Запасная дочь (СИ) - Зика Натаэль - Страница 85
- Предыдущая
- 85/112
- Следующая
— Входите, граф, — Ренард обернулся. — Прежде чем открою портал, хочу попросить об одной услуге.
— Я весь внимание!
— Объясните сами дочери, что натворила её мать. Это семейное дело, деликатное, полагаю, лучше будет, если она узнает всё от отца, чем от, — мужчина поморщился, — Инквизитора. Мало ей проблем с сущностью, так она до сих пор переживает из-за сестры. Уверена, что обокрала её, разочаровала мать. Даниэль сейчас очень нужна поддержка, а я не тот, кому она доверяет.
— Шарлота постоянно твердила, что вторая дочь доставляет одни неприятности. Она не любила младшую, теперь я это ясно понимаю. Конечно, поговорю с Дани. Только, — граф прикрыл глаза, — ей будет сложно понять. И принять. Я сам до сих пор не могу в должной мере всё осознать! А Дани… После ритуала отречения от крови, Шарлота ей больше не мать. И раз Элиан и Альбертина рождены от Руаля, то и они ей больше не брат с сестрой. В один миг девочка лишилась почти всех родственников!
— Так устроена жизнь: что-то теряем, что-то находим. Должен кое в чём признаться, — Ренард так и не смог подобрать красивые слова и выпалил, как в омут с головой нырнул. — Я провёл брачный обряд. Даниэль не знает…
— Временный брак?! — вскинулся граф.
— Хотел обезопасить её, поэтому решил заявить Право Инквизитора, — пояснил герцог. — Учитывая, что Даниэль Ассорбитор, король мог найти какую-нибудь лазейку в законе и отказать. Мог забрать её у меня, понимаете? Поэтому я решил подстраховаться и провёл обряд. Но тер Бруно, я к ней и пальцем не прикасался. И не прикоснусь, пока она не даст добровольного согласия на брак. Хочу нормальную семью и детей, чтобы мне радовались, когда я возвращаюсь домой. И огорчались, когда ухожу по делам.
— Но что я могу сделать? — растерялся де Маритт. — Бедная моя девочка, ещё и тайный брак на её голову!
— Помогите мне очаровать вашу дочь!
— Нет, герцог, — граф сделал шаг назад, — обманывать Дани я не стану. И тишком играть на чужой стороне тоже. Вы много для нас сделали, и я за это вам бесконечно благодарен. Но рисковать чувствами Даниэль не буду!
— Нет, вы не так меня поняли! Я не собираюсь её обижать! Я хочу, чтобы она ответила мне взаимностью, хочу провести с ней полный брачный обряд.
— Обряд Единения?! И вы сказали — ответила взаимностью? — граф с интересом воззрился на Инквизитора. — Герцог, вы…
— В Даниэль невозможно не влюбиться, — развёл руками Ренард. — Я даже антиприворот носил, потому что был уверен, что эти чувства искусственные. Да, Обряд Единения, Полный брачный ритуал.
— Гм!
— Если не хотите помогать, то не надо, сам справлюсь. Только пообещайте, что будете держать нейтралитет. Я пока не хочу, чтобы Дани узнала о нашем с ней браке.
— И его величество дал разрешение на Полный обряд? На Единение?!
— Король не станет мне препятствовать, но будет зорко за всем следить. И стоит нам оплошать, как он перехватит нашу девочку. Для принца, — граф вздрогнул, и Ренард сразу напрягся. — Вы хотели бы видеть вашу дочь будущей королевой, а не супругой Инквизитора?
— Я хочу видеть свою дочь любимой, и мне всё равно, кто заставит её светиться от счастья — герцог, принц или граф, — произнёс Бруно де Маритт. — Но, милорд, разве сущность поглотителя больше не является препятствием для… Единения?
— Мне удалось выяснить природу Ассорбиторов, — ответил Ренард. — И найти способ, как всё исправить.
— Убедили — я буду держать нейтралитет, — вскинул голову граф. — Взамен прошу, во-первых, разрешить мне некоторое время — месяц, два, полгода — жить в вашем замке. И, во-вторых, обещайте мне рассказать, как вы собираетесь исцелять мою девочку.
— Считайте, что у вас есть разрешение и отдельные покои в моём замке. Можете гостить столько, сколько пожелаете. Даниэль поддержка отца не помешает, — живо отреагировал Ренард. — Что до второго, то мы поговорим, как только вы будете готовы. Полагаю, день-два вам лучше провести вместе с дочерью, объяснить ей поступки матери, поведать об изменении её статуса в семье. Побыть просто отцом — я уверен, вам обоим это нужно.
И герцог протянул графу руку — жест особого доверия и знак, что Бруно допущен в ближний круг.
— Подойдите ближе, открываю переход. И да поможет нам Молчаливый!
Ремарка
Ставлю сразу главу целиком — за 20 и 21 апреля. Продолжение 22.04.
Глава 46
Даниэль бездумно повернулась на звук и оцепенела — это не служанка, как она понадеялась. Это явился сам Инквизитор!
Принесла же его нелёгкая…
Главное, вошёл, даже не подумав спросить разрешения. Как к себе домой!
И тут же поправилась — именно, что к себе домой, ведь это его замок! А она тут никто, всего лишь преступница, прислуга и предмет для изучения магической аномалии.
У-у! Стоит, глазами ест…
Релле, конечно, успел предупредить о возвращении хозяина, но она думала, что герцог примется за неё не сразу. Сначала займётся более важными делами, а уж потом, через одну — две седмицы… лучше через год… А в идеале, лет через пятьдесят — семьдесят, вспомнит о поглотителе.
Или теперь у него самое важное дело — именно она?
Только этого не хватало.
Наверное, милорд сильно разозлился, что она объявила себя его женой. Но ведь это принц сказал, она просто не стала опровергать!
Между тем Инквизитор продолжал стоять и рассматривать девушку, словно за то время, что они не виделись, в её внешности произошли кардинальные изменения. Крылья выросли или там рожки прорезались. Захотелось ощупать голову и оглядеть платье — может быть, растрепались волосы или перекосило юбку?
Даниэль поёжилась — смотрит и молчит! Молчит и смотрит!
Мало ей проблем… В голове сумбур, а после кривых объяснений Релле вопросов стало только больше. Как он сказал — все ответы ей даст будущий король?
«Вот с кем мне вообще нет никакого желания видеться, так это с его высочеством. Спасибо, уже поговорили! На всю жизнь запомню, каким презрением окатил меня принц! Что до его светлости, королевского Инквизитора…»
О, Молчаливый, что же это она статую изображает?!
И Дани торопливо присела в книксене.
— Даниэль, как ты тут? — наконец отмер герцог.
Похоже, всё время, пока она перебирала свои проблемы и пыталась выяснить, в порядке ли её причёска, герцог просто ждал, когда она выразит ему положенное почтение…
Нехорошо-то как вышло!
— Я в порядке, — нейтральный голос, глаза в пол, чтобы мужчина не заметил, насколько она «рада» его возвращению.
— Релле не с тобой? — мужчина обвёл глазами комнату. — Мне показалось, я ощущал его присутствие.
— Был, недавно ушёл, — тем же ровным голосом ответила девушка. — Милорд, вы по поводу уборки? Каюсь, эти дни я к вам не заходила, но сейчас же всё приберу. Откуда мне лучше начать — с лаборатории или ваших покоев?
— Что? — герцог явно опешил, но быстро взял себя в руки. — А, нет-нет, уборка не требуется. Я, — он кашлянул, и Даниэль почудилось, что в голосе мужчины мелькнули виноватые нотки, — сегодня же обновлю очищающие заклинания, услуги служанки мне больше не понадобятся.
— Тогда что буду тут делать я? — растерялась девушка. — Милорд, я должна дать пояснения по поводу своего поведения в библиотеке. У меня и в мыслях не было вас обманывать, но принц набросился — словами, не руками, — поспешно уточнила Дани, заметив, как дёрнулся Инквизитор, — и я испугалась. Поэтому и не стала отрицать, когда его высочество заговорил о… как принцу только в голову пришла эта нелепица?! — нашем с вами… браке. Простите!
— Дани, я не сержусь. Наоборот, рад, что ты сумела достойно ответить моему брату. Лайонел несколько увлёкся и заигрался, его давно нужно было поставить на место. Успокойся, ты не совершила ничего предосудительного, — отозвался герцог. — Что до уборки — я просто сменил приоритеты. У нас с тобой есть более важные дела, ими мы дня через два-три и займёмся.
Даниэль слушала Инквизитора и ушам своим не верила — его где-то подменили? Откуда эти виноватые нотки, это смущение? Влетел в дверь, и словно устыдился, что не постучал — теперь стоит у входа и мнётся… Чудеса, да и только!
- Предыдущая
- 85/112
- Следующая