Выбери любимый жанр

Обреченная и обрученная (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

– Подарок от вилона восточных земель Ривэйна Осона Чайза…

А вот и Чайз… Думаю, он переживал из-за потери меня меньше остальных и в конце концов утешился в объятиях одной, а, может, и нескольких своих наложниц.

– Тайра, – вилон сперва улыбнулся мне, а затем и Биргу. – Вилон… Позвольте преподнести вам не украшение и не оружие, а семена палео. Думаю, вилону Биргу не нужно объяснять, что это за растение и какова его ценность, а вот тайра, наверное, не в курсе… Палео – цветок, который произрастает только на землях Ривэйна и дает семена лишь раз в десятилетие. Всего одно его зернышко способно восполнить целиком опустошенный источник силы мага за считаные минуты… Именно поэтому семена палео стоят дороже самых изысканных ювелирных украшений. И уж точно они пригодятся вашему супругу, когда ему нужно будет восполнить свои силы, а вас, тайра, рядом не окажется…

Когда до меня дошел смысл последней фразы, мои щеки против воли вспыхнули… Это он намекает на то, что может избавить меня от нежеланной близости с мужем, или наоборот, Бирга от необходимости подпитываться мною, исполняя супружеский долг? Кого он хотел уколоть или даже унизить больше своим двусмысленным подарком: меня или Бирга?

– Осон, а ты как всегда предупредителен и весьма щедр, – усмешка Бирга была хоть и не дружеской, но снисходительной, словно он готов был к подобной выходке от Чайза, и презент того уж точно не смутил его. – Но не стоило дарить нам столь редкий и дорогой подарок. Возможно, тебе бы он понадобился больше… Все-таки иного источника восполнения силы у тебя нет, – и добавил со скрытым сарказмом: – В отличие от меня…

Нет, ну тоже хорош! Бравирует мной как вещью… От этой мысли сердце неожиданно наполнилось горечью. Впрочем, чего ты, Даша, ожидала? Считала, раз Бирг по каким-то своим мотивам не хотел жениться на тебе раньше, значит, и относился к тебе менее потребительски? Так вот получай! Все вилоны одинаковые… И для них ты всего лишь тайра. Та, у которой даже имени нет…

Только почему из уст Бирга эти слова слышать особенно обидно?..

– Подарок от вилона южных земель Гаэль Месила Вока…

Теперь мое напряжение достигло своего апогея, я едва нашла в себе силы взглянуть на приближающегося Вока. Но что за странный медный сосуд он нам несет? Похож на небольшой котелок на ножках и с крышкой.

– Я дарю новобрачным огонь правды, – без лишних предисловий заговорил Вок, растягивая губы в гадкой улыбке. – Весьма полезная вещь в семье… Он разгорается сильнее, если кто-то из супругов лжет или хранит какую-то тайну от другого… Если же супруги честны друг с другом, пламя его горит мирно и ровно… Тайра, – его глаза вбуравливались в меня, гипнотизируя и лишая воли, – не хотите ли взглянуть на огонь правды сейчас же, чтобы узнать, нет ли у вашего супруга какого-либо секрета от вас? И не начнется ли ваш брак со лжи?.. Нужно всего лишь открыть крышку…

Провокация Вока почти удалась: моя рука дрогнула, борясь с желанием снять ту самую крышку, но Бирг оказался проворней. Он порывисто забрал у хозяина Юга сосуд и оставил его подальше от прочих подарков.

– Мы с тайрой принимаем ваши поздравления и благодарим за подарок, вилон Вок, – сказал он сухо потом. – А все тайное рано или поздно станет явью и без огня правды…

– Как знать, вилон Бирг, – усмехнулся Вок, отступая, – как знать…

Я бросила взгляд на Бирга: на спокойном еще несколькими минутами ранее лице заходили желваки. Подарок Вока так разозлил его и заставил нервничать? Понятно, что мой муженек – темная лошадка и в его шкафу найдется не один скелет. Но насколько они страшны, эти скелеты? И чем чреваты для меня?..

Следом за вилонами подошел черед поздравлений от прочей знати и местных чиновников, и это растянулось еще на час, не меньше. Одно радовало: подарки уже не имели никакого двойного смысла, не блистали оригинальностью и в своем большинстве представляли собой украшения из драгоценных металлов и камней.

Когда был получен последний презент, я уже собралась присесть и отдохнуть, но тут объявили развлекательную часть вечера, пригласив всех в бальный зал. Но самым неожиданным открытием стало то, что нам с Биргом положено танцевать первыми и на виду у всех. Нет, сам по себе танец молодоженов не такая уж диковина, и в нашем мире он тоже имеет место на свадьбах, вот только меня, кажется, забыли предупредить, что в Сальмаре подобный обычай тоже в почете. Осталось узнать, что этот танец собой представляет: вальс, танго или нечто вовсе не привычное мне?

С первыми музыкальными аккордами волнение немного отпустило: все-таки вальс…

– Я думал, танец станет для вас сюрпризом, – произнес Бирг, ведя меня под музыку.

– Он и стал сюрпризом, – отозвалась я, стараясь подстроиться под его шаг. Оказалось, па этого танца все же несколько отличались от привычных мне в вальсе, и первую минуту все мое внимание было направлено прежде всего на то, чтобы повторять движения за партнером.

– Но вы танцуете будто не впервые, – Бирг смотрел на меня с интересом.

– Наверное, потому что танцами я занимаюсь с детства, и выучить новый мне не составляет труда, – ответила я. – Да и работаю я преподавателям по танцам… Вернее, работала, пока не попала сюда, – исправилась я, отгоняя болезненные воспоминания о своей прошлой жизни.

– Преподаватель танцев? Вы? – я впервые видела на лице вилона бурную эмоцию.

– В Сальмаре нет такой профессии? – удивилась я.

– Есть, но… Учителями танцев у нас редко становятся женщины.

– Их заменяют женоподобные мужчины? – я усмехнулась, вспомнив, как обычно изображали учителя танцев наши классики: непременно француз с ужимками и капризными нотками в голосе.

– Что-то вроде этого, – на лице Бирга тоже появилась усмешка.

Танец закончился, а мы продолжали улыбаться, не замечая, что на нас с любопытством взирают все гости. И только полный изумления взгляд старшей тайры, обращенный нашу сторону, заставил меня стереть улыбку с лица. Кажется, мы ненароком создали впечатление действительно счастливой пары… И испепеляющая ненависть в глазах Вока тому подтверждение.

Зазвучала следующая мелодия, теперь уже приглашая на танец всех желающих.

– Хотите еще станцевать? – предложил мне Бирг, правда, без особого энтузиазма.

– Пока нет, я бы отдохнула немного…– ответила, немного кривя душой.

Танец всегда был частью моей жизни, и в нем мне удавалось хоть ненадолго уйти от удручающей реальности, что произошло и в этот раз. Да и с Биргом мне неожиданно понравилось танцевать, я даже не против была бы повторить, но видя, что сам он больше не горит желанием, настаивать не решилась. Лучше и вправду посижу в сторонке.

Бирг провел меня к одному из мягких диванчиков, а сам куда-то ушел без всяких объяснений. Что ж, может здесь мне удастся на время спрятаться от всеобщего внимания и отдохнуть.

Но долго наслаждаться одиночеством у меня не получилось. Вок появился внезапно, словно из ниоткуда, и, не спрашивая разрешения, сел рядом. Внутри все сразу похолодело и задребезжало от волнения.

– Вам удалось меня провести, – произнес он, не глядя на меня. – Никогда бы не подумал, что вы сможете сбежать к Биргу… И ладно, если бы он добивался вас. Так нет, этот ничтожный маг даже отказался от вас в самом начале.

– Вы тоже меня не добивались, вилон, – отозвалась я тихо. – Или угрозы насилия в Сальмаре считаются ухаживаниями?

– Я не угрожал вам, тайра, а лишь мотивировал на самый разумный выбор, – жестко ответил Вок. – Но вы, как и полагает глупой женщине, решили сделать все по-своему…

– По-моему, нам не о чем больше говорить, – я попыталась подняться, но вилон остановил меня, схватив за руку.

– Вы дрожите, тайра… Вам холодно? – спросил он чересчур заботливым тоном. – Почему же ваш муж не спешит вас согреть? Или мне это сделать самому?

Тело тут же вспыхнуло от знакомого жара, в висках заломило, а перед глазами поплыли красные круги.

– Ты до сих пор не можешь смириться с поражением, Вок? – вместе с голосом Бирга пришло облегчение. А в следующий миг я была рывком поднята с места и заключена в его объятия. Это было так неожиданно, что я затаила дыхание, боясь даже шелохнуться. – Учти, это был последний раз, когда я позволил тебе находиться рядом с моей женой в мое отсутствие. В другой раз тебе это не сойдет так просто с рук. То же самое касается и всех остальных, – он обвел взглядом гостей, которые с опаской следили за развитием инцидента. – А теперь прошу прощения, но мы с тайрой покинем праздник. Можете продолжать веселиться без нас. Вилон-рей, еще раз благодарю вас за прием… Надеюсь, вы не будете в обиде, если мы уйдем сейчас…

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело