Возможно, именно оно нас спасет.

 — Что ж, — пожал плечами храмовник, — я не против. Пусть девушка положит руку с кольцом на алтарь и поклянется в том, что является вашей истинной женой.

 — Ничего я не буду делать, — заупрямилась Алеса.

 — Сделаешь, — кивнула бабуля Ви. — Или я лишу тебя наследства. После меня останется не так много, но кое-какие средства у меня есть. Ничего другого тебе все равно не светит.

 Похоже, Алеса достала даже родную прабабку. Неужели она всегда была такой вредной? Или пребывание в банке окончательно испортило ее характер?

 Так или иначе, а волшебное слово «наследство» сыграло свою роль. Глаза Алесы загорелись предвкушением – новые наряды, вечеринки. И даже тот факт, что все это она получит лишь после смерти бабули Ви, не особо ее огорчил.

 — Так и быть, — смилостивилась она. — Я это сделаю. Но не особо рассчитывай на успех, Рорк. Ты вроде уже большой мальчик, а все еще веришь в легенды.

 Фыркнув, она направилась к алтарю. Приблизилась и опустила на него руку. Между прочим, не ту, на которой было кольцо. Это что попытка сжульничать? Как-то мелко и глупо.

 Рорк, естественно, заметил подвох и указал на него:

 — Другая рука, Алеса.

 — Ох, прости, задумалась, — она сделала вид, что это случайность, но руку нехотя поменяла. — И что теперь?

 — Повторяйте за мной, — велел храмовник. — Я – Алеса Вирингтон – являюсь истинной женой Рорка Хейдена.

 Алеса пробубнила слова себе под нос. Так тихо, что даже я, стоя совсем близко, не расслышала. Но вот она умолкла, и мы замерли в ожидании.

 Секунда, другая… пятая… десятая… Ничего не происходило. Кольцо подобно дереву крепко проросло корнями под кожу Алесы и, похоже, собиралось остаться там навечно.

 Мне на плечи словно обвалился купол храма. Невыносимая тяжесть осознания – Рорк никогда не будет моим.

 Но в отличие от меня, сам Рорк сдаваться не спешил.

 — Это ничего не меняет, — упрямо качнул он головой.

 — Напротив, — усмехнулась Алеса. — Это меняет все. Как я и говорила, ты – мой муж. Предлагаю всем с этим смириться.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело