Выбери любимый жанр

Японский городовой (СИ) - Зот Бакалавр - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

— Вы так верно служите императору, что готовы даже по его приказу подчинятся чужаку?

— Воля Императора закон для нас! Но никто из нас не посмеет вас назвать чужаком, господин. Вы посетили святилище Аматэрасу и она явилась к вам. По кодексу ронинов вы можете претендовать на роль командира подразделения.

О как! Кто же знал, что от посещения храма огненной богини мне перепадёт подобный бонус. Это хорошо, мне нужно чтобы эти ребята слушались меня. Ещё не хватало, чтобы при выполнении столь важной операции подчинённые начали бы оспаривать приказы.

— Ронины! — Обратился я к собравшимся. — Не мне вам говорить, насколько важно наше задание. Сейчас на кону стоит судьба вашей родины и её будущее. Провал недопустим. Отправляемся!

Не самая лучшая мотивационная речь в моём исполнении. Да только ронинам и не нужна была дополнительная мотивация. Сегодня действительно решалась судьба Японии. Мы должны напасть в определённое время и попытаться быстро ликвидировать Сэцуко и освободить пленных. В это же время будут атакованы все прочие места, где собрались союзники мятежной супруги императора. Причём члены Тогисукава оставшиеся верны своему правителю будут идти в первых рядах — они должны были выступить против своих же родственников и не допустить, чтобы какой-нибудь Абсолют присоединился к нашей вечеринке.

При этом я понимал, что японский император хоть и хочет спасти своих внуков, поэтому и посылает серьёзные силы во главе с сильным Архимагом в усадьбу. Но в данной ситуации для него важнее в течении нескольких часов уничтожить почти все мятежные силы. А мы… Будет хорошо если хотя бы отвлечём на себя Сэцуко и ослабим её. Такие дела.

Бойцы распределились по микроавтобусам и потом каждая из машин поехала своим маршрутом на север. Нужно было сохранить в тайне наши передвижения, весь план коту под хвост.

Со мной в микроавтобусе собралось несколько сержантов и Иоши, которые будут помогать мне командовать ронинами. С ними я и начал обсуждать план наших действий по прибытию на место.

— Семьдесят процентов наших сил распределяем по периметру, — сказал я, водя пальцем по карте местности, где расположено поместье. — Они одновременно атакуют солдат и магов, что собрались там, отвлекая их внимание на себя. Доведи до каждого бойца, что сегодня не время для геройств: завязали бой и отошли немного назад. Главное потянуть время, а карать мятежников будем, когда выполним две основные задачи. Остальные силы во главе со мной идут в прорыв. Мы заходим в поместье, освобождаем пленных и убиваем или пленим Сэцуко. Иоши, у нас есть хоть какая-то информация, где находится супруга императора и его внуки?

— Они должны быть на втором этаже, — сказал японец. — Вторая Императрица поселилась в основных покоях, а детей держат буквально через стенку от неё.

— Так, а покажи мне эти комнаты на плане здания…

Я тут же достал план здания и Иоши показал мне эти самые комнаты. Так, значит наши цели находятся напротив основного входа. Если я возглавлю небольшой отряд, а ещё один будет действовать под нашим прикрытием… Должно сработать.

— Уточнение плана. Из тридцати процентов сил, что идут со мной, двадцать будут штурмовать основной вход. Ребятам придётся очень туго, наверняка будут потери, так что в первую очередь пойдут добровольцы. Из оставшихся сил пятеро вместе со мной будут штурмовать комнату императрицы снаружи. Снесём наружную стенку и заставим её вступить с нами в бой. Второй отряд из пяти бойцов, которыми будет командовать Иоши, менее заметно проникает во второе помещение, забирает детей и эвакуирует их в безопасное место.

Предложенный мною план был принят единогласно. Конечно, так распыляя предоставленные мне силы, я сильно рискую. У нас точно будут солидные потери, но в данной ситуации мы вынуждены пойти на подобный шаг ради того, чтобы спасти заложников. Остаётся надеяться, что потери будут не такими уж большими, а мы сможем выполнить основную задачу. Если удастся спасти Таро с его сестрой, то я даже не буду пытаться убить мятежную императрицу если мы не сможем сразу её одолеть. Пускай с ней её же муж потом и разбирается.

Несколько часов пути и вот мы в лесах рядом с Осаки. Чуть западнее в горах и располагалась усадьба Тогисукава. Дальше нас повёл Иоши, который спустя ещё полчаса вывел нас на место встречи с остальными бойцами. Ещё два часа мы собирались, потом каждому ронину объяснили план действия и наконец-то мы выдвинулись к месту назначения.

Мда. Нет, я понимаю, Сэцуко с вероятностью девяносто девять процентов не обладает тактическими и стратегическими навыками. Но ведь на её сторону перешло немало военных, которые должны в этом что-то соображать!

Я почему, собственно, возмущаюсь. Вся наша сотня смогла без проблем подойти вплотную к усадьбе без каких-либо проблем и сейчас из укрытий мы осматривали её территорию. Военные тут действительно были, но часть из них была в самой усадьбе, а остальные валяли дурака на её территории. Господи, да несколько недоумков сейчас даже плавали в бассейне! Где дозоры и патрули?! Где «секреты» потенциальных диверсантов?! Они вообще страх и нюх потеряли?!

Правда есть пара обстоятельств, которые хоть немного, но объясняли такое поведение мятежных военных.

Для начала, на сторону Сэцуко перешли отнюдь не самые элитные боевые части. По словам Иоши ронины и самураи в полном составе оказались верны своему императору. Под руку мятежной императрицы пошли некоторые штабные офицеры и представители знатных кланов, а также немногих безродных имеющих влияние в стране. Им пообещали, что когда Сэцуко взойдёт на трон они не только будут вознаграждены, но и реформы, что она начнёт проводить сразу как займёт трон, будут нацелены на улучшение жизни конкретных сословий.

Ещё они все были уверены, что конкретно на эту усадьбу никто не нападёт. Наличие Абсолюта и двух крайне ценных пленных внушали уверенность в том, что император не рискнёт брать штурмом это место. И ведь они были не так уж неправы в этом. Хотя правителю Японии важнее всего уничтожить мятежников, но гибель двух детишек из основной ветви рода… Это сильный удар по репутации и по этой самой ветви. Император решился на данный шаг только благодаря тому, что я был рядом и в итоге согласился помочь в этом деле.

Получасовое наблюдение помогло понять, что наши шансы на удачный исход операции резко возросли. Усадьба была защищена несколькими магическими печатями, но только именно на самом здании. Территория же было не защищена от слова совсем. Ронины смогут одним ударом перебить немало солдат. А у меня хватит силёнок, чтобы пробить защиту и разрушить внешнюю стену покоев императрицы. Иоши также заверил, что он со своими людьми смогут быстро и незаметно попасть к детям благодаря моему прикрытию.

— Есть подтверждение, что цели именно там, где мы и думали, — доложил мне сержант, который аккуратно подполз к моей позиции. Детей в данный момент охраняет один маг ранга Элиты, он дежурит снаружи. С внуками императора обращаются хорошо и даже водят в уборную.

— Чудно, — сказал я, продолжая своё наблюдение через бинокль. — А точно сказать, что про количество магов можете?

— Увы, господин. Мы ощущаем лишь саму Императрицу и этого мага из-за их силы. Так что точного количества магов мы не знаем, но они не должны быть сильнее ранга Гвардейца. Заметили только двух Воинов, когда они вышли во двор. И… Кажется они быль пьяны.

— Нет, ну какого хрена? — Я убрал от глаз бинокль и повернул голову в сторону Иоши. — Капитан, без всякого сарказма, я считал японцев крайне дисциплинированными и ответственными людьми. А от ваших военных ожидал вообще невероятного профессионализма. Собственно, вы и ваши люди его демонстрируют. Но это-то что за фигня?

— Почётная гвардия, господин, — усмехнулся Иоши. — Молодые представители знатных кланов и выбившихся в люди безкланованных от которых требуется лишь красиво маршировать и выглядеть солидно на различных мероприятиях. А так с ними постоянно происходят различные происшествия: то одна из рот напьётся, то девок к себе проведут. Всё это замалчивается, но остальные военные в курсе состояния дел в этих частях.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело