Выбери любимый жанр

Месть (СИ) - "Cyberdawn" - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Я отслеживаю траты компании, сэр. И моделирую прибыли. Покупка нового погрузчика, в перспективе, сократит расходы, сэр.

В итоге, принял я «индивидуальный контракт» (ну реально — вдруг заплатят) и «Кистень» лёг на разгонную кривую к Тиру. Ну и начали мы с девчонками и Дживсом копаться в запросах найма веганов, потому как изначально мной рассмотренный вариант «взятия открытого контракта» не факт, что путь к Веге откроет и после десяти выполненных.

— Со мной, Ан, связались напрямую, — морщилась Нади на прямой вопрос. — «Компания заинтересована в ваших услугах, а в чём заинтересованы вы?» — явно цитируя выдала она и грохнула кулаком в переборку. — Пидарасы!

— И не поспоришь, — покачал я головой. — Ты… прости что напомина…

— Забей, Ан, — стукнула меня в плечо подруга. — Информация важна, а я не сахарная. И не романтичная дурочка падающая в обморок. Спарринг? — оскалилась она, очевидно желая доказать слова делом.

— Спарринг, — ответно оскалился я, отнюдь не против размяться.

И были мы у станции-«сатурна» через четыре дня, потому что Дживс, паразит такой, начал экономить топливо, точнее имитировать экономию. Потому что.

— Создаю для внешнего наблюдателя, буде таковой появится, образ работающей в ноль компании. Если нам понадобится срочно куда-то лететь, с учётом наблюдателя, нужен определённый «запас». А ныне, сэ-э-эр, срок контракта позволят сделать таковой.

Ну, в общем-то прав эфиряка, да и время провели не без пользы, как в личном плане, так и в деловом. Разобрали все возможные ходы и подводные камни, да и над заказом текущим подумали. Ловушки-подставы возможны, но выполнить контракт и получить денежку — святое.

Глава 7

После стыковки со станцией, Дживс направился шерстить компьютеры возможной цели, а я, несколько паранойя, проверил систему безопасности. Ну… не завидую я тому, кто к нам попробует полезть, факт. Лори с Дживсом утыкали «Кистень» турелями корабельной обороны, проекторами щитов, ЭМ-разрядниками… Причём всё это добро на кабельном управлении, в бронированных стенах, само по себе бронированное. В общем, если бы мне предложили штурмовать «Кистень» — я бы послал предложившего на хер. Реальное самоубийство, проще разхерачить корабль артиллерией.

И хакер ни хера не сможет сделать. Кабели экранированные, вся беспроводная связь — колдунская.

В общем, я и так знал, что у нас всё в порядке. Но теперь стал уверен. И пробежался ещё раз глазами по контракту.

Итак, торговая компания «Нидизима», трёхэтажный торгово-выставочный комплекс и склады продукции. Торгуют техникой, от роботов, до культиваторов и комбайнов, которыми я папашу Надия в своё время пугал. Поставки, кстати, из соседних Секторов, то есть несколько дороже конкурентов. Но, например, на станции Тир у них есть эксклюзивные предложения.

При этом, торговая претензия выставлена, не выполнена, а охраны — только турели, даже наёмников вроде как не наняли. Подозрительно, в общем. Ну да и так подозрительно, будем ждать Дживса.

— Отклонения от данных по контракту присутствуют, сэр. Два малых Доса «Молот», наёмники.

— Не Флинны? — хмыкнул я.

— Нет, сэр. Компания «Летяги», оба Доса в штурмовой комплектации с лучевым оружием.

— В общем, это скорее закономерно, чем подозрительно.

— И четырёхкратного превышения точно нет, — отметила Нади.

— Нет, — покивал я. — Наверное, слетаю-ка я к этой компании на байке, посмотрю, что там и как.

— Мне с вами, сэр?

— Не думаю. Лучше пригляди за «Кистенём», Дживс. Мне на этой станции за корабль нихера не спокойно.

— Понимаю, сэр. Но проверить компанию-цель стоило бы…

— Стоило. Поэтому на контракт пойду завтра, а перед этим ты ещё раз проверишь. Сейчас я хочу осмотреть место своими глазами, — подытожил я.

Слетал на байке к цели, вспомнил и обматерил второй раз застройку станции и местных водил. Гастеллы долбаные, а не водилы!

А вот с целью оказалось как удобно: комплекс располагался над складами, которые, кстати и охраняли «Молоты», внутри семиэтажной «башни».

Правда, разносить здание «снаружи» ни хрена не стоит: здание-цель имело общие стены с рядом магазинов и лавок посторонних кампаний и его обрушение, закономерно, нанесёт ущерб им. Тоже учитывать надо.

Так и ни хрена неудобно: первая гадость — сам торговый комплекс, работающий в круглосуточном режиме. И если сотрудники компании получают деньги за риск (хотя и их прибивать желания никакого нет, но в данном случае и они знают, на что идут и по закону за них претензий в случае торговой войны нет), то посетители комплекса по сути неприкосновенны. Прибью ненароком кого — вся станционная СБ меня примется унижать.

Далее, раз разносить здание нельзя, то надо в нём ходить. А это возможно только для малого Доса. То есть, идти мне в здание одному: толку от Нади на стандартном «Шакале» не особо много.

В общем, не столь «ерундовое» задание, как казалось сначала. Но, на миллион всё равно нихрена не тянет, факт.

— Слезоточивый газ, — с ходу выдала Нади на обсуждении итогов облёта.

— А если у кого-то из посетителей там… ну аллергия или ещё что? — кисло ответил я. — СБ-шникам похер, траванул или побочный ущерб. Газ, конечно, напрашивается, но я думал пожарную тревогу какую…

— Не выйдет, сэр. Протоколы противопожарной, пустотной и химической безопасности не предполагают эвакуацию посетителей и персонала в данном комплексе.

— А если вонь? — задумалась Лори. — В смысле гадкий и сильный запах. И посетители покинут комплекс, как и персонал, наверное. И не погибнет никто. Даже если сломают что-то, когда убегать будут, то к нам претензий никаких, вонючий и безопасный для здоровья газ — не атака, в оружие по законам торговых конфликтов не внесён. И в правила станции тоже — только что-то, вредящее здоровью прямо.

— А ведь может сработать, — прикинул я и несколько повеселел. — Дживс, перехватить их системы управления сможешь?

— Всё и одновременно — не смогу, сэр. Но, в случае подключения к вентиляционной системе источника дискомфортного запаха, вполне смогу обеспечить его скорейшее распространение, сэр.

— Это охеренно, вот только… — вспомнил я. — Связь с Силлиумом хоть какая-то есть? Или вообще нехорошие копошения какие, у цели или заказчика?

— Если вы имеете в виду обоснование для официального конфликта, сэр…

— Именно это я и имею ввести, Дживс.

— То вынужден вас разочаровать, сэр. Ни у заказчика, ни у цели контракта я подобной информации не обнаружил.

— Херово, но ладно, если что всплывёт. А не всплывёт — ну денежки не лишние, — на что подруги покивали.

И вот, Лори сотворила какую-то запредельно вонючую пакость. Мне хватило того, что на подходе к мастерской краем глаза увидел подругу в костюме химзащиты и потопал подальше. Воняло омерзительно, порадовался я, зажимая нос, а значит первая часть плана удастся. Правда посетило меня нехорошее подозрение.

— Дживс, эта пакость не впитается в «Кистень»?

— Впитается, сэр…

— Пиздец…

— На несколько часов, сэр.

— Дживс, ты сволочь!

— Благодарю вас, сэр.

А вообще, оказалось что этой пакости достаточно пары литров на весь комплекс с запасом. Ну, оно и к лучшему, жуткая вещь.

А на дело я… полетел на такси. Атмосферники были слишком велики для станции, топать пешком несколько километров с дурацкой застройкой не только глупо, оповестит защиту цели, но и не получилось бы. Просто не было достаточно широких проходов в нескольких местах, когда мы моделировали пути отступления.

На случай которого, если всё будет херово, подготовили телепортер. Системы «Кистеня» были переведены в параноидальный режим, Нади заняла место в ложементе «Иглы», а Лори… надела мощную, закрывающую лоб рабочую каску и вооружилась монструозным разводным ключом.

Ну а я доставился к месту в паре сотен метров от торгового центра Нидизима, огляделся.

— Дживс, мне не показалось?

— Сложно сказать, сэр. Сенсорный блок не зафиксировал ничего, а связной артефакт передаёт то, что вы видите. К галлюцинациям вы не склонны, сэр, но впечатления от предыдущего посещения станции могли повлиять на вас. Не могу ответить однозначно, сэр.

13

Вы читаете книгу


Месть (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело