Выбери любимый жанр

1000 Первая дочь (СИ) - Соловьева Елена - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

— Это невеста Алексиса? — догадалась я.

Ведь если бы у него была жена, он не привел бы меня в свой дом. Но в том, что у него была женщина, может быть, даже не одна, я не сомневалась. Правда, не думала, что одна из них попытается пробраться в поместье, пока самого Алексиса не будет дома.

— Его любовница, — все же призналась Инда. — Поверьте, такой взбалмошной и самовлюбленной госпожи вам еще видеть не приходилось.

Вот это вряд ли. После Магры и ее дочери мне был не страшен любой демон в юбке.

Да и с Ниорой мне все же пришлось познакомиться.

Эта женщина все же сумела обойти охрану. И не как-нибудь, а использовав для этого плащ-невидимку. Сначала я услышала чьи-то шаги, после почувствовала неровное дыхание затылком. Обернулась и поднялась. Хоть я еще и не видела соперницу, явно ощутила ее присутствие. От нее исходил приторный цветочный аромат. Он, казалось, душил меня, окутывая плотным коконом.

Я пошатнулась, задела чашку, и та со звоном полетела на пол.

— Кто здесь? — спросила настороженно.

Инда побледнела и посмотрела на меня странно. Кажется, она не заметила ничего необычного.

— Так вот какую добычу приволок Алексис из последнего похода, — раздался ехидный женский голосок. — Ты не такая и красивая, как о тебе рассказывают.

— Кто здесь? — я повторила вопрос. — Ниора, так ведь тебя зовут?

Почему-то я сразу догадалась, что это именно она. Если любовница Алексиса такова, какой ее представила Инда, она должна была добиться своего и пробраться в особняк.

— Не смей произносить мое имя, дрянь! — взвизгнула женщина.

— Я позову помощь… — пролепетала Инда.

Но не успела она встать с места, как Ниора сделала то, зачем и явилась. Дымное облако, едко пахнущее духами, окутало меня. Тошнотворный запах разъедал легкие, я закашлялась. В груди стало горячо и сухо.

— Гори в аду, дрянь! — раздалось надо мной проклятие.

Алексис

Первое, что я ощутил, вернувшись в поместье, это резкую боль. Будто длинная острая игла кольнула в сердце. Прежде у меня не было подобных приступов. Неужели старею? Да нет, лекарское сканирование проходит каждый воин ежемесячно. Последнее показало, что я здоров как бык.

Так что могло случиться?

— У вас все в порядке? — спросил я у Гома, начальника стражи. — В мое отсутствие не произошло ничего такого, о чем мне стоило бы знать?

Воин замялся и переглянулся с подчиненным. Они как обычно вышли меня встречать к воротам. Но сейчас на их лицах не было обычной уверенности.

— Говорите уже! — потребовал я.

— Несколько раз за утро в поместье прибывала госпожа Ниора, — все же сознался Гом. — Вы не оставляли никаких указаний относительно нее, и мы не впустили ее внутрь.

— Она была крайне недовольна, — поддержал помощник.

Надо думать: Ниора всегда отличалась бешеным темпераментом. Наверное, именно он делал ее такой неистовой в постели. Вот только в сравнении с сексуальной нежностью Майлин все прелести Ниоры отошли на второй план. Я вообще забыл о ее существовании, хотя прежде после возвращения из походов всегда вызывал ее к себе, чтобы провести несколько дней в разврате и загуле.

Но сегодня я ее видеть не хотел. Тем более приглашать к себе и показывать Майлин.

— Вы правильно поступили, что не впустили ее, — сказал я охранникам.

— Было еще кое-что, — признался Гом. — Наши датчики засекли сильную вспышку магии, несколько минут назад. Сейчас патруль прочесывает окрестности, осматривая территорию. Как только что-то удастся отыскать, мы доложим.

А вот это уже плохо. Совсем никуда не годно. И первое, о чем я вспомнил, так это безопасность Майлин.

— Где девушка? — спросил я. — Та, что прибыла вместе со мной вчера?

— Она была на террасе вместе со служанкой, — отчитался Горм.

Я ринулся туда. Чутье прежде не подводило меня никогда. Наверное, именно оно позволило мне стать полководцем и проворачивать операции, о которых ходят легенды. Не понравилась мне неуверенность Горма. И эта вспышка магии… Такую мог оставить сильный маг. Или древний артефакт.

Ни того, ни другого встретить в своем жилище мне бы не хотелось.

— Что за?..

Признаться, я опешил, увидев на террасе Майлин и Инду, хлопотавших вокруг кого-то, лежащего на полу. Подойдя ближе, я заметил Ниору. Та была бледна, словно кусок мрамора. Она держалась за грудь и слабо постанывала. Пальцы ее дымились. А на плечах был магический плащ — тот самый, что хранился у меня в сейфе.

— Что произошло? — спросил у Майлин.

Она и служанка были так же бледны, как и сама пострадавшая. Они пытались помочь Ниоре, но явно не знали как.

— Эта девушка была невидимой, клянусь! — испуганно протараторила Майлин. — Она угрожала мне. Мы с Индой хотели позвать на помощь. Но потом произошло что-то странное: вспыхнул огонь, и Ниора упала, став видимой. Это ведь… твоя любовница?

— Уже нет, — рассерженно отмахнулся я. — Отойдите от нее, сам осмотрю. Инда, пригласи в поместье лекаря. И скажи охране, что источник магического всплеска обнаружен.

Разжав пальцы Ниоры, я заметил в них обугленный камень. Все, что осталось от артефакта, который, кстати, тоже хранился у меня в сейфе. Мы обнаружили его в горах Майома, но еще не исследовали.

— Разве можно брать без проса чужие вещи? — укорил я Ниому, одновременно стягивая перчатку и прислоняя ладонь к ее груди. Как бы ужасно она ни поступила, она не должна была умереть на моей террасе. — Тем более использовать неизученный артефакт. Как ты могла?

Неужели она собиралась убить этим Майлин? Кажется, именно так и было. Вот только артефакт взорвался в руках самой нападавшей. Даже странно, что не убил. Наверное, он частично утратил свою силу, иначе Ниора бы не выжила.

— Как ты мог?! — выдохнула она. — Ты что же, собирался меня бросить? Променял на какую-то девку из гостиницы? Потаскушку из провинции?

В Озисе остался хоть кто-нибудь, кому еще не известно о Майлин?

— Как ты могла украсть у меня артефакты, пробраться в мой дом и пожелать убить? — спросил я, одновременно подпитывая сердце Ниоры. — За это полагается смертная казнь, но ты сама уже наказала себя. Я готов был оставить за тобой дом и обеспечить тебя на всю оставшуюся жизнь. Но ты предала. Теперь можешь не ждать от меня поблажек.

Вот чем чревато заводить отношения: никогда не знаешь, чем они обернутся. Я никогда ничего не обещал Ниоре. Наш союз был предельно прост и понятен для нас обоих, все было оговорено заранее. Так какого дьявола эта женщина решила, что ей положено все?

— Могу я чем-то помочь? — раздался надо мной звенящий от напряжения голосок Майлин.

Надо же, ее только что пытались убить, а она не испытывает ни страха, ни презрения к нападавшей. Даже хочет ей помочь.

Подняв глаза, я подарил ей сердечную улыбку:

— Не волнуйся, эта женщина выживет. И прости, что не обеспечил твою безопасность.

Я испытывал одновременно злость и раскаяние. Надо же, пригрел на груди такую змею. Расслабился и в какой-то момент упустил ее из виду. Наверное, пока отдыхал от любовных утех или мылся, она успела вытащить артефакты.

Но ведь сейф всегда был закрыт.

Впрочем, я быстро догадался, как Ниоре удалось отворить сейф. Противозачаточное заклятие, что я накладывал на нее каждый раз после близости, на несколько минут оставляло мой след на ее теле. Именно в эти моменты сейф мог поддаться чужому, спутав магию Ниоры с моей.

Хитрая женщина и коварная.

— Может быть, принести воды? — снова поинтересовалась Майлин. — Или какое-нибудь лекарство, пока не прибыл лекарь.

Возле нас уже столпились слуги и охрана, но подойти ближе никто не решался. Все ждали моих распоряжений.

— Перенесите Ниору в одну из комнат и следите за ней, — решил я. — А ты, Майлин, переоденься. Желательно во что-то сильно закрытое, но при этом красивое. Мы едем ко двору короля Озиса.

Глава 23

Майлин

Первый день на новом месте, и уже столько событий. Сначала любовница Алексиса, теперь еще это приглашение во дворец. Зачем я понадобилась королю Озиса? Если только…

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело