Выбери любимый жанр

Королева (СИ) - Линч Карен - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Я перепрыгнула на прилегающее здание, и мне пришлось залезть на щитовую будку, чтобы попасть на крышу, расположенную немного выше. Я подтянулась и оглянулась назад, чтобы увидеть, как схвативший меня мужчина забирается на первую крышу.

Я бросилась бежать. Большинство оставшихся зданий в квартале были одинаковой высоты, что облегчало бег. Это также означало, что у моих преследователей не будет больших проблем с погоней.

На некоторых крышах были металлические двери, но те, что я дергала, были заперты. Я попробовала выбить парочку, но они не поддавались. Подумав, что смогу спуститься по пожарной лестнице, я подошла к краю здания и увидела, что ещё двое мужчин следят за моими перемещениями с улицы.

У меня зазвонил телефон. Скорее всего, это был Лукас, который прослушал моё сообщение, но времени отвечать не было. Он мало чем мог помочь. Даже если бы я знала, на какой улице нахожусь, он не смог бы вовремя открыть портал. В этот раз я была предоставлена самой себе.

Я была за два здания до конца квартала, когда остановилась, увидев двух мужчин, забравшихся на последнюю крышу. Я повернулась в другую сторону и увидела, что первые два мужчины находятся на расстоянии в четыре здания и продолжают преследовать меня.

Я побежала к задней части своей крыши и увидела такую же заднюю часть другого ряда зданий. Внизу была зелёная зона с несколькими деревьями, скамейками и, собственно, всë. Я уставилась на противоположные здания и оценила расстояние, по крайней мере, в десять метров — невозможно перепрыгнуть даже с разбега.

Думай, Джесси.

Я огляделась вокруг. Здание, которое я только что пересекла, выпирало из общего ряда в виде буквы «Т», наполовину сокращая расстояние. Фейри Дворов мог сделать такой прыжок, так что и я смогу… наверное.

Кровь стучала в ушах, когда я перепрыгнула через карниз на следующую крышу, прекрасно понимая, что мои преследователи приближаются с обеих сторон. Не было времени на раздумья или на то, чтобы отступить на десяток метров. Я помчалась к задней части здания, так близко пробегая мимо двух мужчин, что слышала их хриплое дыхание и чувствовала, как изменился воздух, когда они потянулись ко мне. Их проклятия раздавались позади, когда я добралась до края крыши и прыгнула.

Мир словно замедлился, и за это время я представила, как падаю и разбиваюсь о землю. Оставят ли преследователи моё искалеченное тело там, чтобы кто-то его нашел, или заберут, чтобы я стала ещё одним предметом в коллекции фейри Давиана Вудса? Моя семья никогда не узнает, что со мной случилось. Я никогда больше не увижу ни их, ни Виолетту, ни Лукаса.

Мои ноги соприкоснулись с выступом, и несколько ужасающих секунд я болталась на ветру, прежде чем рухнула вперёд на руки и колени. Это нельзя было назвать грациозным, но я и не пыталась произвести на кого-то впечатление. Я не могла поверить, что у меня получилось.

Стоя на слегка одеревеневших ногах, я повернулась к другому зданию, где четверо мужчин уставились на меня с удивлением и разочарованием. Мы все знали, что единственная причина, по которой я совершила этот прыжок, заключалась в том, что я фейри, и они не были настолько глупы, чтобы попытаться повторить его.

Один из них заговорил по рации. Я тихо выругалась. Их сообщникам на улице не потребуется много времени, чтобы перебежать через квартал на эту сторону. Чёрт, насколько я знала, их там может быть ещё дюжина.

Находясь в возбуждении от своего побега, я не удержалась и нахально помахала им рукой, прежде чем перебежать на другую сторону здания. В трёх метрах подо мной была верхняя площадка пожарной лестницы и, не теряя времени, я спустилась на неё.

Я двинулась вниз по лестнице, достигла третьего этажа и уже собиралась продолжить путь, когда из приоткрытого окна донеслась музыка. Я не стала медлить и постучала.

Через несколько секунд по другую сторону окна появилась девушка-подросток, на вид не старше пятнадцати лет. Она смотрела на меня с трепетом, который быстро сменился шоком.

— Вааау! — завизжала она, полностью открывая окно. — Ты — Джесси Джеймс!

Я кивнула.

— Я могу войти?

— Ты прикалываешься? — она отошла в сторону, пританцовывая на месте, пока я забиралась в её квартиру. — Что ты тут делаешь? Мои друзья никогда в это не поверят! Можно я с тобой сфотографируюсь?

Я выпрямилась и закрыла окно, прежде чем посмотреть ей в лицо.

— Мне нужно сделать быстрый звонок другу, чтобы он подвёз меня, а потом мы можем сфотографироваться.

Её писк пронзил мои по-новому чувствительные барабанные перепонки. Я вздрогнула и достала телефон, радуясь, что не потеряла его во время погони. У меня был пропущенный вызов и голосовое сообщение от Лукаса. Я набрала номер, не прослушав его.

Он ответил после первого гудка.

— Почему ты не ответила на мой звонок? У тебя всё в порядке?

— Я объясню тебе позже, — понимая, что девушка прислушивается к каждому моему слову. — Не мог бы ты забрать меня?

— У тебя сломалась машина?

— Не совсем. Скорее фургон друга заблокировал «Джип», и мне пришлось оставить его, — я не могла придумать другого способа сказать, что мне нужна помощь, не говоря об этом прямо.

— Фургон друга? Какого друга?

— Нашего друга Давиана. Ты же знаешь, какой он шутник.

Лукас сказал что-то на языке фейри, чего я, к счастью, не поняла. Его следующие слова прозвучали как рычание.

— Где?

— Одну секунду, — я спросила у девушки адрес и ответила ему.

— Оставайся в квартире. Мы уже идём.

Я повесила трубку и улыбнулась девушке, которая достала свой телефон и направила его на меня. Я выхватила телефон из её рук.

— Не публикуй ничего, пока я не уйду, — я бросила на неё заговорщицкий взгляд. — Нельзя, чтобы папарацци нашли меня.

Её глаза невероятно округлились.

— Ты прячешь от них? Они снаружи? — она подошла к окну, через которое я попала в квартиру, и начала открывать его.

Я остановила её прежде, чем она успела высунуться и выдать моё местоположение.

— Как насчет этих фотографий? Как тебя зовут?

— Эйвери, — она снова запищала.

Я дразнила Виолетту за это, но у неё не было ничего общего с этой девушкой. Мы сделали несколько фотографий на её телефон, и она задала мне кучу вопросов, от которых я увиливала, спрашивая вместо этого о ней.

Меньше чем через пять минут после моего звонка Лукасу, я получила от него сообщение. «Мы здесь». Вслед за этим раздался резкий стук в дверь. Я посмотрела в глазок и открыла дверь, чтобы впустить Лукаса, Фаолина и Фариса. Обычно каменное выражение лица было у Фаолина, но сегодня Лукас выглядел прямо-таки устрашающе.

Я сказала Эйвери, что приедет Лукас, и она знала, кто он такой, из нашего интервью. Но вид всех троих оказался для неё слишком шокирующим. Она издала тоненький писк, покачнулась и упала бы, если бы я не оказалась достаточно близко, чтобы поймать её.

— Она больна? — спросил Фарис.

Я ухмыльнулась ему.

— Просто вы, парни, так влияете на нас, девушек.

Фаолин угрюмо покачал головой и вышел обратно в холл.

— Я подожду здесь.

Я щелкнула пальцами перед лицом Эйвери, и она моргнула, а затем стала ярко-розовой и начала заикаться.

— Я… эм… привет.

Я представила её Лукасу и Фарису, и Лукас улыбнулся ей так, что она чуть не упала в обморок. Он поблагодарил девушку за помощь мне и любезно согласился на несколько фотографий с ней и со мной, которые сделал ухмыляющийся Фарис.

— Спасибо, Джесси, ты сделала мой год! — сказала она, когда мы открыли дверь, собираясь уходить. — Мои друзья с ума сойдут, когда я опубликую эти фото.

Я быстро обняла её.

— Спасибо за помощь.

Едва дверь закрылась, Лукас спросил:

— Что случилось?

Я быстро рассказала ему о звонке Давиана Вудса и о том, как его люди гнались за мной. Как только я закончила, Лукас обменялся взглядом с Фарисом и Фаолином, и братья направились к лестнице.

23

Вы читаете книгу


Линч Карен - Королева (СИ) Королева (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело