Запасная дочь (СИ) - Зика Натаэль - Страница 9
- Предыдущая
- 9/112
- Следующая
— Я поняла! — кивнула Сесилия. — Знаете, у меня есть одна идея… Думаю, я смогу вам помочь, но меня уже зовут, сейчас просто не успею ею поделиться.
И вправду, к ним уже спешил слуга.
— Встретимся в зале после представления, хорошо? Я расскажу, что придумала.
И графиня де Верлари, ободряюще улыбнувшись Даниэль, вслед за лакеем отправилась к выходу в Бальный зал.
Даниэль проводила Сесилию взглядом, и краем глаза отметила, что девушек в зале оставалось совсем мало — человек пять или шесть. Значит, совсем скоро наступит её очередь!
Угадала — её пригласили буквально через десять минут.
Напыщенный от осознания собственной важности лакей отвесил ей короткий поклон и проводил к распорядителю.
— Тьера, — граф тер Аристи с явным неодобрением оглядел бальное платье Даниэль, — сейчас вы. Как только откроются двери, входите в зал и идёте к противоположному концу. Не доходя десяти шагов до их величеств, приветствуйте монархов придворным реверансом. Замрите, ничего не говорите, смотрите в пол, пока король не позволит вам встать. После чего можете выпрямиться и отойти назад и в сторону. Упаси вас Молчаливый, не вздумайте повернуться к их величествам задом! Пятьтесь, но осторожно. Падение сделает из вас посмешище, хотя вы уже и так… гм… Скажите, где вы нашли это платье? Как только графиня пошла на такое?
— Платье для моего дебюта — и фасон, и ткань, моя матушка выбрала лично.
Судя по выражению глаз графа, он ей не поверил.
Стало обидно — и за пренебрежительный взгляд, и за уверенность, что Дани сама пожелала надеть этот кричащий кошмар. Впрочем, не удивительно, ведь графиня де Маритт и её старшая дочь всегда одеты со вкусом, а младшую тьеру раньше в столице никто не видел. А если вспомнить, какую характеристику матушка ей дала, то не удивительно, почему граф уверен, что тьера сама себя так изуродовала.
Даниэль собиралась снять морок перед выходом, но скептическое выражение лица распорядителя заставило её изменить планы.
Она выйдет в розовом, как пожелала её мать! Пусть смотрят и смеются. А когда король позволит ей выпрямиться, она уберёт иллюзию.
Да! На глазах у всех — так она точно привлечёт к себе внимание и продемонстрирует уровень своей силы.
— Тьера, пора. Помните, что я вам говорил — глаза в пол, присели и не шевелитесь, даже дышите потише, пока вам не разрешат выпрямиться!
Мысленно фыркнув — в каком смысле, дышите потише? Это же не голос, как можно дыхание сделать «потише»?! — Даниэль расправила плечи, подобрала спереди юбку — чуть-чуть, чтобы видны были только носы туфелек, вздёрнула подбородок повыше, и как в сугроб с головой, шагнула через порог. И сразу её ошеломили величина зала, количество направленных на неё глаз, обилие огней и красок.
Дани сильнее стиснула зубы и продолжала идти, смотря прямо перед собой. От волнения она не различала детали, только некие цветные пятна там, впереди, где сидели король и королева.
Но по мере того как она шла, гул голосов становился всё тише, тише и тише. Пока не исчез совсем, пока в зале не повисла звенящая тишина.
Мысленно прикинув расстояние до их величеств, Даниэль решила, что пора. И присела в реверансе: колено правой ноги почти касается пола, спина прямая, голова опущена, взгляд строго вниз.
«Дышать потише»…
Тишина перекатывалась волнами, окутывала, давила.
Видимо, её появление произвело настоящий фурор. Или это всё платье?
Дани мысленно считала про себя, ожидая, когда король уже отомрёт и позволит ей отойти.
— Встань, дитя, — голос у короля оказался весьма приятный, бархатный такой.
Даниэль с еле сдерживаемым облегчением выпрямилась и подняла голову.
Его величество смотрел на неё с некоторым изумлением, словно не мог поверить своим глазам. Дани про себя горько вздохнула и поймала насмешливый взгляд её величества.
Это обожгло хуже, чем пощёчина.
Королеве смешно.
Неужели она даже не предполагает, что Даниэль никто выбора не дал, что этот наряд навязала ей матушка? А раз смеётся королева, значит хихикают и остальные…
Что ж, пора!
Девушка на секунду прикрыла глаза и развеяла маскирующее заклинание.
— А-а-х!!! — лёгким дуновением пронеслось по залу, отразилось от стен, поднялось под потолок и рассыпалось осколками.
Выражение глаз их величеств в мгновение изменилось, став, по сути, отражением друг друга: округлившиеся глаза, слегка отвисшие челюсти.
Лёгкая улыбка скользнула по губам Даниэль, и она отступила на шаг, собираясь отойти.
— Подождите, тьера, — отмер король. — Кто накладывал на платье иллюзию?
— Я сама.
— Сама?! Но как…, - его величество казался обескураженным, но смог взять себя в руки, — впрочем, не время и не место. Ступайте, тьера, сегодня ваш день! Проведите его с пользой, веселитесь, танцуйте!
Даниэль ещё раз присела в реверансе, только на этот раз не таком глубоком, затем сделала несколько шагов назад и только потом смогла перейти к группе дебютанток.
Как они на неё смотрели!
С долей опасения, с оттенком удивления и совсем не по-доброму.
Неужели в ней признали возможную соперницу? Странно, ведь она всего лишь вторая дочь! Наверное, не расслышали…
И родственники юных тьер, стоящие вдоль стен зала, вместе с другими высокородными аристократами и потенциальными женихами, пытались глазами прожечь в ней дыры.
Ей сложно было понять, что именно так потрясло присутствующих — ядовито-розовое платье, тёмно-лазурное, умение снимать иллюзии или всё вместе взятое.
Дани перевела дыхание, повернула голову вправо и обожглась о полные ненависти и обещания неминуемой кары взгляды Альбертины и матушки.
Глава 6
Сесилия пробралась к Даниэль сквозь толпу дебютанток и утащила её за собой — поближе к стене, подальше от глаз.
— А вы большая молодец! — восхищённо прошептала графиня де Верлари, когда обе девушки оказались в арьергарде девичьей стайки. — Благодаря такому эффектному шагу, все вас не только увидели, но и запомнили. Впрочем, на вас в любом случае обратили бы внимание — ваши волосы словно сотканы из света и золота и так и притягивают к себе взгляд.
Дани неуверенно ей улыбнулась.
— Разве это достоинство? Матушка мне постоянно тыкала, что мужчин привлекают тёмные волосы, яркие и блестящие, а не бесцветное вот это вот всё, — юная графиня обвела рукой вокруг своего лица. — Посмотрите, кругом одни темноволосые, я среди них как белая птица в стае чёрных.
— Это-то и хорошо! Обратите внимание, Даниэль, — с энтузиазмом подхватила Сесилия, — все дебютантки одинаково причёсаны, все тёмненькие, а платья у них яркие или светлые. Смотрите, какие цвета — персик, топлёное молоко, горный снег, незабудка, первоцвет, огненная река, восход солнца, весенняя листва… Одно и то же, даже фасоны не слишком отличаются. Попробуй, выдели из этой толпы какую-нибудь тьеру! А вы во всём отличаетесь — и замечательным нарядом изысканного оттенка лазури, ещё и с тёмно-золотой, ненавязчивой вышивкой. И золотом волос. Вас ни с кем не перепутаешь, не пропустишь и не потеряешь на фоне остальных дебютанток!
— Сесилия, вы на самом деле думаете, что мне это поможет?
— Уверена в этом! — с жаром подтвердила новая знакомая. — А чтобы ваши родные не смогли лишить вас посещения следующих балов, я придумала одну вещь.
Девушка на пару секунд замолчала, словно ждала, когда Даниэль попросит её продолжать.
Дани не стала её разочаровывать.
— И что же это?
— У меня есть старший брат, Морис. Я попрошу его за вами поухаживать. Пусть пригласит вас на пару танцев, принесёт прохладительный напиток, попросит у вашего отца разрешение на ухаживания — и всё, вас уже не смогут запереть!
— О, нет! Это обман! Потом, зачем вашему брату ухаживать за мной? У него наверняка есть свои дела, вкусы, предпочтения.
— Морису пора жениться, поэтому он здесь, — фыркнула Сесилия. — Я знаю правила — каждый холостяк может одновременно оказывать знаки внимания двум девушкам. Это разрешено, ведь мужчина должен выбрать наиболее ему подходящую! Многие тьеры так и поступают: выбирают пару тьер, которые им больше всего понравились, в течение Сезона ухаживают за ними, а в конце принимают окончательное решение. Правда, иногда невестой становится третья тьера, о которой сначала и речи не шло. Что поделаешь — выбирает не только мужчина, выбирает и его магия!
- Предыдущая
- 9/112
- Следующая