1000 Первая дочь (СИ) - Соловьева Елена - Страница 8
- Предыдущая
- 8/46
- Следующая
— Ну же, подойди ближе, — поманил меня пальцем. — Я не кусаюсь, только если меня об этом не попросят.
До чего же он самонадеянный! Алексис явно привык, что каждая встреченная им девушка готова на все ради возможности запрыгнуть к нему в койку. Конечно, в своей комнате он может ходить в чем угодно, хоть бы и нагишом.
Но я привыкла к другому.
А для него правил будто бы и не существовало вовсе. Он смотрел на меня так, что я почти задыхалась от возмущения и страха, прекрасно понимая, что даже если закричу, никто не кинется мне на помощь. А тетка Магра еще и дверь запрет — с той стороны, чтобы я наверняка не убежала. И даже моя отметина на бедре не остановит ее. Быть может, Алексис этого и не заметит вовсе, особенно если он берет женщин так же быстро и неистово, как его воины.
О да, вчера я успела насмотреться всякого. Лишь некоторые мужчины были способны хоть на какую-нибудь прелюдию. Остальные же набрасывались на женщин, точно голодные звери.
Алексис, он точно хищник. И сейчас он выслеживал новую добычу — меня. Но, признаться, я начала бояться не столько его, сколько себя. Своей реакции на его взгляд. Меня тянуло к нему, точно магнитом. И даже страх, что кто-то увидит отметину, внезапно отступил на второй план.
— Почему бы вам не одеться и не поесть за столом? — спросила я, поразившись собственной смелости.
Приближаться к нему, особенно к неодетому, я слишком боялась. Казалось, даже стоя возле двери, ощущала жар его сильного мускулистого тела.
Он склонил голову набок и улыбнулся:
— Мне нравятся скромницы, но всему должен быть предел, девочка. Твоя тетка передала тебе мой приказ?
— К-какой приказ? — паника во мне нарастала.
Что там задумала Магра? Неужели пообещала ему то, чего я давать не собираюсь? Она же знает, что никто не должен видеть моего позорного клейма. Особенно этот важный, наделенный властью мужчина.
— С сегодняшнего дня твоей главной и единственной заботой буду я, — произнес он не терпящим возражений тоном. — Ты поступаешь в мое полное распоряжение, а от остальной работы по гостинице освобождаешься.
Сказав это, он победно улыбнулся, и его зубы сверкнули белизной, как у настоящего хищника. Он поймал меня в ловушку, загнал в угол и определенно наслаждался этим.
— И тетя Магра это одобрила?.. — спросила я упавшим голосом.
Интересно, что он подразумевал под «полным распоряжением»? Неужели тетка сказала, что у меня нет документов, и теперь обо мне думали как о рабыне?
От осознания этого я задрожала. Голова вдруг закружилась, все поплыло перед глазами. Пришлось опереться на столик, чтобы не упасть.
— Только не обморок! — предупреждающе рыкнул Алексис.
Но заметив, как медленно оседаю на пол, в одно мгновение оказался рядом. И снова я почувствовала его надежные сильные руки и теплое дыхание на своем лице.
— Наверное, ты еще не оправилась после утопления, — решил он, не зная, что сам был причиной моей слабости.
И моего первого в жизни обморока. Клянусь всеми богами, я еще никогда не теряла сознание, да и вообще отличалась крепким здоровьем. Но то, что сейчас творилось с моим телом, не поддавалось описанию.
Он бережно уложил меня на кровать, а сам, судя по шороху, оделся. Чтобы увериться в своей догадке, я приоткрыла один глаз: так и есть, Алексис успел натянуть штаны. Правда, его мускулистый торс все равно был обнажен, но, по крайней мере, я не видела его восставшего мужского достоинства, красноречиво сообщавшего, зачем именно понадобилась этому господину служанка.
— Простите, не знаю, что вдруг на меня нашло, — призналась я, поднимаясь. — Наверное, это, и правда, последствия утопления.
— Не вставай! — приказал он, обернувшись. — Ты идеально смотришься на белых шелковых простынях. И на моей кровати. Просто идеально!
— Мне уже надо идти, — забеспокоилась я и, ослушавшись, все же поднялась с кровати. — Не знаю, что там сказала тетушка, но я не рабыня и не принадлежу вам.
Это уже слишком. У меня в голове не укладывалось, как он может вот так запросто уложить любую девушку в постель. В прямом смысле этого слова. Мое мнение, судя по всему, в расчет не бралось совершенно.
— Магра тебе не тетка, Майлин, — произнес Алексис с нажимом. — И она действительно отдала тебя в мое полное распоряжение. Но я не насильник, если ты об этом подумала. Никогда не принудил к близости ни одну женщину, и не стану этого делать впредь.
Вот и отлично. Я медленно начала двигаться вдоль стены к выходу:
— Лестно это слышать, господин.
— Но это не значит, что я не могу командовать! — предупредил он. — Не вздумай убегать, Майлин. Я все равно тебя поймаю и заставлю выслушать.
Надо же, он выучил мое имя. Впрочем, не исключено, что он забудет его, как только добьется желаемого.
Я остановилась, вжавшись спиной в стену. Прохладная ее поверхность слегка остужала полыхающую кожу и придавала уверенности. Лицо мое снова горело, а сердце громыхало о грудную клетку, точно собиралось выпрыгнуть.
— Слушаю вас, — сказала я смущенно. — Чего вы хотите от меня? Что именно я должна делать?
— Так уже лучше, — он улыбнулся. Подошел ближе и так и остался стоять, нависая надо мной, подобно каменному утесу. — Ты очень понравилась мне, Майлин. Настолько, что я готов предложить тебе нечто большее, чем роль служанки.
Сердце мое пропустило удар. Я неверяще подняла на него глаза, надеясь, будто ошиблась. Но следующие его слова лишили меня этой надежды:
— Я хочу, чтобы ты, Майлин, стала моей любовницей. Возможно, не только на те пять дней, что я пробуду здесь. Взамен обеспечу тебя отдельным жильем, хорошим питанием, одеждой и даже прислугой.
Он говорил это так, словно оказывал мне великую честь. Но я не обиралась становиться его содержанкой.
— Простите, господин, но это невозможно, — тихо, но твердо ответила я. — Мне не нужен ни любовник, ни покровитель. Все что я хочу, так это держаться от вас подальше.
Лицо Алексиса удивленно вытянулось. Кажется, ему впервые отказала женщина. Что ж, кто-то же должен был преподать этот урок. Не все девушки готовы прыгнуть к нему в постель по щелчку пальцев. Я ― так точно нет. И дело не в том, что я пообещала Лагре не выходить замуж и тем самым не выказывать своего истинного происхождения. А в том, что я опасалась той власти, которую Алексис имел над моим телом. Даже сейчас, когда он просто стоял рядом, мне было томительно жарко и вместе с тем неловко.
Глава 5
Алексис
То есть это нет? Признаться, ее отказ поразил меня до самых глубин души. Прежде ни одна женщина не отвергала меня, будь она благородных кровей или простой служанкой. Эта девчонка отказалась от столь лестного предложения? То, что я предложил ей — огромная удача для любой служанки.
Но, видимо не для нее.
— Ты, видимо, не совсем понимаешь, о чем идет речь, — сказал, прочистив горло. — Я не собираюсь вести себя как твой хозяин, напротив, обещаю быть нежным и терпеливым. Понимаю, обо мне и моих воинах ходит много слухов. И да, признаю, иногда они насиловали женщин из захваченных поселений. Но эти случаи крайне редки, и я стараюсь пресечь подобное на корню. Ослушавшихся ждут большие штрафы — в том числе порядочная сумма самой женщине, в качестве компенсации.
Дикал меня побери! И почему я отчитываюсь перед этой девчонкой? Это так непривычно и немного неловко. Но Майлин совершенно другая. Она не похожа на женщин, что были у меня прежде. А, значит, и подход к ней нужен иной, особенный.
— У тебя есть жених? — новая догадка поразила меня, как молния, пробившая сердце навылет. — Друг или любовник?
К счастью, Майлин покачала головой и заметно порозовела:
— Нет, ничего такого. Я дала обещание моей матери никогда не выходить замуж и не спать с мужчинами вне брака. И собираюсь выполнить это.
Что за бред?! Ничего глупее в жизни не слышал. Эта девушка буквально создана для того, чтобы дарить наслаждение мужчине и пользоваться полной взаимностью. Никогда прежде я не видел такой нежной кожи, такой высокой груди и тонкой талии. А эти волосы… Как же мне хотелось запустить в них пальцы, почувствовать их шелковистость и нежность. Интересно, ее волосы везде такие мягкие? Я просто обязан был это выяснить.
- Предыдущая
- 8/46
- Следующая