( Не)нужная жена дракона (СИ) - Караюз Алина - Страница 44
- Предыдущая
- 44/63
- Следующая
– Мам, я не хочу быть драконом, потому что они живут очень долго.
– Но это же хорошо!
– Для меня – нет. Я не хочу смотреть, как ты старишься и умираешь, – мальчик шмыгнул носом. – А еще… еще все мои друзья из Вистхейна состарятся и умрут. И даже если однажды мне понравится девочка, и я женюсь, то она тоже…
Его голос затих.
Нериль с минуту потрясенно смотрела на сына. А потом схватила за плечи и прижала к себе.
– Сынок, откуда ты это взял?
– Отец… он сказал мне.
– Что сказал?!
Рей упорно смотрел в пол, но мать сжала его щеки и силой заставила поднять голову.
– Что тебе сказал твой отец? – повторила с нажимом.
– Что я принадлежу клану, и он меня заберет.
Она вздрогнула. Неприятный холодок пополз по спине.
– А еще?
– Что я должен забыть свою человеческую жизнь, потому что я не человек. «Жизнь людей всего лишь миг для дракона. Как падающая звезда: пролетела – и нет ее», – процитировал мальчик слова отца. – Нельзя привязываться к людям и любить их, это делает даргов слабыми. Он сказал, что если я буду переживать о тебе или своих друзьях, то никогда не стану сильным. Что ты испортила меня. Сделала слабым…
Рей говорил, и его голос с каждым словом становился все крепче, все звонче, а в душе Нериль закипала ярость.
Арген!
Как он посмел?!
Пришел сюда, пока ее не было, и наговорил сыну омерзительный вздор!
– Мама, он сказал, что пора меня забрать из под твоей юбки и превратить в настоящего дарга. Но я не хочу! – голос мальчика сорвался на крик. – Я не хочу быть таким как он!
– И не надо! – она снова прижала его к себе.
В эту минуту ей хотелось увидеть Аргена и отхлестать его по щекам, как нерадивого мальчишку. Но в то же время она понимала: он прав. Это жестокая, неприглядная правда, от которой так хочется спрятаться, забыть о ней и не вспоминать. Но даже если сделаешь это, она не перестанет существовать. Надо просто уметь с ней жить.
Рей зарылся лицом в платье матери.
– Ты можешь оставаться самим собой, – пробормотала Нериль, целуя сына в макушку, – но в одном твой отец прав. Ты дракон, а не человек. И ты должен стать сильным… Ради своего будущего. Ради меня.
Она замолчала, продолжая гладить его по спине. Мальчик со вздохом обнял ее и пробормотал:
– Мам, ты же меня не отдашь? Не бросишь?
Взгляд женщины скользнул к небу. Невольно любуясь грацией и силой крылатых созданий, она призналась:
– Я надеялась, что ты останешься человеком. Но это была ошибка. Ты дарг по крови и праву рождения. Наследник своего отца. Я едва не лишила тебя самого ценного – крыльев.
Только сегодня, держа в руках портрет Ниоры Урранбарх, Нериль осознала это в полной мере.
Ник вырос без крыльев, но так и не нашел свое место среди людей. Дарги презирали его, а люди боялись. И на подобную судьбу она собиралась обречь родного сына. Из-за собственных женских обид и мелочного эгоизма.
– Твой отец в своем праве, но я тоже не оставлю тебя. Доверься мне, Рей. Я знаю, что делать. Ты мне веришь?
Она заглянула сыну в глаза.
– Да, мам. Я тебе верю.
– Это самое главное!
Глава 26
Следуя своему плану, Нериль обрядила сына в цвета Рубинового клана. Все-таки Рей был сыном лаэрда.
Сама же с помощью служанок надела платье и украшения Ниоры Урранбарх. Волосы зачесала в высокий шиньон, чтобы открыть шею и уши. Пусть все видят блеск янтаря! И скрепила прическу трофейным гребнем.
Последний штрих – браслет на левую руку. Ближе к сердцу.
Нериль разгладила узкие кружева на корсаже и взглянула на себя в зеркало. Оттуда на нее смотрела высокородная льера Янтарного клана: немного бледная, с лихорадочным блеском в глазах и упрямо сжатыми губами. В этой женщине не было ничего, что могло бы намекнуть на ее принадлежность к Рубиновым.
– Госпожа, вы забыли, – одна из служанок протянула рубин, который полагалось надеть супруге лаэрда.
Но Нериль покачала головой:
– Это лишнее.
Затем перевела взгляд на сына:
– Ты готов?
Мальчик мрачно кивнул.
Вместе они вышли за двери, где уже ждали два лакея, чтобы сопроводить господ в трапезную.
Увидев мать с сыном, дарги на миг остолбенели. Нериль с тайным удовлетворением отметила, как расширились их глаза. Но они были достаточно вышколены, чтобы не делать ей замечаний.
Она незаметно выдохнула: самое сложное еще впереди. Через несколько минут ей предстоит встретиться с Аргеном и почувствовать его гнев...
* * *
К этому моменту она готовилась последние несколько часов. С той минуты, как император поставил ее перед выбором. Нериль понимала: правитель ведет свою игру. Какие бы цели он не преследовал, она для него всего лишь разменная монета. Пешка. Но он сам дал этой пешке шанс стать королевой.
Она собиралась использовать этот шанс на полную мощность.
Двери в малый трапезный зал распахнулись. В лицо женщины ударил шум голосов, запахи блюд и треньканье музыкантов.
– Льера Рубинового клана Нериль д’Авенлок и его сиятельство Рей д’Авенлок! – объявил церемониймейстер, стукнув посохом в пол.
Любопытные взгляды устремились к дверям.
Этого оказалось достаточно. По толпе придворных пробежал удивленный шепоток. Дарги и их женщины начали оборачиваться на вход и обмениваться изумленными взглядами.
Где-то на балконе взвизгнула скрипка – и замолчала. Музыканты, забыв про музыку, уставились на вошедших.
Вельможи застыли, не веря своим глазам: льера Рубинового клана в цветах Янтарного? Может, церемониймейстер ошибся?
Но он как раз стоял с невозмутимым лицом.
Нериль решила: пора! Она сильнее сжала руку сына, делясь с ним своим куражом, вскинула голову, расправила плечи и шагнула через порог.
Зал встретил ее мертвым молчанием. Придворные расступались, давая пройти, и сопровождали потрясенными взглядами. А льера Рубинового клана целенаправленно шла к пустующему столу в отдалении. Столу, за которым некогда трапезничал Янтарный клан.
Конечно, она увидела Аргена. Заметила его сразу, едва распахнулись двери. Да и как не заметить, если Рубиновый стол стоит в первом ряду от императорского, а рыжие волосы клановцев привлекают внимание?
Услышав слова церемониймейстера, Арген с улыбкой поднялся ей навстречу. Да так и застыл. Улыбка превратилась в гримасу.
Нериль предстояло пройти мимо его стола. Она смотрела прямо, не поворачивая головы, но краем глаза отметила пустующее место по левую руку от Аргена. Место его жены.
А где же Марлен? Почему он ее не взял?
Эти вопросы обожгли женщину. Взволновали. Она ведь готовилась встретить соперницу лицом к лицу, а теперь растерялась. Едва не сбилась с шага, едва не утратила невозмутимое выражение на лице. Но все же сумела взять себя в руки и дойти до Янтарного стола. Там молча заняла резное кресло хозяйки клана. Рей сел рядом с ней.
Толпа издала шумный вздох.
Рубиновая льера не только явилась на ужин в цветах другого клана, но еще и подчеркнула свой выбор, сев за чужой стол.
Это же неслыханный скандал!
Пока вельможи приходили в себя, перед Нериль возник лакей, и на пустом столе появились приборы для нее и для сына. Это стало сигналом: заиграла музыка, толпа пришла в движение, придворные бурно заговорили, обсуждая возмутительный поступок.
И только тогда Арген отмер.
Все это время он не спускал с Нериль прожигающего взгляда и сжимал в руке пустой кубок, приготовленный для вина.
Когда напряжение достигло своего пика, пальцы дарга разжались. Смятый кубок упал на стол. Забренчала посуда.
Арген шумно выдохнул. Сидящий рядом советник пытался удержать разъяренного лаэрда, но тот не заметил этих попыток. Резко шагнул из-за стола и через миг навис над Нериль.
– Нери! – прорычал, упираясь руками в дубовую столешницу, инкрустированную янтарем. – Что ты творишь?!
- Предыдущая
- 44/63
- Следующая