Выбери любимый жанр

Опытный Камикадзе (СИ) - "Avadhuta" - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

Аптечка находилась на кухне, и уже прилично захмелевшая женщина направилась к ней, чуть не споткнувшись за протянувшийся через проход провод от лампы. В аптечке она использовала бинт, чтобы создать повязку, намазала её заживляющей мазью и прицепила сверху длинный кусок пластыря. После этого конструкцию оставалось только приклеить к спине, для чего нужно было видеть рану. Так что Валери направилась обратно в спальню. Опять чуть не споткнувшись о провод, она добралась до трельяжа и уже было совсем собралась приклеить повязку, как на кухне засвистел закипевший чайник.

Раздражённо вздохнув, учительница отложила пластырь, аккуратно перешагнула провод и направилась на кухню. Там она налила в кружку кипятка, бросила в неё пакетик с чаем, добавила пару кусочков сахара и направилась опять в спальню, чтобы закончить, наконец, «лечебные процедуры». Вот только под конец пути она расслабилась от накатывающего опьянения, хлебнула горячего чая, выплюнула почти кипяток и благополучно споткнулась о протянутый в проходе провод.

Не удержав равновесия, Валери плюхнулась на пол, разливая чай, а сверху на неё упала лампа, которая, конечно же, разбилась. Оголённые контакты попали жертве обстоятельств прямо на спину, добавив ещё один хороший удар током. Женщина успела откинуть лампу и отползти вперёд, получив ещё один слабый удар током от того, что попала рукой в лужу воды, в которой сейчас искрила разбившаяся лампочка.

Немного отойдя от шока, она решила обойти неожиданное препятствие, для чего забралась на трельяж, через него соскочила на кровать, а по ней добралась до выхода из комнаты. Под влиянием стресса и опьянения Валери не заметила, что случайно столкнула кружку с виски. Струйка горючей жидкости добралась до искрящей лампы, после чего тут же вспыхнула. Через пару секунд огонь перекинулся на покрывало постели, после чего начал быстро распространяться по помещению.

Сама хозяйка квартиры в это время направлялась к электрическому щитку. Добравшись до него, она дёрнула за главный рубильник, вырубая свет во всём доме. И только через пару секунд до неё дошло, что теперь она оказалась в полной темноте, и лишь тусклый свет из окон хоть как-то рассевает тьму. Ещё раз внутренне выругавшись, Валери открыла дверь кладовки, зашла в неё и принялась рыться в вещах, пытаясь найти фонарь. Пока шли поиски, дверь кладовки захлопнулась, перекрывая доступ к запаху дыма от разгорающегося пожара.

Минут через пять Валери наконец-то нашла большой походный фонарь, которым последний раз пользовалась несколько лет назад. Включив его, она обрадованно усмехнулась, после чего открыла дверь кладовки. В лицо ей ударил жар нагретого воздуха и клубы дыма. В ужасе она бросилась в спальню, но добравшись до неё смогла увидеть объятое огнём помещение. Самостоятельно тушить пламя уже было поздно, так что хозяйка решила бежать из дома и вызывать пожарных.

Кашляя от едкого дыма, она направилась к выходу. И именно в этот момент батарейки в фонаре окончательно сели, оставив её в удушливой темноте. Поддавшись приступу паники, Валери бросилась вперёд, не разбирая дороги и ориентируясь на ощупь. Вот только именно благодаря панике и опьянению она не смогла сориентироваться и приняла шкаф в прихожей за дверь. Рванув его в сторону, она опрокинула предмет мебели, перегораживая настоящий выход. Уже задыхаясь от дыма, женщина смогла добраться до двери и открыть три замка, но вот сил открыть саму дверь у неё уже не было. Ведь для этого требовалось отодвинуть в сторону шкаф, на котором она прямо сейчас сидела. Чуть приоткрыв дверь, Валери вдохнула глоток свежего воздуха и принялась звать на помощь.

Тем временем, к её дому приближался Алекс Браунинг, которого терзали дурные предчувствия и вина за то, что он толкнул учительницу. Увидев сполохи огня в окнах нужного дома, он тут же бросился вперёд. А услышав зов о помощи, принялся высаживать дверь, с каждым ударом сдвигая шкаф на несколько сантиметров. Валери Льютон находилась в состоянии паники, а почти пол-литра выпитого виски окончательно смешали мысли в её голове. Увидев перед собой лицо Алекса, которого она уже внутренне обвиняла во всех недавних смертях, она испугалась ещё больше, вообразив себе, что это он поджёг дом, а сейчас пытается выломать дверь, чтобы добраться до неё. Так что, когда дверь распахнулась на достаточное расстояние, чтобы она смогла выбраться из пылающего дома, она откинула своего «спасителя» и бросилась прочь.

Остановилась Валери только когда добежала до дороги, рядом с которой стоял её коттедж. Дым уже валил во все стороны, снижая видимость. Зайдясь в кашле, женщина согнулась в три погибели. Только немного отдышавшись, она разогнулась и повернулась, чтобы посмотреть на пылающее здание. В этот-то момент её и сбил грузовик, водитель которого просто не заметил человека за клубами дыма. Женщину буквально размазало по асфальту, мгновенно превратив в груду фарша.

Я осмотрел результат и признал его полностью удовлетворительным. Вся эта последовательность событий претендовала на звание шедевра магии Вероятностей. Изначально я просто собирался убить «клиента» ударом тока от разбитой лампы. Но как-раз те самые «побочные эффекты воздействия» приводили к тому, что женщине всегда удавалось остаться в живых. Тогда я использовал уже подготовленное событие для того, чтобы устроить пожар. Упавший шкаф должен был стать непреодолимым препятствием на пути к спасению. Но потом выяснилось, что в ситуацию вмешался Алекс, сумевший открыть дверь. Пришлось мне слегка подкорректировать мысли в голове у пьяной учительницы, а потом вмешаться в работу навигатора у опаздывающего с доставкой груза дальнобойщика. В результате, мне всё-таки удалось отправить жертву на тот свет, не переступая границ дозволенного.

Посмотрев на паникующего водителя грузовика и впавшего в прострацию Алекса, я оставил ситуацию развиваться согласно естественному течению событий, а сам сконцентрировался на будущем, в котором уже зрело следующее «судьбоносное» событие.

На следующий день в Среду четверо школьников опять собрались в больнице, чтобы обсудить смерть их учительницы. Картер даже вначале не поверил, что подобное могло произойти, но трое его знакомых в один голос утверждали, что Валери Льютон мертва. А это ставило на повестку дня важный вопрос: кто следующий?

Усмотрев в моих действиях какую-то закономерность, Алекс сделал предположение, что следующим должен стать Картер. Того подобная перспектива не обрадовала, так что он начал упорно доказывать, что уже чуть не умер в колодце, так что Смерть должна прийти за кем-то другим. В общем, меня эти посиделки изрядно развлекли, а за одно эта встреча стала ещё одним звеном в моём гениальном плане, который был составлен ещё до того, как Картер попал в эту больницу.

Так и не придя к какому-то решению, трое посетителей свалили по домам. Единственной рекомендацией, которую смог выдать Алекс было требование быть осторожным и не допускать возникновения рядом с собой странных и опасных ситуаций. Это опять-таки не добавляло Картеру спокойствия, потому что он находился в больнице со сломанной ногой и в принципе не мог изменить что-то на расстоянии дальше протянутой руки.

Когда на город опустилась ночь, вместе с ней пришло и ненастье. Сильный порывистый ветер метал мусор по улицам, завывал между зданий и гудел в проводах. Тяжёлые тучи застилали небо, превращая тёмную ночь в очень тёмную. В такую погоду хорошо сидеть дома возле горящего камина и рассказывать истории о героических подвигах во времена своей молодости.

Увы, Картеру подобное времяпрепровождение не грозило. Сейчас он лежал на затёкшей спине, кутаясь в тонкое одеяло и пытаясь согреться. Холодный северный ветер проникал через широкие щели в рассохшемся окне и выдувал последние капли тепла из его тела. И даже запасное одеяло не спасало от холода. Честно говоря, назвать имеющиеся у Картера тряпки одеялом можно было только где-нибудь в районе экватора. А здесь этой ночью они тянули в лучшем случае на покрывала.

Кое-как закутавшись в это тряпьё, Картер почти задремал, как его разбудил громкий стук и сильный порыв ледяного ветра. Окно не выдержало натиска стихии и полностью распахнулось, впуская внутрь шум ветра и запах близкого дождя. Но не успел Картер как следует испугаться, как раздался ещё один хлопок уже с другой стороны. Входная дверь в палату тоже распахнулась из-за порыва ветра, направленного в другую сторону, громко хлопнув о стену. Свет в палате и в коридоре был выключен, так что освещали помещение только уличные фонари, чей свет проникал через окно. Всё это ещё больше действовало Картеру на нервы. Если бы он столкнулся с врагом лицом к лицу, то нашёл бы в себе силы противостоять ему. Но сейчас его окружала просто какая-то непонятная жуть, а он беспомощно лежал на кровати, не имея возможности даже закрыть окно из-за сломанной ноги.

49

Вы читаете книгу


Опытный Камикадзе (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело