Японский городовой (СИ) - Зот Бакалавр - Страница 32
- Предыдущая
- 32/45
- Следующая
— Много стало ясно, но ведь даже после всего произошедшего они не добились своего, — заострил я внимание на важной детали. — Вы всё ещё при власти, договор почти подписан. И если я хорошо помню. То в нём есть отдельный пункт говорящий, что в случае внутренней смуты вы можете запросить у нас помощи, чтобы подавить силой государственный переворот и навести порядок. Неужели промашка вышла?
— Вполне возможно они ожидали, что переговоры будут перенесены из-за нападения на ваше посольство. Так оно почти и произошло, но в последний момент обе стороны решили не откладывать их. И поэтому они решили действовать. Несколькими часами ранее были похищены дети Мамору. Они удерживаются в усадьбе Тогисукава далеко на севере. На данный момент их охраняет Сэцуко, несколько придворных магов и ещё две роты солдат решивших перейти на их сторону. Остальные их соратники, в том числе и некоторые маги из моего клана, заняли несколько других важных мест и ждут, когда я откажусь от трона. Иначе мои внуки будут убиты, а они начнут открытое восстание.
Приплыли, блин. Японский император и сам опростоволосился. Собирался использовать собственного брата в своей интриге по устранению радикалов, а в итоге его самого обвели вокруг пальца. Не семейка, а змеиное гнездо. Удивляюсь как Таро вырос более или менее нормальным человеком, да ещё хорошо относящийся к безродным. А ведь он долгое время жил и обучался именно в этом дворце! Чудо, не иначе.
— Крайне печальная ситуация. Особенно плохо, что Таро с сестрой оказались замешаны в этом. Но пускай это и прозвучит грубо, но это целиком и полностью ваша вина. Заигравшись в интриги, вы допустили, что приближённые к вам люди замыслили недоброе против вас. Вам бы стоило подумать, как освободить внуков, а не общаться со мной.
— Об этом я и думаю. Я хочу попросить тебя о помощи в их освобождении.
— Меня? — Лишь усмехнулся я. — Уж простите ваше императорское высочество, но влезать в ваши внутренние дрязги у меня нет никакого желания. Как и сражаться с небольшой армией, во главе которой стоит маг ранга Абсолюта.
— Сэцуко стала частью моего клана выйдя за меня. Так что хоть она и стала сильнее как маг, но до истинного Абсолюта ей далеко. А что касается причин почему тебе стоит вмешаться… Разве вы с Таро не друзья?
— Он будущий японский император, я Страж Империи своей родины. Наши приятельские, а отнюдь не дружеские отношения заканчиваются ровно там, где начинаются интересы наших стран. И хотя я проявляю некоторый интерес к его судьбе, но рисковать в данной ситуации я не буду. К тому же, вы говорите, что Сэцуко и её люди готовы заключить союзный договор. Получается, что нам будет не столь важно если она сядет на трон.
Я не юлил и не набивал себе цену. Серьёзно, мы с Таро были в лучшем случае хорошими приятелями. Чёрт, да Фрэнсис с которым мы познакомились не так уж давно куда ближе к понятию «друг» по моим меркам. Так что да, ради японца я рисковать своей шкурой точно не буду. По крайней мере, пока у меня не будет на то веской причины.
А в случае Сэцуко это ведь и вправду неважно если она станет у руля. С учётом того, что она и её пособники собираются проводить серьёзные либеральные реформы, то она даже будет лучше нынешнего императора. И ведь смогла же она собрать вокруг себя множество сильных магов и даже военных! Короче, у дамочки есть всё необходимое, чтобы стать во главе Японии.
— Я предполагал нечто подобное, — сказал император. — Прося о помощи ты должен предложить что-то весомое. Не секрет, что я и Мамору являемся консерваторами. Мы пошли на различные реформы и союзный договор лишь потому, что хотим избежать катастрофы в Японии. Поэтому в наших же интересах соблюдать все условия договора и сотрудничать с Россией. Но с течением времени ситуация обязательно изменится, как и наши интересы. И тогда отношения между странами могут резко ухудшится. Поэтому я предлагаю вернуть Таро на обучение в вашу страну. Проведя свою юность в вашей стране и пропитавшись чужой культурой, он станет гарантом сохранения союзнических отношений между нашими странами, когда он станет императором. К тому же, именно Сэцуко стоит за нападением на ваше посольство. Разве вам не хочется отомстить за погибших?
С последним аргументом старичок попал в самую точку. Да, настроенный максимально дружелюбно к России японский император это неплохо. Но у Сэцуко руки в крови моих соотечественников. И проигнорировать этот факт ни я, ни кто-либо другой не может. Не дай бог потом всплывет информация, что мы вместо показательной казни этой дамы решили с ней сотрудничать и проблем будет выше крыши. Так что да, необходимо отомстить, тут без вариантов.
— Хорошо, допустим. Но почему вы сами не пойдёте освобождать своих внуков?
— Нам уже дали понять, что появление хоть одного Абсолюта поблизости от того места, где их держат будет означать гибель моих внуков. Одиночке не справится, а пошли мы туда серьёзные силы их заметят куда раньше, чем они смогут начать атаку на усадьбу. Нужно собрать небольшое количество сил для атаки на усадьбу пока все прочие наши силы атакуют остальные места скопления людей Сэцуко. Ты Архимаг, причём чрезвычайно сильный. Если оказать тебе должную поддержку, то ты сможешь победить Сэцуко и спасти моих внуков.
— И что же за поддержку вы мне собираетесь оказать?
— Сотня ронинов. Лучшие из лучших, моя личная гвардия. Среди них лишь маги уровня Элиты и Гвардейца. Можно сказать, что под твоим подчинением будет большая часть элитных сил моей страны.
А это… серьёзно. Сотня магов, которые умеют сражаться и ещё владеют артефактными мечами. Самое то для стремительной атаки на охраняемый объект с уничтожением каждого кто встанет на нашем пути. И император ещё скромно сказал, что у меня под началом окажется большая часть их элитных боевых сил. Сотня магов ранга Элиты и Гвардейца это блин много. Все разом мы такое можем натворить, ух! Тут и правда есть все шансы одолеть Абсолюта, особенно если он не рождён с такой силой, а она является заёмной.
— Подведём итог, — сказал я после недолгого молчания. — Вы оказались в тяжёлой ситуации и кое-что предложили взамен на мою помощь. Этого достаточно, чтобы я обратился к своему Императору и попросил у него разрешения принять участие в вашей операции. Это, разумеется, займёт время, но таковы правила. Хотя у меня есть право действовать самостоятельно если для того будут серьёзные причины.
— Свою выгоду ты не упустишь, — улыбнулся император. — У меня есть кое-что, что может заинтересовать тебя. Мамору рассказал историю твоего клинка и я подумал, что ты может захочешь получить нечто хранящееся в императорской казне достаточно продолжительное время.
Старик прошёлся к небольшой тумбе, стоящей у стены, и взял с ней небольшую шкатулку. С нею он вернулся ко мне и открыл крышку показав мне то, что хранится внутри. Сказать, что я был удивлён и заинтересован значит ничего не сказать.
— Хорошо, думаю это достаточная причина, чтобы помочь вам…
Глава 22
Что ж… Необходимо признать очевидное — собранные передо мной бойцы внушали уважение.
— Меня зовут Нероко Иоши, — поклонился мне японец. — Являюсь одним из командиров ронинов, послан вам в помощь. Приказывайте, господин.
Я же пока продолжал молча осматривать ронинов. Каждый облачён в лёгкую защитную экипировку. Также у всех них кроме меча было и личное оружие: пистолеты, автоматы, ружья. У троих я даже видел снайперские винтовки. Видимо всё же среди ронинов имелось разделение на боевые специализации. В целом впечатления от этих ребят было положительным. Но вот этот их достаточно низкий рост и немного худощавое телосложение… Да, на богатырей в моём представлении они не тянули.
— Иоши, скажи мне как на духу — у меня будут проблемы с тем, что ронины могут отказаться выполнять мои приказы или действовать самостоятельно? — Задал я наконец-то вопрос.
— Никак нет, господин. Каждый из нас будет беспрекословно подчиняться вам.
- Предыдущая
- 32/45
- Следующая